ID работы: 9282648

КИЦУНЭ

Гет
R
В процессе
50
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 21 В сборник Скачать

Информация, начало

Настройки текста
Кицунэ (яп. 狐) — японское название лисы. В Японии существуют два подвида лис: японский рыжий лис (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes vulpes japonica) и лис Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes vulpes schrencki). В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лис, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и мужчинами. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари («Лис-посланник»[1]) и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам. Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси, но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы. В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любой лис, который прожил достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим ду́хом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественный лис, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикий лис (дословно «полевой лис»), часто, но не всегда, описываемый как злой, имеющий злой умысел. У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лис, тем больше у него хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами. Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби, но кицунэ («девятихвостые лисы») получает силу бесконечной проницательности. Одним из знаменитых кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью. Кюби могут управлять явлениями природы, временем и уводить людей в иные миры, откуда те вскоре возвращаются глубокими стариками. Но, как правило, такие лисы редко вредят людям.

***

1932. Япония, Хоккайдо. Девочка лет пяти бежала из дома своих родственников. Они её не любили, всячески над ней издевались, хоть девочка и видела, что тётя капельку да любит её. Сюзанна ускорила свой бег и вскоре оказалась на мосту. Ей надо спрятаться, на часах вечер. Если полиция увидит её, то упекут, вернут родственникам, а может и в приют. Пробежав мост, она увидела лес, который находился на окраине города. Бабушка с соседнего двора говорила, что там водятся дикие волки. Ноги девочки уверенно понесли её в лес. Ей не было страшно. Страшно было в запертой комнате, с пауками и холодным полом. Тётя говорила, что родители погибли в собственной лаборатории и что-то такое сделали, из-за чего Сюзанна такая ненормальная. Разве нормальный ребёнок будет шептаться с зеркалом, гладит змею и ночью сидеть на подоконнике, смотря на убывающую луну? Нет. Чем в глубже в лес, тем темнее становилось. Казалось, что вокруг ничего нет, даже деревьев. Сюзанна устало остановилась и попыталась отдышатся. Её тянет всё глубже и глубже. Девочка поправила своё нежно-розовое платье, улыбнулась и стала спокойно идти. «Теперь меня точно не найдут! — думала Сюзанна. — Здесь я в безопасности!» Где-то из глубины леса послышалась мелодия. Девочка зачарованно выдохнула. «Я словно в сказку попала!» Девочка шла на звук. Сюзанне казалось, что мелодия столь красива, как и хозяин голоса. Она уверена, что тот кто играет столь чудесную мелодию, так же красив и нежен. И она увидела обладателя этого голоса: красивый мужчина сидит на камне и играет на флейте. Его длинные белые волосы опускаются до самой земли, на его голове маленькие лисьи уши. Рядом сидит рыжая девушка, из-под юкаты у неё выглядывают девять хвостов, в то время как у мужчины всего пять. Мужчина и девушка уже давно заметили маленькую девочку, с того момента, как она вошла в их лес. Сюзанна вышла к ним и поклонилась. В школе им рассказывали про Кицунэ, девочка уверена, что это они. — Здравствуйте. — Здраствуй, милое создание, — улыбнулась девушка. — Что ты делаешь одна в столь тёмном лесу? — От тёти и дяди сбежала. — А твои родители? — спросил мужчина, который почувствовал от девочки необъяснимую ауру. — Они умерли пять лет назад. — Над тобой издевались? — спросила девушка и подошла к Сюзанне. — Ну же, ответь нам и мы поможем тебе. — Они не любят меня — чувствуют, что я не такая как они. — Как твоё имя? — Сюзанна Лили Поттер, я не японка. — Мы это уже поняли по твоему ломанному языку, — засмеялась девушка. — Ну ничего, мы научим тебя и японскому, и твоему родному языку. — Я могу остаться с вами? — спросила Сюзанна, которая не могла в это поверить. — Конечно, — ответил Мужчина. — Меня зовут Томоэ, а мою возлюбленную Нанами. — Какие у вас красивые имена! — воскликнула девочка. — Я тоже хочу себе такое имя! Кицунэ задумались. Томоэ поднял голову и увидел звёзды. Посмотрев на девочку, он заглянул в её зелёные глаза. «Чистота, непорочность, верность, любовь, величие… " — Хоши. Тебя будут звать Хоши, — улыбнулся мужчина. — Будешь нашей звёздочкой, — улыбнулась Нанами. Она взяла Хоши на руки. — Ты наверное хочешь кушать и спать. — Да, нужно возвращаться, — хмыкнул белый лис. Мужчина подошёл к девушке. Он провёл по лбу девчоки ладонью и Хоши заснула. — Вот мы и стали родителями, как ты и хотела, Нанами. — Да, — девушка хихикнула. — Она станет нашей наследницей. Мы научим её тому, чему сами научили за двести лет. — Я чую в ней магию. Думаешь, она дитя волшебников? — Не знаю, думаю Курама проверит её. — Твой брат вернулся? — Должно быть. Пошли уже! Девушка и Мужчина двинулись. Они идут по дороге, которую обычные люди и существа никогда не увидят. Хоши спокойно спит на руках своих новых родителей. Она даже не знает, что её ждёт в будущем.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.