Небылицы
Лив сидела за столом в мотеле и читала статью о возможном новом деле. В комнату зашёл Сэм с пакетами еды. — Взял фруктовый смузи? — спросила Лив, не отрывая глаз от лэптопа. Сэм положил пакеты на стол и вытащил пластиковый стаканчик с холодной фруктовой смесью. — Спасибо! — счастливым голосом ответила Лив. Сэм улыбнулся. — С каких пор ты пьёшь смузи? — Лив взяла трубочку и просунула ее в стаканчик. — Мама и Кэрролл любили смузи. Пили независимо от погоды, —Сэм улыбнулся. — Я попробовала, мне понравилось. — Ясно, — сказал, улыбаясь, Сэм. — Где Дин? — спросила Лив. — Возится с машиной. Фара не горит, — Лив кивнула. — Мы в такой глуши, что если ему понадобиться какая-то запчасть, то нам придётся ехать за ней часа два, — Сэм усмехнулся. — Вообще если нам что-то понадобится, то придётся ехать часа два. Ты видел хоть одну больницу по пути? Как люди здесь живут? — Сэм пожал плечами. — Наверно хотят быть ближе к природе, — предположил Сэм. Лив закатила глаза. — Слава Богу, что завтра мы уезжаем. — Почему не любишь долго оставаться где-то? — спросил Сэм. — С чего ты взял? — Ну, у тебя было это с детства. Если мы оставались где-то больше, чем на две недели, ты уже начинала психовать, — Лив покачала головой. — Тогда не любила из-за школы. Я никогда не вписывалась и хотела исчезнуть раньше, чем педагоги запомнят мое имя. — Педагоги? — с сомнением спросил Сэм. — И студенты, — добавила Лив. — Это ты у нас тащился по школе. — Не тащился. Я не любил их менять. Сколько школ мы поменяли за всю жизнь? — После 15 -го раза перестала считать. — Вот-вот. Я ненавидел вечно быть новичком и уезжать раньше, чем запомнят мое имя, — грустно ответил Сэм. — Знаешь, кто ненавидел школу? — спросила Лив. Сэм усмехнулся. — Дин, — сказали Лив и Сэм вместе. — Но при этом в передряги попадала ты, — заявил Сэм. — Что? — удивленно спросила Лив. — Ты забыла про драку в школе Линкольн Ист? — Она меня взбесила! Пристала ко мне со своими колкостями. — И ты решила сломать ей нос? — Пусть скажет спасибо, что сломала ей только нос, — Сэм засмеялся. — Ты тоже дрался! Забыл что ли? Как ты назвал того парня? — Не могла вспомнить Лив. — Дирк-дубина! — Сэм покачал головой. — Я защищал друга. — А я себя, — просто ответила Лив. — Из-за тебя Дин немало дрался. И не всегда имея повод, — признался Сэм, чем очень удивил Лив. Она подняла глаза и посмотрела на Сэма. Он улыбнулся. — Он не хотел, чтобы ты знала, но школа уже давно позади, — Лив закусила губу. — Теперь я лучше понимаю слова Дина, про то, что он всегда защищал меня, — Сэм кивнул. Лив встала со стула и направилась к кровати, как вдруг Сэм схватил ее за руку и столкнул на пол. Он набросился на Лив и сомкнул свои руки и у неё на шее. — Сэм, что ты делаешь? — задыхаясь, спросила Лив. Сэм же лишь сильнее сжал горло Лив. Она брыкалась и пыталась выбраться, но понимала, что Сэм был сильнее ее. Она пыталась оттянуть руки Сэма от шеи, но все попытки были тщетны. Сэм посмотрел на Лив и его глаза сверкнули чёрным. Лив стала терять сознание и перед глазами все стало темнеть. *** Лив резко вскочила, хватаясь за шею. — Лив, хей посмотри на меня, — раздался голос Дина. Он взял лицо Лив в свои руки и заставил посмотреть на него. — Это лишь сон, успокойся, Лив. Все хорошо, все хорошо, — Лив приходила в себя и просто кивала. Она положила голову на плечо Дина, дыша спокойней и равномерней. Она пыталась вспомнить последние события дня. Вот Сэм и Дин уходят за едой, потом Сэм возвращается один. Они разговаривают с Лив, потом в комнату входит Дин, который первым делом направляется в душ. Выйдя из душа, все трое садятся за стол и уплетают гамбургеры. Подняв голову с плеча Дина, Лив увидела, стоящего напротив, Сэма. Сейчас он был похож больше на статую. Единственным отличием были глаза, полные боли и ненависти к себе. Лив быстро встала с кровати, совсем забыв о кошмаре, и хотела подойти к Сэму, но он сделал шаг назад. — Столько лет, я пытался помочь тебе справиться с кошмарами, а сейчас я стал их причиной, — разочарованным голосом сказал Сэм. Лив бросилась к нему. — Сэм, прошу, перестань. Не говори так! Твоей вины нет ни в чем, — Сэм опустил голову, избегая взгляда Лив. — Сэм, посмотри на меня, — Сэм нехотя поднял глаза. — Я тебя не виню. Ни за что. Так перестань винить себя. Ты не мог себя контролировать. Это могло случиться с любым из нас. — Но случилось со мной, — ответил Сэм. — Ну, ты был ближе с Мэг, как бы противно это не прозвучало, — Лив пыталась дать Сэму логическую цепочку, чтобы он не приписывал одержимость к своим способностям и словам Джона. — Вот она и вселилась в тебя. Если бы Дин познакомился бы с ней, то одержим был бы он, — Дин улыбнулся брату и кивнул. Сэм же молчал. Он не знал, что ответить. Он видел смысл в словах Лив, но мысль о том, что он причина кошмаров Лив, убивало его. — Лив права, Сэм, — сказал Дин. — Твоей вины нет. У нас просто паршивая жизнь. Кое-кто с моим лицом тоже пытался убить Лив, если тебе станет от этого проще, — Лив закатила глаза. — Ты лучше подумай о том, что теперь очередь Лив. И знаешь, сказать честно, мне кажется, если она реально захочет нас убить, то мы не отделаемся так легко, — Сэм улыбнулся. — Это уж точно, — улыбаясь, ответила Лив. Она открыла руки для объятий, привлекая братьев к себе. — Чтобы не случилось, мы будем вместе. Мы семья. И этого никто и ничто не изменит. *** Спустя неделю Цинцинна́ти, Огайо — Что ты нашла, Лив? — спросил Дин, делая глоток кофе. — Профессор выбросился со окна, а в городе есть легенда о девушке, которая как раз тоже выбросилась с окна этого же здания много лет назад. — Значит, мстительный дух, — сказал Сэм, кладя в рот салат. —Что насчёт профессора? У призрака был мотив? —Лив покачала головой. — Тут ничего нет. Но мы уже в Огайо, а до Аттенса ехать два с половиной часов. Возьмёмся? — спросила Лив. Дин кивнул. — Почему нет. Простое дело с призраком. Найдём останки девчонки, сожжём и дело с концом. Можешь прямо сейчас уже искать нам следующее дело, — уверенным голосом сказал Дин. Сэм покачал головой. — Все может быть не так просто, Дин, — сказал младший Винчестер. — Звучит очень просто, — ответил Дин, кусая сэндвич. — Дин прав. Дело пустяковое, — поддержала Лив. — Помните, когда мы застряли в Батлере, в Пенсильвании? — парировал Сэм. — То дело тоже было простым на вид. — Да, вот только это оказался не призрак, а ведьма, — ответила Лив. — Дело было запутанным. Боже, как я радовался, когда мы покинули чертов Батлер! — сказал Дин. Лив усмехнулась. — Ага, педагоги и студенты начинали запоминать мое имя, — пошутила Лив, намекнув Сэму на их разговор. Сэм, улыбаясь, покачал головой. — Тебя хотели выгнать со школы, — возмущался Дин, жуя. — Тебя там думаю надогло запомнили, — Лив закатила глаза. — Боже, как тянулось дело Джона! Я уже думала, мы останемся в чертовом Батлере навсегда, — сказала Лив. — А мне Батлер нравился, — сказал Сэм. Дин и Лив посмотрели на Сэма с удивлением. — Что? Красивый город. Он даже был назван седьмым лучшим городком в США, — Дин и Лив переглянулись. — Я не имею ничего против этого городка, но он был безумно скучным! Там не происходило тупо ничего. Мне кажется, если бы Джон не убил эту тварь, она бы сама сдохла от скуки, — сказала Лив. Дин засмеялся. — Что плохого в спокойном городке? Для таких, как мы это просто идеальное место, чтобы начать все сначала, — Лив задумалась, а потом ответила: — Люди в маленьких городках с недоверием относятся к новым жителям. — Батлер не настолько маленький, Лив, — ответил Сэм. — Откуда мне знать? Я помню только дорогу в чёртову школу и в чёртов мотель. Ну, для меня это весь Батлер. — Ну, там на самом деле есть пару интересных мест, — раздался голос Дина. Лив подняла брови и взглянула на Дина. — Что ты имеешь в виду? — спросил Сэм. — Он имеет в виду музей дома сенатора Лоури, правда, Дин? — спросила Лив. Дин, сдерживая смех, кивнул Лив. — Ты был на этой экскурсии? — спросил с удивлением Сэм. Лив засмеялась, потрепала Дина по плечу и направилась к кассе, чтобы заказать кофе с собой. Стоя у кассы, Лив почувствовала чей-то взгляд на себе. Но повернув голову, не увидела никого. И это чувство не покидало Лив, пока она с братьями не уехала из местного кафе. *** Атенс, Огайо — Приятель, может, хватит есть на моей кровати? — возмущённо спросил Сэм, раздражаясь ещё сильнее из-за вечно шумящего радио. — Нет, не хватит, — сухо ответил Дин, запихивая еду себе в рот и читая журнал. — Как продвигается исследование? — шутливо спросил Дин. — Хочешь знать, как? — спросил Сэм. — Черепашьим шагом. Знаешь, что могло бы его ускорить? Мой компьютер! — Дин наигранно улыбнулся. —Не мог бы ты убавить звук, пожалуйста? — Да, конечно, — ответил Дин и прибавил громкость. — Знаешь что? Может, тебе лучше убраться куда-нибудь на время, а? — Дин убрал звук и взглянул на Сэма. — Я бы с удовольствием. К несчастью, мою машину испоганили. — Дин, говорю тебе, это не я, — оправдывался Сэм. — Опять ругаетесь? — спросила, вышедшая из душа Лив. Дин посмотрел на неё. Но Лив отвела взгляд. Сэм лишь закатил глаза, давая ей понять, что уже на грани. — Все ещё злишься на меня? — спросил Дин. Лив не удостоила его даже взглядом. Она прошла мимо кровати, подошла к своей сумке и и взяла жакет. — Да, ладно, Лив перестань. Это уже не смешно! — Лив развернулась к Дину и посмотрела на него. — А мне и не было смешно. — Ты преувеличиваешь! — сказал Дин. Лив облизнула губы от злости. — Нет! — Да! — Нет! — Оба перестаньте! — попросил Сэм. — Заткнись, Сэм! — сказали Дин и Лив в унисон. — Твоя ревность затмила тебе глаза! — не сдавался Дин. — Моя ревность? — Лив быстрым шагом подошла к Дину. — Ну что ж, не переживай, моя ревность тебя больше не побеспокоит! — Сэм закрыл лицо руками. Вдруг раздался стук в дверь. Дин и Лив все ещё испепеляли друг друга взглядом, поэтому Сэм встал со стола и открыл дверь. — Привет, Бобби, — сказал Сэм. — Привет, ребята. — Как ты, Бобби? — спросила уже спокойным голосом Лив. — Рад видеть вас снова, — ответил Бобби. — Спасибо, что приехал, — сказала Лив. — Слава Богу, ты здесь, — раздался голос Дина. — Ну так, э, что за дело, о котором нельзя говорить по телефону? — У нас проблема с одной работой. Едва ли ты нам поверишь, — объяснил Сэм. — Ну, я во многое способен поверить. — Да, да, знаем, — ответил Сэм. — Просто мы никогда ничего подобного не видели. И даже не слышали о таком, — начала Лив. — Мы решили, нам нужен свежий взгляд, — добавил Дин. — Почему бы вам не начать с самого начала? — предложил Бобби и сел на край одной из кроватей. Дин сел на другую кровать, а Сэм на небольшое кресло напротив. Лив же осталась стоять на ногах, скрестив руки. — Ну так. Все началось с одного некролога. Профессор выбросился из окна четвертого этажа. В колледже бытует легенда, что в этом здании обитает призрак. Мы представились репортерами местной газеты, — начал рассказ Сэм. — Мы пошли в местный бар и поговорили со студентами об этом профессоре. А точнее, мы с Сэмом говорили, а Дин развлекался, — изъяснила Лив. Дин поднял брови от удивления. — Поддерживаю! — сказал Сэм. — Протестую! — сказал Дин. — Он стоял у барной стойки и попивал «розовый засос», — сказал Сэм, указывая пальцем на своего брата. — Он был в стельку пьян! Так ещё и общался с противной, вонючей девушкой по имени Старла, и пытался познакомить меня с ее сестрой! — Эй, стоп, стоп, стоп. Притормози на минуту, — сказал Дин. — Что? — возмутился Сэм. — Брось, приятель. Все было совсем не так, — сказал Дин. — Неужели? — спросила Лив, скрестив руки на груди. — Значит, ты не пил «розовый засос»? — Ну, может, и пил, но, э, ее звали не Старла, — сказал Дин. — Ух ты, защищаешь свою новую девушку? — спросила Лив. — Тогда как ее звали? — спросил в эту же минуту Сэм. — Не знаю, но девчонка была приятная, — заявил Дин. Лив закатила глаза. — Студентка последнего курса, изучала антропологию и фольклор. — А у тебя глаз на студенток Атенского университета, — съязвила Лив, намекая Дину на то, что со своей бывшей девушкой, Кесси, он также познакомился здесь, — Дин нахмурился от слов Лив. Сэм опустил голову, вспомнив дело о пикапе убийце, а Бобби молчал, так как не понимал всего. — Мы просто говорили о местных историях о призраках. И я к ней не подкатывал! — громко сказал Дин, смотря на Лив. — Возможно, я ей понравился и она потянулась ко мне! Но я этого не хотел, — сказал Дин. Лив фыркнула. — Да, если бы я не подошла, ты и не оттолкнул бы ее! — не верила Лив. — Боже, Лив, ты реально преувеличиваешь! Точно также, как и Сэм, — Дин посмотрел на Бобби. — Бобби, он подошёл со своими, «Дин, что, по-твоему, ты делаешь? Дин, это очень серьезное расследование. У нас не времени на все эти твои бла-бла-бла. Бла-бла-бла-бла. Бла-бла-бла-бла-бла! Бла!» — пародировал Дин речь Сэма. — Я так не говорил, Дин, — сказал Сэм. — Для меня это прозвучало так, — ответил Дин. — Бобби, Сэм даже не дал мне поговорить с Дином, хотя видел мою злость, и влез со своим «нам не до этого. Нам нужно расследовать дело бла-бла-бла»! — в этом Лив поддержала Дина. — Как-будто меня там не было! — Ты собиралась разбираться с Дином в баре! — протестовал Сэм. — Неправда! Я не люблю устраивать сцены! — заявила Лив. — Правда? — усмехнулся Сэм. — Да, если бы не я, ты бы точно ударила Старлу бутылкой по голове! — Ее звали не Старла, — влез в разговор Дин. — Что? — удивилась Лив. — Это по части Дина бросаться вещами! — По моей части? — влез в разговор Дин. Он поднялся на ноги. — Единственное, что я когда-либо бросил это твою дурацкую баночку со снотворными, и то потому что ты вывела меня из себя! — Я? — спросила Лив. — Ты вечно кричишь! Тебя даже злить не надо! — заявила Лив. — Я кричу, потому что ты выводишь меня из себя! — повысил голос Дин. — Как сейчас! — Дин посмотрел в сторону Бобби. — Бобби, она разговаривает со мной колкостями, будто я переспал с той девчонкой! — До этого было не далеко! — не выдержала Лив. — Что творится с вами тремя? — раздался голос Бобби, который долгое время молчал и слушал перепалки всех троих. — Ничего. Абсолютно ничего, — зло ответила Лив. — Бросьте. Бранитесь, как старая семейная пара. При чем попарно и с рокировками, — сказал Бобби. — С ней, да! — Дин указал на Лив. — Семейные пары могут хотя бы развестись. А мы с ним? — Дин указал на Сэма. — Мы как сиамские близнецы. — Тебя никто не держит! — сказала Лив. — Это соединенные близнецы, — сказал Сэм. —Видишь, о чем я? — спросил Дин у Бобби. — Послушай, — сдался Сэм. — Мы просто слишком давно в дороге, порядком подустали друг от друга. Не обращай внимания. — Ладно, — неуверенно ответил Бобби, смотря по очереди на каждого. — Значит, мы решили, что это дух, и отправились осмотреть место преступления, — сказала Лив. *** — Так как давно вы здесь работаете? — спросил Дин у уборщика здания. Лив держалась сзади Дина и Сэма, а пройдя вперёд уборщик уставился на неё на несколько секунд, а потом ответил: — Я шесть лет мою здесь полы, — ответил он. — Заходите, — уборщик открыл дверь в кабинет вышеупомянутого профессора. Все трое зашли и Сэм достал Э.М.П измеритель. Он сразу издал пикающий звук, чем привлёк внимание уборщика. — А это что за штуковина? — Искатель кабелей в стене, — ответила за Сэма Лив. — А, ну да, — с улыбкой ответил мужчина. — Не знаю, зачем тянуть кабель в этот кабинет. Профессору это не понадобится. — Это почему? — спросил Дин. — Он умер, — просто ответил уборщик, облокотившись на стену и игриво рассматривал всех троих. — О, что случилось? — наигранно спросила Лив. — Он выбросился из этого вот окна, — мужчина показал на закрытое окно. — Да? Вы работали в ту ночь? — спросил Сэм. — Именно я его нашел. — Вы видели, что случилось? — спросила Лив. — Нет. Я видел, как он входил сюда, и… — уборщик замолчал. — И… — намекнула на продолжение Лив. — Что? — спросил Сэм. Дин же в это время нашёл зефир на столе и, думая, что никто его не замечает стал их уплетать. — Он был не один, — признался уборщик и посмотрел на Дина. — Кто с ним был? — спросил Сэм. — Он был с юной дамой. Я рассказал о ней копам, но, думаю, они ее не нашли. — Вы видели, как она входила? Но не видели, как она вышла? — закончила мысль Лив. Уборщик улыбнулся Лив и кивнул. — Я и впрямь этого не видел, — задумчиво ответил охранник. — Вы когда-нибудь прежде видели ее здесь? — снова задала вопрос Лив. — Не ее, — честно ответил мужчина. Лив подняла брови. — О чем вы? — спросил Дин. — Не хочу плохо говорить о мертвых, но, Мистер Мораль? Он приводил сюда многих девушек. Видел больше голых задниц, чем унитазный кружок, — с усмешкой сказал уборщик. — Что ж, он был тот еще кобель, — сказала Лив и осмотрела Дина с ног до головы. Он же не понимающе посмотрел на Лив. — Еще один вопрос, — начал Сэм быстрее, чем Дин и Лив могли начать снова ругаться. — В этом здании всего четыре этажа, так? — Да. — Значит, здесь нет комнаты 669? — Конечно, нет. А почему вы спрашиваете? — А, просто так, — ответил Сэм. — Спасибо. Все трое спустились вниз по лестнице на первый этаж и направлялись к главному выходу из университета. Лив шла медленно и остановилась, чтобы разглядеть доску с фотографиями студентов спортивной команды. Отходя от доски, браслет на руке Лив зацепился за угол доски и порвался. Лив быстро подняла его с пола и стала внимательно рассматривать браслет. Сэм подбежал к ней. — Его можно починить, не волнуйся, — сказал Сэм, увидя грустное лицо Лив. — Какая же я неуклюжая! — сказала Лив. Сэм взял браслет Лив и сказал: — Верну его тебе обратно в целости и сохранности, — Лив улыбнулась и кивнула. Сэм положил браслет в карман куртки и закрыл его замком. *** — Никаких признаков Э.М.П., это точно, — сказал Сэм, заходя в номер. — И комната 669, о которой сказали студенты, сплошная выдумка, — сказала Лив. Дин взглянул на неё, но потом отвёл взгляд. Он сел на стул. Лив села напротив, а Сэм передал им по бутылке пива. — Ну так что думаете? Профессор просто прыгнул из окна? Легенда — всего лишь легенда? — спросил Дин, открывая бутылку. Он взглянул на Лив, которая пыталась открыть бутылку пива и ждал, когда она попросит его помощи, как она обычно это и делала. — Не знаю, — ответил Сэм, делая глоток. — Девушка, которую описал уборщик… в белой ночной сорочке? Кто придёт в таком виде в университет? Да, и на камерах ее нигде нет. Все это очень странно. — Да. Надо проверить историю здания. Может, и правда, какая студентка прыгнула из окна, — сказала Лив, отложив бутылку пива. — Да, ты права, — ответил Сэм и потянулся к своему лэптопу. Дин встал со стула, взял бутылку пива, открыл ее для Лив и направился в ванную комнату без лишних слов. Лив сделала глоток и прикусила губу. Ей стало не по себе, от того, что она так злилась на Дина из-за какой-то девчонки и хотела уже встать, чтобы поговорить с ним. — Ты пользовался моим лэптопом? — спросил в это время Сэм. — Нет, — просто ответил Дин, вытер полотенцем лицо. — Да неужели? — скептично спросил Сэм. — Потому что он завис на «Bustyasianbeauties.com», — Лив застыла на секунду, а потом сделала ещё один глоток пива. Дин же выглянул из ванной и хотел что-то сказать, но, увидев лицо Лив, решил себя не утруждать, по крайней мере не сейчас. — Не мог бы ты больше не трогать мои вещи, ясно? — зло проговорил Сэм и метнул взгляд на Лив. Он пожалел, что сказал все в таком тоне и перед ней, но слова было уже не вернуть. Дин же посмотрел на брата с некой обидой в глазах. Сэм отвёл взгляд, приложив ладонь ко рту. Лив почувствовала взгляд Сэма и посмотрела на него. Потом отвернулась, взяла пиво со стола и направилась к кровати. Выйдя из ванной, Дин посмотрел на Лив и сказал: — Есть смысл говорить, что я не знаю, как это вышло? — Лив даже не подняла головы. — Дин кивнул. — Как понимаю, я сегодня сплю на кушетке. *** — Откопали что-нибудь о доме, или о самоубийстве студентки? — прервал дальнейший рассказ Бобби. — Нет. Дом чист. Это не призрак, — неуверенно ответила Лив. — Может, и нет, — сказал Дин. Бобби в недоумении посмотрел на Дина. — По правде, мы не уверены, — добавил Сэм. Бобби теперь смотрел на Сэма и не понимал, почему все трое сомневаются. — Что значит, вы не уверены? — удивился Бобби, ведь распознать призрака было легче, чем какое-то другое существо. — Ну, это странно, — решилась начать Лив, но, не понимая, как продолжить. — Что именно? — спросил Бобби. — Не смотри так на меня, Бобби. Я чувствую себя глупой! — сказала Лив. Это дело совсем сбило Лив с толку. У неё не просто не было теорий, она даже не знала с чего начать их строить. — Этот следующий случай, — начал Дин. — Мы сами не видели, что именно произошло, но это было чертовски странно, даже по нашим меркам, — Бобби поднял брови, ожидая продолжения. — Пришельцы! — решила не тянуть Лив. Бобби смотрел на всех троих по очереди, ожидая, что за этим словом последует фраза, «это была шутка», но у всех троих был вполне серьёзный взгляд. — Пришельцы? — спросил Бобби. — Да, — ответили все трое. — Пришельцы? — повторил свой вопрос старый охотник. — Да, — снова ответили все трое вместе, но уже с меньшим энтузиазмом. — Послушайте, даже если они существуют, они не спускаются на Землю и не похищают людей, — объяснял Бобби. — Эй, поверь, мы это знаем, — сказал Дин. — За всю жизнь я не нашел ни единого доказательства похищения людей пришельцами. Это либо вымысел, либо шутка, — не переставал твердить своё Бобби. — Мы тоже сначала так решили, — ответил Сэм. — Но потом потолковали с парнем. — И? — спросил Бобби. — Ну как сказать, — сдерживая улыбку, сказала Лив. Сэм закатил глаза. — Боже, только не начинай, Лив, — Лив закусила губу, чтобы не засмеяться, вспоминая историю второй жертвы. Лицо Дина было примерно таким же, как у Лив и он умолял, чтобы она не взглянула на него, так как понимал, что не сможет сдержать смех, чем сильно разозлит Сэма. *** — Так что случилось, Кертис? — спросил Дин, сидя в кафе. — Вы мне не поверите. Никто не верит, — ответил Кёртис. Лив видела, что он был напуган. — А ты проверь, — ответила Лив. — Я не хочу, чтобы это появилось в газетах, — предупредил Кёртис. Сэм кивнул и убрал и без того выключенное записывающее устройство. — Тогда не для печати, — ответил Дин. — Я, э, вырубился… не знаю, сколько я был в отключке, но когда очнулся, я не знал, где я. — Что потом? — спросил Сэм. — Они ставили на мне опыты. И…они меня зондировали, — глаза Лив округлились от удивления. — Зондировали? — переспросил Дин. — Да, зондировали, — более уверенно ответил Кёртис. — Снова, и снова, и снова. И снова, и снова, и снова. И потом еще, — Лив открыла рот удивления, не зная, что сказать. Ей всегда было тяжело говорить с жертвами, которые пережили что-то страшное, но не знала, что сказать Кёртису. — Гадость, — ответил Дин, вырвав Лив из ее мыслей. Сэм недовольным взглядом посмотрел на брата, мысленно прося его быть серьезней. — Но это еще не самое худшее, — сказал грустным голосом Кёртис. — Что может быть хуже? — не выдержала Лив. — Какой-то пришелец тебя изнасиловал? — спросил с усмешкой Дин, чем вызвал полуулыбку у Лив. — Они заставили меня танцевать медленные танцы под песню «Lady in red»! — тут Лив не выдержала и расхохоталась во всю и даже злой взгляд Сэма не мог ее остановить. Она опустила голову на колени, пытаясь остановить смех. С глаз полились слёзы и вся грудная клетка напряглась. Такое с ней очень редко бывало. Дин же под строгим взглядом брата пытался держать себя в руках, но слыша приглушённый смех Лив, также не выдержал и громко рассмеялся. *** — Ребята, вы снова преувеличиваете, сознавайтесь? — совершенно серьезным голосом спросил Бобби. — Нет, — смеясь, ответила Лив. — Боже, Бобби, тебе надо было его видеть! — Значит, этот парнишка просто спятил, — спокойно ответил Бобби, не обращая внимания на смех Лив. — Не думаю, что такое может прийти кому-то в голову, — смеясь, ответила Лив. Дин также рассмеялся. — Черт, я больше никогда не смогу слушать песню «Lady in red» без дикого смеха, — ответил Дин. Лив ещё больше рассмеялась, забыв об обиде. — Интересно, он прижимался к их инопланетянской груди во время танца? — спросила Лив. Дин зажмурил глаза от смеха. — Думаю, это первым требованием, — смеясь, ответил Дин. — Видишь, Бобби? Они не серьёзные! — Дин и Лив все ещё смеялись, держась за животы. — Это просто у тебя нет чувства юмора, — ответила, все ещё улыбаясь Лив. — Просто у меня не такой плоский юмор. Между прочим, Кёртис был ужасно напуган! — Дин и Лив переглянулись и снова разразились смехом. — Не представляю, что было бы со мной! — улыбаясь, ответил Дин. Сэм тяжело вздохнул и посмотрел на Бобби, который покачал головой, смотря на Дина и Лив. Она знал их очень много лет и знал, что в их жизнях было не так много хорошего и не так много причин так смеяться, поэтому не хотел останавливать их и прерывать их веселье. Лив успокоилась первая и уже почти серьёзным взглядом смотрела на Бобби. — Мы не уверены, что он спятил, потому что кое-что нашли. И это было не так смешно. *** Все трое стояли перед газоном главного входа в университет и смотрели на огромные следы на нем. — Говорю вам, это похоже на след ракетного двигателя, — сказал Сэм, глядя на круги разного диаметра, выжженные на траве. — Ты говоришь о летающих тарелках? — спросила Лив, не веря своим глазам. — Что еще это может быть? — не понимая ничего, ответил Сэм. — Какого черта? — раздался голос Дина, который просто пялился на узоры на газоне. — Не знаю, — неуверенно ответил Сэм. — Серьезно, какого черта? — громче спросил Дин. — Не знаю! — громче повторил Сэм. — Сначала дух. И что теперь? Сама последовательность событий… ее нет. А здесь должная быть какая-то связь, — пыталась понять ситуацию Лив. — То есть между злобным духом о озабоченным инопланетянином? Какая здесь может быть связь? — спросил Дин. *** — Но что нам оставалось делать? Так что мы продолжали копать, — сказал Дин Бобби, который уже боялся услышать что-то ещё нелепее. *** — Вы с Кертисом живете в одном общежитии? — спросил Дин. — Да, — ответил студент. — Слышали, что с ним случилось? — спросила Лив. — Да, он сказал, это были пришельцы, ну, вы знаете, все такое, — с усмешкой проговорил парень. — Послушай, я знаю, как тебе тяжело, — начал Сэм. — Да нет, не особо, — ответил парень. — Но хочу, чтоб ты знал, я с тобой. Ты храбрый маленький солдат. Я знаю, как тебе больно. Иди сюда. Ты слишком хрупкий для этого мира, — сказал Сэм, обнимая парня, который стоял в ступоре от происходящего. *** Лив снова засмеялась. Дин посмотрел на неё и улыбнулся. Ему очень хотелось рассмешить ее снова, хотелось, чтобы она перестала на него злиться. — Я этого не говорил! — зло сказал Сэм. Теперь настала очередь Бобби закатывать глаза. — Ты вечно говоришь такие нюньские вещи, — ответил Дин. Бобби казалось, что перед ним сейчас маленькие дети, а не взрослые охотники. *** — По правде говоря, что бы не случилось с Кертисом, он сам напросился. — продолжил студент. — Почему так? — спросила Лив. — Он — глава студенческого братства. Прогнал нас сквозь Ад в этом семестре. И это только начало. Теперь он знает, каково нам пришлось, — Лив взглянула на братьев, которые кивнули студенту в знак понимания, хотя в голове у двоих так и не вырисовывалась никакая картина. Все трое направились обратно к машине. Сев в Импалу, Лив коснулась правого запястья, где всегда был браслет. Она чувствовала себя очень странно без него. — Слушай, Сэм, не мог ты вернуть мне браслет, пожалуйста. Мне не по себе без него. — Да, конечно. Прости, что не починил его пока, — Сэм потянулся в карман и не обнаружил ничего. Сэм сглотнул. Дин заметил это и посмотрел на брата. У Сэма на лице появилась паника. — Я наверно выронил его в машине, — неуверенно проговорил Сэм, пытаясь вспомнить вытаскивал ли он вообще браслет из кармана. — Наверно? — спросила Лив. — Сэм, только не говори, что ты потерял его, прошу. — Нет, что ты, я не потерял, честно, — начал оправдываться Сэм, он нагнулся и, светя фонариком телефона, пытался найти браслет в Импале. — Думаю, самое время молиться, Сэмми, — пошутил Дин. Лив зло посмотрела на Дина и он замолчал. — Я не мог его потерять. Я никогда ничего не теряю! — парировал Сэм. — А браслет потерял! — сказала Лив. — Черт, зачем вообще я его тебе отдала. Сначала крестик пастора Джима, теперь браслет мамы, — зло проговорила Лив. Она не любила украшения, но эти две вещи были очень дороги Лив. — Лив, я найду его, — пообещал Сэм. — Это уже на вряд ли, — тихо проговорила Лив, смотря в окно. Она коснулась запястья и тяжело вздохнула. *** — Пока в этом нет и проблеска смысла, — ответил Сэм, заходя в мотельный номер. — По крайней мере, есть связь, — ответил Дин, садясь на кресло. — Между чем? — спросил Сэм, ища свой лэптоп. — Между жертвами. Профессор и этот студент из братства. Они оба — гады. — И это связь? — скептично спросила Лив. Она сбросила себя кроссовки и легла на кровать. — Если можешь предложить что-то получше, с удовольствием послушаю, — ответил Дин. — Где мой лэптоп? — спросил Сэм. — Не знаю, — ответили Дин и Лив в унисон. — Подумайте, — продолжил Дин. — Профессор-волокита получает мертвую девчонку. Глава братства — испытания для новичков. — Я оставил его здесь, — не успокаивался Сэм, переворачивая всю свою кровать в поиске лэптопа. — Явно не здесь, — просто ответила Лив, наблюдая за Сэмом. — Хочу сказать, эти наказания… — продолжал говорить Дин, — они почти поэтичные. На самом деле, больше походит на пародию, но пока… — Ладно, очень весело. Ха-ха! — наигранно посмеялся Сэм. — Куда ты его спрятал? — Твой лэптоп? — спросил Дин. — Да, куда ты его спрятал? — теряя терпение, снова спросил Сэм. — Почему ты думаешь, что это я его взял? — спросил Дин. — Потому что Лив не берет мои вещи без разрешения. Потому что больше некому. Мы заперли дверь. Горничные к нам не заглядывают. — Похоже, ты его посеял. Как и браслет Лив, — ответил Дин. В этот момент Сэма будто облили кипятком. — Знаешь что? Я достаточно натерпелся от тебя, — не выдержал Сэм. — О чем ты? Я — замечательный сосед, — пытался превратить все в шутку Дин. — Да? Твои грязные носки в раковине, твоя еда в холодильнике, — кричал Сэм. Лив закрыла глаза, понимая, что скандала не избежать. Она нехотя встала с кровати и подошла к братьям. — А что с моей едой? — спросил Дин. — Это уже не еда, Дин! Она живая. Все, о чем я тебя просил — не трогать мои вещи! А ты? Каково тебе будет, если я попорчу твою Импалу? — Это будет последнее, что ты сделаешь в жизни, — пригрозил Дин. — Хей, ребята, прекратите. Это глупо. Вы ссоритесь не из-за чего! Никто из вас не виноват… — Выбери сторону! — закричали в унисон оба Винчестера, смотря на Лив и требуя, чтобы она поддержала лишь одного из них. — Что? — с удивлением спросила Лив. — Это… — Нет! Хватит! Признай, он бывает невыносим! — потребовал Сэм. — Что? Это он бывает невыносим и заносчив! — указал Дин на брата. Лив закатила глаза. — Не буду я выбирать ни чью сторону! Ведёте себя как дети! — выдала Лив. — Это ты ведёшь себя как ребёнок, обижаясь на меня! — переключился на Лив Дин, — Да? А чтобы ты сделал, если бы я случайно, — Лив изобразила кавычки на этом слове, — поцеловала кого-то? — взгляд Дина стал суровее. — Я ее не целовал. Она сама накинулась на меня своими губами, — как можно спокойней ответил Дин. — Правда, Сэм? — но Сэм уже отошёл от них и направился к входной двери. — Ты… *** — Стоп! — закричал Бобби, останавливая Дина. — Ты взял его лэптоп? — спросил Бобби у Дина. — Он этого заслуживает, но нет, я его не брал. — Но я и не терял его. Потому что я не теряю вещи, — возмутился Сэм. — Ты потерял мамин браслет! — с обидой в голосе сказала Лив. — О да, конечно, он же у нас мистер Совершенство, — съязвил Дин. — Ладно, хорошо. Сэм, где ты оставил браслет Лив? — спросил Бобби. — Я положил его в карман куртки и закрыл на замок. Я не мог его потерять. — Но потерял, — тихо произнесла Лив. — Почему бы вам не рассказать мне, что было дальше? — попросил Бобби, прося взглядом Лив успокоится. — Была еще одна жертва, — ответила Лив, пока братья испепеляли друг друга взглядом. — Опять же, сами мы ничего не видели. Но факты были очень похожи. Этот парень был ученым-исследователем. Ставил опыты на животных. — Знаешь, гад, как и остальные, — добавил Дин. — Он выходил с университета, и наверно уронил что-то в канализацию и пытался достать. И его сожрали, — просто сказала Лив. Бобби нахмурился. — Мы отправились в морг, потому что полиция не смогла определить причину смерти, потому что была без понятия что это было. И, ну, и зрелище было то ещё. — Нас чуть не стошнило. Из всего тела отличить можно было только одну ногу. — сказал Дин. — Ну в принципе, учитывая второй случай, это вполне нормальный случай, — ответил Сэм. *** Дин, Сэм и Лив пробрались ночью в морг. Быстро достали тело и, убрав с него белое покрывало, все трое резко отвернулись. — Должно быть, это случилось быстро, — все что смог сказать Сэм. — Интересная констатация факта, — медленно поворачиваясь обратно к телу, а точнее к тому, что от него осталось, ответила Лив. — Ладно. Это отвратительно, — сказал Дин, посмотрев на жертву. — Разве в полицейском отчете не было написано «искалечен»? Я точно помню это слово, — сказала Лив. — Искалечен? — удивился Сэм. — Похоже, кто-то проголодался. — Его опознали? — спросил Дин, наклоняясь к телу. — Ученый-исследователь из университета, — ответила Лив. — И угадайте где его кабинет? Кроуфорд Холл, совсем как в случае с профессором. — И там же был похищен глава братства, — добавил Дин. — Ты не передашь мне эту штуку? — попросил Сэм у Лив. Она проследила за пальцем Сэма и передала ему большое увеличительное стекло. — Спасибо, — Сэм посмотрел на ногу жертвы через лупу и увидел что-то тёмное. — Что это? — спросил Дин, стоящий за его спиной. — Похоже на чешую, — ответил Сэм. — Чешую? Чью? — спросил Дин. — Аллигатора, — неуверенно ответил Сэм, не веря своим глазам. — Аллигатор в канализации. Бросьте, — скептично ответил Дин. — Что? Это же классическая городская легенда. Ребенок роняет в унитаз новорожденного крокодила, тот вырастает в тоннелях до гигантских размеров, — рассказал Сэм. — Никто никогда их не видел. Их не существует, — протестовал Дин. — А пришельцы никого не похищали, но что-то слопало этого парня, — сказала с усмешкой Лив. — Это становится все более странным, — ответил Дин, смотря на кровавое месиво с целой ногой. — Может, нам нужна помощь. Я позвоню Бобби, — сказала Лив. — Может, он уже сталкивался с чем-то подобным, — предположил Сэм. — Уверен, что так. Это же обычная работа под названием «населенный духами колледж, похищение пришельцами, аллигатор в канализации», — пошутил Дин. — Проще некуда. Бобби будет в восторге! *** — Мы все же решили проверить канализацию. Мы разделились, каждый проверял свою сторону студгородка, — ответил Сэм. — Нашли что-нибудь? — спросил Бобби. Сэм и Лив покачали головой. — Да, — раздался голос Дина. — Только не в канализации. Лив и Сэм закатили глаза. — Сэм проколол покрышки Импалы! Все четыре! — Я не делал этого! — ответил Сэм. — Да, конечно. И поэтому около Импалы я нашёл твой зажим с деньгами. — Что было дальше? — пытался остановить следующую порцию обмена колкостей Бобби. — Потом, Дин сказал, что оставит деньги себе в качестве моральной компенсации, Сэм с ним не согласился и они начали драться. Я выхватила деньги и швырнула их в окно, чтобы остановить их. И ты пришёл примерно через час, — ответила Лив. — Она сумасшедшая! Кто выбрасывает деньги? — спросил Дин. — Да мне пришлось! Вы же… — начала Лив, но Бобби перебил ее. — Ладно, я наслушался достаточно. Удивляюсь вам троим, — пристыдил их Бобби. — Правда. Для начала, Сэм, Дин не крал твой лэптоп, — Сэм хотел уже сказать что-то, но Бобби шикнул на него. — И, Дин, Сэм не трогал твою машину. И Лив, не думаю, что Сэм потерял твой браслет, а Дин поцеловал ту девушку с именем которой вы не можете определиться, — Лив подняла брови. — Как это, Бобби? Все вверх дном, а никто не виноват? — засомневалась Лив. — Да. Если бы вы потрудились вытащить свои головы из задницы, вам бы сразу все стало ясно, — сказал Бобби. Все трое переглянулись, надеясь понять что-то. — Что? — спросили все трое в унисон. — С чем вы имеете дело, — ответил Бобби. Лив закусила губу и покачала головой. — Я ничего не понимаю, — признался Сэм. — Я тоже, — ответил Дин. — Вы имеете дело с трикстером, — объяснил Бобби. — Я так и думал, — ответил Дин. — Что?! Ничего подобного, — спорил Сэм. Лив закатила глаза. — Должен сказать, вы сами тому доказательство, — продолжил Бобби. — О чем это ты? — спросила Лив. — Эта тварь сеет хаос и раздоры так же легко, как дышит. Он отвлек вас, заставил вцепиться в глотку друг другу, и вы не могли трезво мыслить. — Лэптоп, — догадался Сэм. — Шины, — понял Дин. — Браслет и ревность! — осознала Лив. — Он знал, что вы явились за ним, и вертел вами, как хотел, — продолжал Бобби. — Так что он такое — дух, демон, что? — спросил Сэм. — Вообще-то скорее полубог. Как скандинавский Локи. Или Ананси в Западной Африке. Их множество. Они бессмертны, и способны создавать из воздуха существ, таких же реальных, как я или вы. А потом они просто исчезают. — Как разгневанный дух или аллигатор в канализации? — спросил Дин. Бобби кивнул. — Жертвы тоже подпадают под его почерк. Он выбирает людей известных и влиятельных, сбивает с них спесь, обычно обставляет убийства с юмором, — объяснял Бобби. Лив усмехнулась. Бобби понадобился какой-то час, чтобы раскрыть дело. — Смертельные шуточки, — добавил Дин. — Бобби, а на что они похожи? — спросила Лив. — На все что угодно, но по большей части на людей. — Да, конечно, все же не может просто, — ворчала Лив. — И кто из тех, кого мы знаем все время оказывался на месте преступления? — спросил Дин, поняв все. Сэм и Лив посмотрели на него и их осенило. *** — День — не мое время суток, ребятки. Ночка вчера выдалась бурная, — говорил уборщик поднимаясь по лестнице. — Много секса, если вы меня понимаете, — Он остановился на секунду и посмотрел на Дина. — Чего ж тут непонятного, — ответил Дин. — Послушай, мы ненадолго. Просто проверим пару кабинетов на 3-ем этаже, — сказала Лив. Уборщик кивнул ей, улыбаясь. Лив нахмурилась. — Нет проблем. — Ох, проклятье. Я кое-что оставил в грузовике, — вдруг сказал Сэм. Уборщик посмотрел на него, подняв одну бровь. — Знаете что? Я вас догоню. Дин и Лив кивнули и последовали на третий этаж за уборщиком. Сэм же в это время спустился вниз и обыскал шкафчик предполагаемого существа. *** — То, что он читает «Еженедельник мировых новостей», не означает, что именно он нам и нужен, — сказал Сэм, выходя из университета. — Ты тоже их читаешь, — обратился Дин к брату. — Говорю вам, это он, — с полной уверенностью ответил Дин. — Слушай, я думаю, нам нужны улики посущественнее, — сказал Сэм. — Бобби еще сказал, что у этой твари обмен веществ, как у насекомого, он — настоящий сладкоежка, — сказала Лив. — Я не нашел никаких сладостей или сахара, — сразу ответил Сэм. — Может, ты что-то упустил, — предположила Лив. — Я ничего не упускаю, — ответил Сэм. Лив и Дин переглянулись и посмотрели на Сэма. — Одно слово. Браслет, — сказала Лив. — Я его не терял! — О, точно, как это он мог? Браслет скорее всего научился летать, ты же у нас мистер Совершенство, — обратился Дин к брату. — Что? Вы и впрямь все еще злитесь на меня из-за того, что сделал трикстер? — спросил Сэм. Лив отвела взгляд. — Ты был говнюком задолго до того, как объявился трикстер, — просто ответил Дин. Сэм тяжело вздохнул, пытаясь держать себя в руках. — Послушай, просто, останься здесь, приглядывай за фокусником, — попросил Сэм. — Мы с Лив отправимся и поищем настоящие доказательства, прежде чем ты вгонишь кол в парня! — Просто подожди, пока мы вернёмся, ладно? — спросила Лив. Дин закатил глаза. — Ладно? — потребовал ответа Сэм. — Ладно! — сдался Дин. *** — Там что кровать, как в порно фильмах или мне мерещится? — спросила Лив, наблюдая за актовым залом университета через полуоткрытую дверь. — И ещё девушки. Похоже оттуда же, — ответил Сэм. — Вряд ли это постановка университета, — добавила Лив. — Это трикстер. Он знает, что Дин здесь и думает, что он один, — ответил Сэм. — И он, считает, что открыл мышеловку. — Теперь его жертвы мы? — спросила Лив. — Мы охотники. Твари наша добыча. Иногда мы меняемся местами, — сказал Сэм. Лив вздохнула и уставилась на сцену. — Мы ждали тебя, Дин, — сказала одна из девушек. — В-вы ненастоящие, — ответил Дин. — Поверь мне, милый, на ощупь как настоящие, — сказала девушка прикоснувшись к самой себе. Дин поднял брови. — Иди сюда. Мы сделаем тебе массаж, — сказала вторая. — Знаете, я обожаю хэппи-энды, но, нет, правда, но я, пожалуй, воздержусь, — ответил Дин. — Они — предложение мира, — раздался голос знакомого им уборщика. Дин обернулся. — Я знаю, чем вы занимаетесь. Я давно здесь. Такие, как вы, приходили и раньше. Ты же не думал, что ты первый у меня? — пошутил он. — Ну, тогда ты знаешь, что я не позволю тебе убивать людей, — ответил Дин. — Да брось! — повысил голос трикстер. — Они это заслужили. Попались в собственный капкан. Но вы с Сэмом и Лив — вы мне нравитесь, — улыбаясь, сказал трикстер. — Правда. Так что можешь наслаждаться ими сколько пожелаешь. Точнее, пока я не доеду до следующего города, — Дин наигранно улыбнулся и покачал головой. — Да, не думаю, что могу тебе это позволить. — Я не хочу тебя убивать. Но ты же знаешь, я могу, — ответил трикстер. Лив и Сэм напряглись. — Послушай, признаю, мне по душе твой стиль, ясно? То есть, на самом деле. И эти танцы с пришельцами… — еле сдерживая смех, ответил Дин. — Мой любимый номер, — широко улыбнувшись, ответил трикстер. Ему было очень приятно, что его труды хоть кто-то оценил. Трикстеры не из тех богов, кому часто поклонялись люди. — Но я не могу тебя отпустить, — уже серьезно ответил Дин. — Жаль. Как я и говорил, ты мне нравишься. Сэм и Лив были правы. Тебе не стоило приходить одному, — ответил трикстер. — Ну, здесь я с тобой согласен, — ответил Дин. В этот момент с двух верхних дверей в зал зашли Бобби и Сэм, а с стороны нижней двери зашла Лив. У всех троих в руках был остро наточенный кол. Дин, улыбаясь, вытащил свой кол из внутренней части куртки. — Эта ваша ссора, — догадался трикстер. — Была всего лишь уловка? — Дин кивнул. — Хм, недурно, — ответил трикстер. — Но хотите увидеть настоящий трюк? — с этими словами Лив услышала какой скрежет и, подняв голову, увидела за Бобби мужчину в кожаной маске с бензопилой. — Бобби! — закричала Лив, — Бобби резко обернулся и увернулся от лезвий. Сэм бросился ему на помощь. — Техасская резня бензопилой? — спросила Лив у трикстера. — Серьезно? Это типа твой любимый фильм? — трикстер посмотрел на Лив улыбнулся. — Не нравится? — спросил трикстер. Лив пожала плечами. — Мне больше по душе Джейсон Вурхиз, — ответила Лив. Трикстер кивнул. — Как скажешь, — он щёлкнул пальцами и Бубба Сойер пропал и на его месте появился убийца из фильма «Пятница 13-е» со своим фирменным мачете в руках. — Лив, серьезно? — спросил Бобби, падая на сидения, чтобы мачете не попало на него. — Я не… не хотела… — начала Лив. Трикстер громко засмеялся. — Это не смешно! Дин решил закончить со всем этим бредом и хотел уже ударить трикстера колом, как вдруг девушки, схватили Дина и швырнули его в сторону. Трикстер же сел на одно из сидений и наблюдал за проходящим. Лив бросилась вперёд, чтобы помочь Дину, но ударилась головой о что-то невидимое. Лив оклемалась и поставила руки вперёд и почувствовала стекло перед собой. Она хотела обойти его, но дойдя до конца стеклянной стены, Лив поняла, что перпендикулярно стоит ещё одна. — Не выйдет, дорогуша. Ты внутри большого стеклянного куба, — Веселым голосом сказал трикстер. — Советую тебе, просто наслаждаться зрелищем. Хочешь попкорн? А может сладостей? — Лив фыркнула и, бросив кол на пол, ударила кулаком об стекло, чем сильно удивила трикстера. Он выдал смешок. Лив наносила удары подряд и на стекле уже стали появляться следы крови от разбитых костяшек. Лив видела, как Сэм и Бобби пытались справиться с Вурхизом, видела, как Дина избивают девушки, а она была за стеклянным кубом и не могла сделать ничего. — Выпусти меня! — крикнула Лив, сопровождая свои слова очередным ударом по стеклу. — Да, а ты опасная штучка, Лив, — ответил трикстер и щёлкнул пальцами. Теперь когда Лив хотела ударить по стеклу, ее рука погрузилась внутрь, будто это было какое-то желе. — Какого? — Лив выхватила нож с ботинка и рассекла подобие желе им, но оно снова срослось в единое целое. Лив замерла на месте, пытаясь придумать план действий. Бобби в это время ударил мужчину с мачете по груди, Сэм упал, пытаясь увернуться от его мачете, а Дина швырнули со сцены на сидения и он сильно ударился челюстью. — Ха! Хороший бросок, дамы! — похвалил трикстер. — Дин, Дин, Дин, Дин, — сказал трикстер, встав на ноги, — Я этого не хотел, — объяснил трикстер. Дин и Сэм переглянулись и в двух головах зародился план. Дин привстал и посмотрел на трикстера, Сэм в это время бросил Дину кол и тот подпрыгнув всадил его в грудь трикстера. — Я тем более, — ответил Дин, наблюдая за последними мучениями трикстера. Все его иллюзии стали пропадать, позволяя всем спокойно отдышаться. — Ребята, вы в порядке? — спросил Бобби. — Да, — ответил Сэм. Он посмотрел на Лив. — Похоже на то, — ответил Дин, держась за свою челюсть. Лив подошла к братьям и Бобби и посмотрела на свои окровавленные руки. Дин также взглянул на них. — У тебя это уже входит в привычку, — строго ответил Дин. — Какого черта он засунул меня в аквариум? Что я должна была делать? — оправдывалась Лив. Дин покачал головой и в последний раз посмотрел на трикстера. — Бобби и Сэму достался Вурхиз, а мне стеклянная коробка? Где справедливость? — Меня отделали две девочки в неглиже и ты говоришь про справедливость? — сказал Дин. — Беда пришла откуда я не ждал, — Сэм выдал смешок. — Что я могу сказать, у него был стиль, — добавил Дин. — Теперь он твой кумир? — спросила в шутку Лив, выходя из актового зала. Сэм усмехнулся. — Скорее божество, — ответил Сэм, намекая на то, что трикстер был полубогом. Дин проигнорировал слова брата и посмотрел на Бобби. — Бобби, спасибо огромное. — Оставь это! Давайте сматываться отсюда, пока никто не наткнулся на тело, — все трое кивнули и быстрым шагом направились к выходу. Добежав до машины, Лив открыла заднюю дверь и села в неё, за ней сел и Бобби, но братья замерли и посмотрели друг на друга. — Послушай, Дин, просто хочу сказать, что я… — начал Сэм. — Эй, я тоже, — понимающе ответил Дин. Бобби вылез из машины и посмотрел на братьев. — Парни, вы разбиваете мне сердце. Теперь мы можем ехать? — братья переглянулись и сели в машину. *** Все четверо сидели в баре и отмечали удачно закрытое дело. Дин взглянул на Лив, глазами спрашивая, не злится ли она все ещё на него, на что Лив улыбнулась ему и покачала головой. Дин улыбнулся в ответ и сделал глоток пива. — Рад, что и вы наладили все между собой, — сказал Бобби, заметив переглядывания Дина и Лив. — Даже должен сказать, наконец-то, — признался Бобби. Лив и Дин нахмурились. — Что ты имеешь в виду? — спросил Дин. — Думаете, вы самые умные? — спросил Бобби. Сэм усмехнулся. — Давно было видно, что вы не ровно не дышите к друг другу, — Лив стало неловко и она покраснела, а Дин залпом допил своё пиво. — Жаль только не довелось мне увидеть реакцию Джона на это, — Бобби сделал глоток. Все трое замерли и стали переглядываться. — Он знал? — удивился Бобби, увидев реакцию братьев и Лив. — Да, мы наверно и вправду не самые умные, потому что Джон тоже давно все понял, — ответила Лив, сделав глоток. — И он отреагировал спокойно? — с сомнением спросил Бобби. — Ну, ты же знаешь отца, Бобби, — начал Дин. — Он ни на что может не реагировать спокойно. — Он пытался отговорить нас, — раздался голос Лив. — Да, — поддержал Дин. — Стоп. Нас? — Дин посмотрел на Лив. — Он что говорил с тобой? — Лив кивнула. — Почему не сказала мне? — Потому что для меня этот разговор ничего не значил, — просто ответила Лив. — Да, очень похоже на Джона, — проговорил Бобби. — Он не был против когда… когда… — Лив не смогла сказать этого. — Он хотел, чтобы мы были счастливы, — Бобби улыбнулся. Ему было приятно услышать такое. — За Джона, — сказал Бобби и поднял бутылку пива. Дин, Сэм и Лив подняли свои бутылки и чокнулись. — За отца, — сказали братья, натянув на себя грустные улыбки. — Кстати, Лив, по пути к вам заехал к твоей бабушке и купил ей новый телефон, чтобы вы могли говорить, —лицо Лив засветилось от счастья. — Прошло больше месяца, и думаю, вы можете говорить. Не часто. Но это лучше, чем ничего. Вот ее номер, — Бобби вытащил из кармана помятую бумажку. Лив положила свою руку на руку Бобби и сказала: — Спасибо, Бобби. Ты лучший! — Лив встала со стула, взяв бумажку. — Позвоню ей прям сейчас. Лив вышла из шумного бара на улицу и стала набирать цифры на телефоне. Пока Лив слышала гудки по ее телу пробегали мурашки. — Да? — Привет, бабушка, — улыбаясь, сказала Лив. — Дорогая! Боже! Я так рада слышать твой голос! — раздался счастливый голос на другой линии. — И я. Как ты? — Хорошо, хорошо, родная. Как у тебя дела? — Тоже. Недавно закрыли дело. Убили полубога, представь, — ответила Лив, делая круги перед баром. — Думаю мне нужно сказать поздравляю, — Лив засмеялась. — Да, почему нет. Это дело было самым абсурдным, но самым запоминающимся в моей жизни. — Обошлось без жертв? — Ну скажем так, бывало и хуже, — не стала скрывать Лив. — Как братья? — Хорошо, они в порядке. Мы в порядке. — Рада слышать, Лив. — Держи этот телефон всегда рядом. Я теперь буду часто звонить, — пообещала Лив. — Буду ждать. — Бабушка, могу спросить кое-то, — вдруг решилась Лив. — Да, конечно. — Ты не думаешь, что я поступила также, как мама? — неуверенно начала Лив. — О чем это ты? — не поняла миссис Ланкастер. — Ну, сбежала, оставила тебя. — Лив, мы не говорили всего месяц и ты ни в чем не виновата. Как и твоя мать. Я не виню вас ни в чем. Вам просто не повезло. Но я очень горжусь вами. — Спасибо, — на глаза Лив навернулись слёзы. — Я пойду, мы наверно отправимся снова в путь. — До скорой встречи, — с надеждой сказала миссис Ланкастер. — До скорой, — Лив положила трубку и простояла несколько секунд на одном месте и чувство, что кто-то наблюдает за ней, снова к ней вернулось. — Лив, — раздался голос за ее спиной. Лив обернулась и увидела, выходящих из бара, Дина, Сэм и Бобби. — Как прошёл разговор? — спросил Дин. — Отлично! Знаете что? А я счастлива, — Дин и Сэм подняли брови удивления. — Я не шучу! — Ты по ходу много выпила, Лив, — сказал Дин, чем вызвал улыбку у Сэма и Бобби. Он подошёл к Лив и приобнял ее за плечи. — Что? Нет! Я выпила меньше тебя! — Я не пьянею, Лив, — ответил Дин. Они подошли к машине и Лив увидела, как что-то сверкнуло около переднего правого колеса Импалы. Лив нагнулась и потянулась к колесу. — Лив, что ты… — начал Дин. — Мамин браслет! Нашёлся! — счастливо крикнула Лив. Сэм подошёл к Лив, смотря на на браслет в ее ладонях. — Но как? — спросил Сэм. — Наверно ты все-таки обронил его и браслет зацепился за что-то в машине, — предположил Дин, садясь за водительское сидение. Сэм неуверенно кивнул и посмотрел на брата. — Дин, ты не поведёшь, — сказал он. — Что? Зачем? — спросил Дин. — Ты много выпил. — Да, ладно тебе, всего-то ничего. — Пожалуйста только не спорьте. Я так устала от споров за эту неделю, — сказала Лив. Дин кивнул и обошёл машину, чтобы сесть за пассажирское сидение, по пути бросая ключи от Импалы Сэму.Глава 14 (Небылицы)
14 мая 2020 г., 01:25