Глава 6.
23 мая 2020 г., 22:08
Конечно, наличие на факультете такой знаменитости, как Гарри Поттер, взволновало воронят, но они благоразумно решили, что не станут тормошить однокурсника сверх необходимого. К тому же, здесь уважали личное пространство и без причины не лезли. Так что брюнет смог расслабиться и нормально общаться с ребятами помимо своего круга друзей. Дамблдор вызывал его в свой кабинет, но не смог переубедить поменять факультет, сраженный убойными аргументами. Да, Гарри не на Слизерине, а на Когтевране, но ведь Флитвик не позволит вовлекать своих подопечных в игры директора, защищая их, как своих детенышей. Так что с этой стороны Альбуса ждал облом, впрочем, как и с запасным Избранным. Помона тоже ограждает своих барсучат от директора, к тому же к ней нельзя было придраться, как к декану. Все дети сыты, одеты, обуты, заняты интересными занятиями. Поэтому временно директор отступился.
Первый урок зельеварения у Когтеврана был со Слизерином, и два факультета милостиво были запущены в класс за пару минут до звонка. Времени хватило, чтобы вытащить из сумок пергаменты, чернильницы с перьями и учебники, а потом в класс стремительно вошёл учитель и остановился перед кафедрой. Летящая за ним мантия (специальная, мастерская, дорогущая, но надежная) плавно опустилась красивыми складками, скрывая подтянутое тело.
- Доброе утро, класс, - бархатно зазвучал голос Северуса. – Моё имя – Северус Снейп, я Мастер зельеварения и ваш преподаватель в течение пяти лет, а для избранных счастливчиков – и всех семи. Зельеварение – весьма тонкая и точная наука, требующая к себе внимания. Немногие оценят красоту медленно кипящего котла, источающего пар, почувствует мягкую силу зелий, текущих по венам, околдовывающих разум, порабощающих чувства. Я научу вас, как заварить славу, разлить по колбам известность и даже – как закупорить смерть. Конечно, если бы будете внимательны на моих уроках и не отвлекаться на другие занятия, то мы вполне сработаемся. Мистер Бут, что будет, если смешать измельченный корень асфодели с настойкой полыни?
- Напиток Живой Смерти, сэр, - ответил Терри.
- Очень хорошо. Мисс Булстроуд, где вы будете искать безоар?
- В желудке козы, сэр, - пискнула Миллисента.
- Мистер Поттер, в чём разница между борецом и клобуком монаха?
- Никакой, сэр, это два разных названия одного растения, известного, как аконит, - спокойно ответил Гарри.
- Вижу, вы готовились к уроку, - кивнул Снейп и махнул палочкой в сторону доски, на которой появился рецепт. – Но прежде чем мы перейдем непосредственно к варке, проверим ваши знания техники безопасности. Кто-то хочет отличиться?
- Можно? – поднял руку Теодор и после разрешающего кивка начал. – Каждое зелье должно вариться в чистом котле, чтобы остатки предыдущего не испортили готовящееся. Ингредиенты нарезаются в зависимости от состава зелья…
- Мистер Нотт, вы убиты. Кто-то ещё желает сказать? Мистер Поттер?
- В лаборатории зельевар должен быть одет в специальную униформу: защитный фартук, тонкие перчатки из драконьей кожи, волосы тщательно убраны под шапочку, чтобы во время варки зелья органические частицы не попали в котёл и не испортили зелье! – закатил глаза к потолку Поттер. – Вот самое главное и основное правило техники безопасности. Всё остальное: котлы, нарезка ингредиентов – второстепенно.
- Десять баллов Когтеврану, - кивнул мужчина. – Облачайтесь, рецепт зелья на доске, и вперёд!
Весь класс надел защиту и принялся за варку зелья от фурункулов. Поттер и Стентон работали в паре, привычно распределив обязанности. Так что их зелье получилось по рецепту, цвет и консистенция соответствовали образцу.
- В целом, весьма неплохие результаты, - констатировал мужчина, прогулявшись между рядами парт. – Особенно для первого занятия в этом учебном году. Надеюсь, и в дальнейшем вы будете так же стараться. Мистер Поттер, на два слова.
- Да, профессор? – мальчик подошел к его столу и встал рядом. – Что-то не так?
- Как поживает Петунья? – хмыкнул профессор.
- Всё хорошо, в семье мир и лад, - кивнул когтевранец. – Тётя говорила, что вы дружили с мамой с детства. А Сириус с Римусом подтвердили, что так продолжалось до того рокового Хэллоуина. Ой.
- Не волнуйся, нас не слышат, - сказал зельевар, показав на окружавшую их сферу конфиденциальности. – Мне жаль, что в тот период меня не было в Англии.
- Зато вы вместе с леди Вал выкрали Сириуса из Азкабана, - тихо хихикнул школьник. – И вернули Астрее отца. Через пять минут начнется следующий урок, профессор.
- Хорошо, можете идти, мистер Поттер.
- До свидания, сэр.