Часть 1
14 апреля 2020 г. в 20:14
Вы бы смогли представить себе, что будете состоять в отношениях с человеком, который в первый же день знакомства чуть вас не убил? Вот и Хару не мог. Только с определённого момента всё пошло под откос.
Сначала он проводил с Дайсукэ время, сидя в одном помещении, потом – на заданиях. После они решили, что будет неплохо отметить удачное расследование в кафе рядом с работой. Ну как решили, Хару был голодный и, наорав на лощеного детектива, заставил его отведать дешёвых норимаки*. Дайсукэ, кстати, оценил, и дальше они частенько забегали туда после работы, во время работы, вместо работы. Потом, как-то раз, Камбэ пригласил Като в ресторан. Очень дорогой ресторан. Такой дорогой, что Хару чувствовал себя неуютно весь вечер. Самое удивительное, что детектив потом извинился, за неудобства и предложил поехать к нему домой, а Хару согласился. Там они выпили вина или чего-то ещё. Всё, что осталось в памяти полицейского – воспоминание, что вечер был изумителен.
Дальше всё краше: ухаживания, подарки, ссоры, первый поцелуй, ссоры, переезд, первый секс, разрыв, извинения, секс, поцелуи и непрекращающиеся подарки, которые Като только и успевал, что отвергать.
Сейчас Хару кажется далёким и нереальным весь этот путь к отношениям. Подумать только, сколько всего они сделали и сколько ещё им предстоит сделать. Иногда просто интересно вспомнить, что происходило в начале.
В выходные, сидя с утра на кухне у Дайсукэ, Хару спросил:
- А ты помнишь, какой был твой первый подарок мне?
- Конечно, это были часы, - детектив повернулся к Като, - если быть точным, то Emporio Armani AR сколько-то там.
- Офигеть, - присвистнул Хару. Здесь свистеть было можно, навряд ли у Дайсукэ когда-нибудь пропадут деньги. - Ты как модель запомнил.
- Это было очень легко. Ты же их сразу назад вернул, - детектив прищурился, - с криками. Я явно не такой реакции ждал, хотелось, чтобы ты обрадовался, на шее повис и носил их каждый день.
- Они слишком дорогие, - вспыхнул Хару.
- Это ты тоже говорил. «Я не буду их никогда надевать! Их так легко испортить! Я тебя ненавижу!»
- Эй! Последнее я не мог сказать.
- А ты точно помнишь в каких отношениях мы были в тот момент?
«Вот гадина, - думал Хару, попивая кофе, - везде подловит, скотина».
- Всё же они были слишком дорогие… - решил вернуться к изначальной теме Като.
- Не были, - сразу же ответил Дайсукэ, - их цена – совсем не деньги. Ты вообще представляешь, сколько моделей я отверг, чтобы найти идеальные, а ты их даже не принял! Такое никогда не забывается.
- А я тоже кое-что не забуду. Ты ведь мне на следующий день пять таких же привёз! Да ещё и в квартиру вломился!
- Чтобы ты их носил! – Дайсукэ уже сам начинал закипать. Столько времени прошло, а Хару всё так же упёрт и своенравен. – Сам их потрепать боялся, вот и были тебе пять штук!
- Чтоб ты знал, я их до сих пор не ношу!
- А если я тебе костюм куплю, ты его тоже носить не будешь?
Като как-то сразу замолк. В принципе, костюм в подарок получить не страшно, вот только…
- Мне его носить некуда, - тут же нашёлся Като.
Дайсукэ потёр переносицу, он так и знал, что это создание что-нибудь вывернет.
- Будешь на работу ходить, как я.
- Тогда в отделе будет сразу два идиота, не к месту одетых.
- Тогда в отделе будет сразу два хорошо выглядящих молодых человека.
- Два придурка!
- Два джентльмена!
- Два пидораса! – не выдержал Хару.
На секунду лицо Дайсукэ переменилось, он стал серьёзным и сосредоточенным, как будто решил сию минуту избавиться от Като и уже продумывал, как это сделать. Последний успел пожалеть о сказанных словах, как вдруг Камбэ лучезарно рассмеялся.
- Только представь, какой облом девушкам, - начал он после смеха, - два таких красавчика и геи.
Хару не удержался и прыснул сам. Действительно, девчат немного жаль, но это последнее, что будет его сегодня волновать.
- Всё же тебе необходим хороший костюм, - уже серьёзнее продолжил Камбэ, - нельзя не иметь приличных вещей на выход.
- Очень даже льзя, особенно, когда нет денег.
- У…
- У тебя есть деньги, а у меня нет. На этом точка.
- Только не начинай свою песню про «содержанку», - Дайсукэ изобразил кавычки пальцами.
- А если так и получается? Я не могу перестать об этом думать.
- Чтобы тебе было легче, могу платить за секс, - невозмутимо предложил Камбэ.
У Хару волосы стали дыбом. Мало того, что он и так на протяжении всего знакомства пытается быть экономически независимым, от того, у кого баланс неограничен, и старается пресекать попытки Дайсукэ купить ему машину, дом, остров, космический корабль или, блять, целую страну, так ему теперь хотят платить за секс.
- Я что похож на проститутку? – в бешенстве произнёс Като.
- Я всё ждал, что же гениальное ты выдашь, сидя с таким серьёзным лицом, - преспокойно сказал детектив.
- Ты на вопрос ответь.
- Нет, ты не похож на проститутку. Разве сложно понять, - со вздохом продолжил Дайсукэ, - что я просто пытаюсь сделать тебе приятно.
- Так для этого не нужно постоянно что-то покупать, - возмутился Хару.
Детектив мгновенно поник, даже горделивая осанка куда-то испарилась. В такие моменты Камбэ выглядел максимально убитым. Часто Като понимал, что его парень (он сам не до конца привык к тому, как это звучит), просто не многое смыслит в отношениях. Его предстояло многому научить, и, наверно, многому научиться самому. С полным сокрушения вздохом Хару поднялся со стула и подошёл к Дайсукэ. Тот на него не смотрел, похоже, всё еще обдумывал разговор и начинал дуться.
Небольшая разница в росте, давала полицейскому некоторое преимущество, которым он привык пользоваться. Като легонько поцеловал Камбэ в лоб и нежно обнял.
- Не расстраивайся, - тихо прошептал он на ухо Дайсукэ.
- Я вовсе не расстроен.
- Пизди больше.
- Не выражайся.
- Мы оба далеко не идеальны, - продолжал Хару, - когда-нибудь я научусь принимать подарки. А ты…
- Тут ты ошибаешься, - Камбэ буркнул и завозился, попытавшись выпутаться из объятий, что ему, конечно же, не удалось, - я само совершенство.
«Баран упёртый», - подумал про себя Хару, а вслух ответил:
- Пизди больше.
Дайсукэ успокоился и даже обнял Като в ответ.
Так они и стояли в лучах тёплого и ласкового солнца в первые выходные за последнюю неделю, которые они, естественно проведут вместе.
Примечания:
*норимаки - рисовые пирожки с сырой рыбой и водорослями (я просто решила выебнуться единственным названием японского блюда, которое знаю).