ID работы: 9287438

Heart over mind

Гет
Перевод
R
Заморожен
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

И да, она важна для тебя

Настройки текста
Тритоны прошли и ушли в суматохе поздних ночей и раннего утра, оставляя за собой группу очень довольных семикурсников, у большинства из которых кружилась голова от простого осознания того, что все кончено. Даже Драко Малфой был замечен шагающим по Хогвартсу с искренней улыбкой на лице вместо его фирменной усмешки после того, как он закончил свой последний экзамен. В первый же летний день, когда над головами Гермионы, Гарри и Рона еще не нависла угроза утомительного экзамена, они вприпрыжку бежали по пустым школьным коридорам, направляясь на улицу с единственной целью-насладиться яркой, солнечной погодой. Отказавшись от формальных мантий и школьной формы, все трое были одеты в джинсы, хотя футболка Гарри все еще была немного велика для него, в то время как футболка Рона была тонкой от износа и стирки. -Ты ведь понимаешь, что мы никогда больше не сдадим здесь экзамен, как студенты, не так ли? — Ностальгически заметила Гермиона, слегка опечаленная, когда они проходили мимо одного из классов. -Не волнуйся, Гермиона. Я уверен, что будет достаточно экзаменов в Тринити, — утешил ее Рон, усмехаясь, когда он уклонялся от ее игривого удара по своей голове. — Я не это имела в виду, — упрекнула она его. -И ты это прекрасно знаешь. -Конечно, я так и понял, — ответил он. -Но я же не хочу, чтобы ты превратилась в девчонку, правда? Ты начнешь плакать и причитать, и… -Что значит «превратиться в девчонку»? — потребовала она, ее тон был оскорбленным. -Ой-ой. По-моему, это похоже на борьбу слов, Рон, — сказал ему Гарри, смеясь. -Теперь ты знаешь, что я имел в виду, — сказала рыжый. — К счастью для тебя, я в хорошем настроении, — ответила она. — Иначе я бы тебе его отдала. Как бы то ни было, я все еще довольно удивлена экзаменами. Они были далеко не так плохи, как я думала. — Говори за себя, — проворчал Рон. — Эти твари были чертовски ужасны! -Почему у меня вдруг возникло такое сильное чувство дежавю? — Дразняще спросил Гарри. Рон усмехнулся: — Наверное, потому, что мы уже семь лет спорим об одном и том же, приятель. -И он будет последним, — добавила Гермиона. — Я думаю, нам просто нужно найти другие причины для ссоры. -Я не думаю, что вам с Роном будет трудно найти другой повод для ссоры, — засмеялся Гарри. — Учитывая то, как ты, кажется, сражаешься за все. Старые воспоминания, казалось, были готовы всплыть на поверхность при каждом слове любого разговора, переполняя будущих выпускников тяжелым чувством ностальгии. Как только они достигли озера, троица выбрала уединенное место, где они могли наслаждаться-всего на несколько часов-самим собой, неразлучным кольцом друзей, слившихся вместе благодаря махинациям одного из приспешников Волдеморта и тролля с дубинкой почти семь лет назад. Под сенью огромного древнего дуба, чьи изогнутые ветви оставляли на земле неровные пятна солнечного света, Гермиона лежала на спине, глядя на мягко колышущиеся ветви, пока Гарри и Рон делали то же самое, и все они внезапно затихли в безмятежности этого момента, далекий шум других учеников не вторгался в их священное пространство. Ничего не нужно было говорить в совершенстве этого момента. Наконец, девушка отпустила затаенное дыхание в долгом, ленивом вздохе. — Еще неделя, и мы уедем. — Слава богам, — тихо усмехнулся Рон, не элегантно растянувшись на прохладной траве. — Мне бы очень не хотелось повторить этот год, как Маркус Флинт. — И я тоже.- Гарри согласился, используя согнутые колени Гермионы как спинку стула. -Но мы должны благодарить за это Миону. -Ну, это моя работа, — беззаботно ответила она. — Не позволяй мальчику-который-выжил, и его другу показать всему миру, какие они на самом деле болваны. -Неужели сейчас? — Одна бровь Гарри исчезла в бахроме его непослушных волос, когда он посмотрел на нее через плечо. -А я думал, что это будет та самая девушка-которая-все-знает. -Или, по крайней мере, девушка-которая-думала-что-знает-все, — вставил Рон. -Вы оба можете проваливать отсюда! -она фыркнула, подталкивая коленом темноволосого мальчика в спину. -Мы тоже тебя любим, — засмеялся Гарри. — Всегда и навсегда, — признался Рон. — Я ненавижу мальчиков, — заявила она, как делала это много раз в свои юные годы, сокрушаясь о том, что была проклята двумя невежественными мужчинами в качестве лучших друзей. — Мне больно, — поддразнил Рон, изображая обиженное выражение лица. -Вот мы говорим тебе о нашей вечной привязанности, а ты говоришь, что ненавидишь нас. Она приподнялась на локтях, чтобы видеть обоих своих друзей. -Я буду ужасно скучать по этому месту. — А вы будете? -Конечно, я буду скучать. Хогвартс-это самое близкое к сердцу место, которое у меня когда-либо было, — признался Гарри. -Мне будет трудно привыкнуть к мысли, что я не вернусь в сентябре. — Мне будет не хватать кое-чего из этого, — сказал им Рон. — Но есть вещи, без которых я уж точно могу обойтись. Малфой, во-первых, например. Снейп, во-вторых. — Да, не видеть их-это определенно плюс, — согласился Гарри. -Не говоря уже о гадании. Никогда больше мне не придется слушать, как Трелони предсказывает, какой ужасной смертью я умру следующим. Это действительно становится старым через некоторое время. В отличие от ее друзей, упоминание Снейпа только напомнило Гермионе о чем-то еще, что она собиралась пропустить о Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Она только надеялась, что старая поговорка о расстоянии, заставляющем сердце любить сильнее, не соответствовала действительности в ее случае, потому что последнее, чего она хотела, это заботиться о нем больше, чем она уже делала. Это было достаточно ужасно, что он каким-то образом пробрался в ее постоянный список повседневных забот, только незначительно выделенный Гарри и ее родителями. С тех пор как она нашла его окровавленным и без сознания в темных залах подземелья, она с тревогой ждала его появления за завтраком, только чтобы убедиться, что он в безопасности. Это было глупо и ненужно, но она не могла подавить это беспокойство, пока не увидела его собственными глазами, когда он вошел в Большой зал, сверкая глазами на всех и вся. Это было глупо, сказала она себе, но она не нашла способа остановить это. Так что она просто жила с этим. -…сказал, что Сириус определенно будет здесь, — сказал Гарри, когда девушка вышла из подъема. -Конечно, ему придется присутствовать в качестве Бродяги, но он будет здесь. Вот что имеет значение. Давайте просто надеяться, что никто не спросит, почему у Ремуса есть большая черная собака с ним на выпускном. — Кстати говоря… Анимаги… вы уже знаете свою животную форму? — Спросил Рон, адресуя свой вопрос тихой молодой девушке. -Да.- На самом деле, она научилась своей Анимагической форме через некоторое время после фиаско с Хайямом, но до того, как она провела день в качестве няни Снейпа, но она забыла поделиться информацией со своими друзьями. Оба сразу заинтересовались, причем Рон так сильно, что сел и посмотрел на нее. -Так ты не собираешься сказать нам, что это такое? — Не-е-ет, — честно ответила она. -А почему бы и нет? — Мы обещаем, что не будем смеяться над тобой, — заверил Рон с дьявольским блеском в глазах. «Много.- Когда Гермиона впервые рассказала им о своих планах стать Анимагом, Рон предсказал, что она превратится в червя, придав своему старому прозвищу «Гермиона всезнайка книжный червь» совершенно новый смысл. С тех пор это была одна из его любимых шуточек, к большому неудовольствию друга. -Я скажу вам, когда закончу свое обучение, — резко ответила она им. — Пока… когда…мой более ранний комментарий применяется. Гарри сменил позу, пока не оказался на коленях, положив скрещенные руки на согнутые колени Гермионы, что позволило ему увидеть ее лицо. -У тебя было много секретов от нас, — тихо напомнил он ей. — Сначала бизнес с Хайямом, а теперь еще и Анимагические штучки. Я не могу не задаться вопросом… Что еще ты скрываешь? — Да ничего! — запротестовала она, что было совсем не просто, учитывая озорной блеск его зеленых глаз. — Это просто…некоторые вещи очень личные для меня, хорошо? — И я беспокоюсь, что ты никогда больше не заговоришь со мной, если я расскажу тебе о Снейпе. Зачем разрушать нашу дружбу из-за серьезного одностороннего увлечения? — Угу, — сказал он неуверенно. -И все же мы всегда говорили тебе, в кого влюблялись. Это несправедливо, что ты не хочешь сказать нам, кто твоя родственная душа. -Ну, я же сказала тебе, кто это был, — напомнила она ему. — Это лучше, чем ничего.- Ее лицо стало самодовольным. -И Мистер Гарри Поттер, я отчетливо помню, как вы говорили-нет, умоляли меня не говорить об этом Рону, когда впервые решили, что Джинни вам нравится. -Она тебя поймала, приятель, — заметил Рон. -Не то чтобы я не хотел этого знать, просто хочу. Просто скажи нам, Миона. Ты можешь нам доверять. — Нет, я не могу, — со смехом возразила она. -Это ни один из вас, и это все, о чем вам нужно беспокоиться. И это не Малфой. Или любого члена семьи Уизли. Это сужает круг подозреваемых, не так ли? -Конечно, для всех, кроме 10 членов популяции волшебников, — сухо сказал Гарри. -Ты упрямишься ради забавы, не так ли? — Она хихикнула. -Ну конечно же, да. Двое молодых людей обменялись взглядами, и две дьявольские улыбки на их лицах стали еще шире. -Ну, ты же знаешь, что это значит, -насмешливо сказал ей Гарри. -Ты должна быть наказана, -выдавил Рон из себя. Ее глаза расширились, когда она полностью поняла их значение. -Ты не посмеешь! -О, да, мы бы так и сделали. — Гарри Поттер, — упрекнула она, пытаясь вырваться из его хватки на своих икрах. -Нам семнадцать лет, слишком много, чтобы быть… слезай, ты… ! Остальная часть ее заявления была потеряна в очень девичьем визге, который она издала, Когда Гарри и Рон набросились на нее, безжалостно щекоча ее, когда они трое притворялись, что дерутся и борются, как они делали, когда были детьми, грубо расположенными на мягкой земле под теплым летним солнцем. Послеполуденный воздух был наполнен недостойным, но счастливым шумом трех семикурсников, коротко переживающих детство, от которого обстоятельства вынудили их отказаться слишком рано. ***** Когда неделю спустя были опубликованы результаты экзаменов, никто не удивился, что Гермиона показала лучшие результаты, побив рекорд Перси и полдюжины других на пути к самым высоким Тритонам за последние пятьдесят лет. Никто не был так доволен результатами, как ее глава дома и профессор по защите от темных искусств. — Я знала, что она сможет это сделать, — профессор Макгонагалл практически сияла, когда она, директор и профессор Люпин болтали за чаем в учительской, после того как помогли с распределением оценок. -Я так горжусь ею. Это была высокая похвала, исходящая от обычно сдержанного учителя трансфигурации. -Как и я, — признался Ремус, улыбаясь. — И зная, как усердно она работала, я вдвойне рад за нее. Немного беспокойно, но вот она кто. — Мисс Грейнджер в очередной раз доказала, что она одна из самых умных ведьм, которых я когда-либо имел удовольствие знать здесь, в Хогвартсе, — мягко добавил Дамблдор, его голубые глаза блеснули. -И она является живым доказательством того, что любая чепуха о чистокровных волшебниках, которые каким-то образом превосходят маглорожденных, — это просто чепуха. -Да, но какой ценой? — Голос Снейпа доносился из его обычного угла у камина. Вместо обычной книги, которая могла бы привлечь его внимание, он рассеянно смотрел в огонь. -Это касается ее безопасности? — Северус, я сомневаюсь, что, получая хорошие оценки, она больше не составляет свой список врагов, — сказала ему Макгонагалл. — Не больше, — медленно произнес он, обдумывая свои слова. -Но она добавила еще одну причину К и без того длинному списку причин, по которым ее могут избрать мишенью. Магглолюбы, лучшая подруга Гарри Поттера, личная защита юного Малфоя… никто из них не в ее пользу. Это только добавляет к нему. Тот факт, что ее простое существование насмехается над некоторыми узколобыми убеждениями, которых придерживаются многие чистокровные волшебники, ставит ее в опасность. -Если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что тебе не все равно, — мягко сказал Ремус. — Я забочусь обо всех своих учениках, Люпин, настолько, насколько не хочу видеть в них жертв Пожирателей Смерти, включая и Мисс Грейнджер, — нахмурился он, все еще глядя на огонь. — У Темного Лорда есть непоколебимая одержимость убийством Гарри Поттера. И Люциус Малфой имеет аналогичную фиксацию на утверждении превосходства чистой крови над Магглорожденными. Ее смерть прекрасно вписывается в оба этих плана. Я не виню ее, Минерва, — отрезал он, прервав комментарий другого профессора, прежде чем она успела это сделать. -Я просто констатирую очевидное. -Вы уверены, что не просто расстроились, потому что ее оценки были даже выше, чем ваши собственные? — Поддразнил его Ремус, пытаясь отвлечь мастера зелий от мрачных мыслей. Его слова лишь заслужили сердитый взгляд. Минерва встала и быстро пригладила выбившуюся прядь волос, аккуратно уложенную на место. -Я не хочу, чтобы этот день был испорчен такими ужасными мыслями, — строго сказала она троим мужчинам. «У нас и так мало поводов праздновать эти дни, и я хотела бы, чтобы этот выпуск прошел как можно более гладко. Достаточно того, что у девочки здесь даже родителей нет! — С этими словами она поспешно вышла из учительской. «Она особенно тяжело переживает уход этого года», — объяснил Дамблдор. -Осмелюсь предположить, что она очень привязалась к этой компании студентов-Гарри, мистеру Уизли и особенно Мисс Грейнджер. Оборотень тоже встал и направился к двери. -Она не единственная, — тихо признался он, прежде чем выскользнуть из комнаты, оставив директора наедине с угрюмым преподавателем зелий. -Это тот самый профессор, который клялся мне, что у него нет особого интереса к Мисс Грейнджер? — задумчиво спросил директор. -Ты очень беспокоишься о ней, если это так. — Я беспокоюсь обо всех них, Альбус. Они не готовы к тому миру, который их ждет, — просто и почти бесстрастно заявил Снейп. — Никто никогда не готовится к войне, Северус, — сказал ему старик. — Не совсем так. И я утверждаю, что Мисс Грейнджер-одна из немногих, кого можно считать наиболее подготовленными. Она очень многое пережила за время своего пребывания здесь. — Он вздохнул. -Я знаю, но она подвергала себя огромному риску, в основном тем путям, которые не были обдуманы ею самой. -То же самое можно сказать о Гарри и юном Мистере Малфое, — напомнил ему Дамблдор. -И все же ты, кажется, не мучаешься сейчас над их благополучием. — Почему это, Северус? Снейп нахмурился, его темные глаза все еще следили за тем, как пламя вспыхивает и мерцает на фоне потемневшего от копоти камня очага. Как он мог объяснить Дамблдору, что где-то в последние несколько месяцев возникла тонкая разница между невероятно упрямой, но блестящей Мисс Грейнджер и остальными его учениками? Что она, проявляя к нему ту доброту, которую мало кто, кроме Дамблдора, проявлял к нему в последние два десятилетия, перешла тонкую, незаметную грань от студента к чему-то совершенно иному? Он все еще помнил те мгновения, когда он понял, что она действительно заботилась о том, чтобы он не умер на тех холодных камнях подземелья, и как он был тронут, несмотря на его собственные оговорки. Как он мог объяснить все эти странные мысли, когда они не имели для него никакого смысла? Снейп слишком поздно вспомнил, что на самом деле Дамблдору мало что нужно было говорить; старик мог узнать больше от взгляда в чьи-то глаза, чем большинство могло узнать от умного использования Веритасерума. Эти заботливые голубые глаза поймали темные глаза Снейпа, и молодой человек был уверен, что директор знает обо всех мыслях, которые промелькнули в его голове. Медленно поднявшись, Дамблдор пересек комнату, чтобы положить руку на плечо Снейпа. — Ты хороший человек, Северус, — сказал он. — Неважно, что ты скажешь об обратном. Вы защищаете Гарри своей жизнью и так же неустанно работаете над тонкой кампанией, чтобы спасти Драко от судьбы, которая ждет его, если он последует за своим отцом. А теперь, похоже, вы добавили бесценную Мисс Грейнджер в свой список особых проектов. Он угрюмо заерзал на стуле. — В моих действиях нет ничего благородного или хорошего, Альбус. Я защищаю Поттера, потому что я в долгу перед его отцом, — он нахмурился. -И я пытаюсь помочь Малфою, потому что последнее, что нужно темным на его стороне-это еще один Люциус Малфой. — Конечно, — согласился Дамблдор, как он часто делал, когда спорил с упрямым профессором, зная, что отступление часто было лучшей стратегией. -Если вы меня извините, я должен вас покинуть. Я уверен, что Минерва где-то там готова разрыдаться при малейшей провокации, и мне лучше проверить ее. Снейп не повернулся, чтобы посмотреть, как уходит директор, но он следил за продвижением старика по слабому звуку, который вызывали его движения. Своим слухом он заметил паузу, которую Дамблдор сделал перед тем, как выйти. -Ты защищаешь Гарри из-за Джеймса, — повторил он. -И ты пытаешься спасти Малфоя из — за-или, скорее, вопреки-Люциуса. Тогда почему вы беспокоитесь о Мисс Грейнджер? Я не думаю, что ты когда-нибудь встречался с ее отцом. Издав тихий смешок при виде раздраженного выражения на лице своего шпиона, Дамблдор исчез за тяжелой дубовой дверью, оставив Снейпа одного, чтобы тот смотрел на свет камина и думал о том, что он сказал. ***** Несмотря на усиленные меры безопасности и тот факт, что для большинства Магглорожденных было слишком опасно приглашать своих родителей, выпускной вечер оказался чрезвычайно замечательным событием. И Гарри, и Гермиона, которые в самый радостный день остались без родителей, обнаружили, что миссис Уизли по-матерински заботится о них гораздо больше, чем это необходимо, и у нее почти не было проблем с тем, чтобы расширить свое материнское желание и включить в него еще двоих детей. Когда миссис Грейнджер была предупреждена о мерах предосторожности, которые препятствовали путешествиям маглов в волшебный мир, она была свирепа в своем гневе, заявив-с впечатляющим словарем проклятий, которые ее дочь никогда не думала, что ее мать может использовать-что никакой Темный Лорд не остановит ее от того, чтобы увидеть, как ее единственный ребенок закончит школу. Гермионе и ее отцу потребовалось несколько часов, чтобы успокоить хирурга-стоматолога, и еще больше, прежде чем она неохотно согласилась остаться дома. — Посмотрите на вас троих! — Воскликнула Молли, бросившись к Рону, Гарри и Гермионе, чтобы сжать их в крепких объятиях. — Все повзрослели и закончили школу. Я все еще помню тот первый раз, когда я увидел вас всех на вокзале Кингс Кросс, только что вернувшись с вашего первого года здесь и — Мам. — Ты нас душишь, — выдавил Рон с трудом. Она отпустила их только для того, чтобы снова обнять Рона. -А ты, Рон! Мой мальчик окончил Хогвартс. О, я не могу в это поверить. Он стал таким милым молодым человеком, таким же красивым и храбрым, как и все остальные. Гарри и Гермиона отступили назад, стараясь не рассмеяться при виде смешанного выражения раздражения и нежности на лице Рона, когда он высвободился из объятий матери. К тому времени, как Рон освободился от матери, к ним присоединились остальные члены семьи Уизли, поздравляя новоиспеченных выпускников. Конечно, Фред и Джордж пользовались любой возможностью, чтобы уколоть Рона, но в остальном оставались на своем лучшем поведении под страхом серьезной травмы, если их мать поймает их, действуя вне линии. Почти через два часа после начала приема Гермиона увлеченно обсуждала с тетушкой Симуса лучшие волшебные заведения в окрестностях Тринити-колледжа, когда рядом с ней появился Гарри и мягко отвел ее от дружелюбной ирландки. -В чем дело, Гарри? — спросила она, когда они отошли на достаточное расстояние. Его зеленые глаза блестели от едва сдерживаемого возбуждения. -Мы все поднимемся в кабинет Дамблдора, чтобы продолжить прием там, чтобы Сириус мог трансформироваться, — объяснил он приглушенным голосом. -Так ты идешь? Она на мгновение задумалась, потом покачала головой. — Только не в эту минуту. Мне сначала нужно кое-что сделать. Я сейчас же приду. Он понимающе кивнул. -Приходите, когда будете готовы. Пароль-Лакричные палочки.- Быстро махнув рукой, она увидела, как его голова исчезла в толпе людей, когда он вышел из Большого зала и направился в кабинет Дамблдора на встречу с крестным отцом. Гермиона подождала, пока он уйдет, и тихонько пошла за ним, хотя направлялась не к башне, где располагался кабинет директора, а к подземельям. Ей предстояло выполнить еще одно очень важное задание, прежде чем она навсегда покинет Хогвартс. ***** Как только это стало возможным, Снейп сбежал с выпускных экзаменов в свой кабинет, радуясь возможности быть подальше от торжеств. Не то чтобы он когда-либо был очень общительным существом, но у него было гораздо больше причин держаться как можно дальше от Большого зала, чем его человеконенавистническая натура. Поскольку Люциус Малфой присутствовал на выпускном вечере своего сына ради соблюдения приличий, Снейп знал, что это был бы только вопрос времени, прежде чем чистокровка заманила бы его в ловушку в качестве компаньона, заставляя его выносить присутствие Пожирателя Смерти в течение ползучих часов приема. Снейп не хотел ничего подобного. Сама по себе церемония была испытанием, во время которого он сидел с родителями слизеринцев, где общение с Малфоем было неизбежным. На протяжении всей процессии он слушал резкие комментарии этого человека: насмешки над Дамблдором, Поттером, всеми Уизли и несколько действительно пренебрежительных оскорблений в адрес некой Магглорожденной ведьмы. Ему потребовалось все его грозное самообладание, чтобы удержаться от причинения Малфою телесных повреждений. Это было просто-исчезнуть в тени и тихо проскользнуть обратно в подземелья. Он сомневался, что кто-нибудь, кроме Дамблдора, заметит его отсутствие. Снейп тщательно сортировал последнюю стопку пергаментов, оставленных на его столе в ожидании приближающихся летних каникул, когда он услышал слабый шум чьего-то приближения. Упрямо игнорируя кого бы то ни было в надежде, что они уйдут, он продолжал держать свою темную голову склоненной над своей работой, яростно писать рукой. Покашливание предшествовало неуверенному «Профессор Снейп?» Он заметил женский голос и сразу же узнал его. Вздохнув, он оторвался от своего занятия и увидел Гермиону, стоящую на пороге, все еще одетую в свой официальный выпускной балахон, ее пышные волосы были слегка уложены в тугой узел на затылке. — Мисс Грейнджер, — коротко кивнул он и вернулся к работе. Она неуверенно помедлила у входа в офис. -Могу я попросить вас уделить мне несколько минут? — неуверенно спросила она. -Я терпел ваше присутствие в течение семи лет. Я думаю, что смогу выдержать это еще несколько минут. Приняв это сомнительное заявление за приглашение, Гермиона вошла в кабинет, стиснув руки в попытке побороть охватившую ее нервозность. Теперь, когда она была здесь, перед ним, она уже не была уверена в том, что хочет сказать, и стояла молча, пытаясь собраться с мыслями. -Вы собираетесь использовать эти минуты, чтобы посмотреть на меня, Мисс Грейнджер? — мрачно осведомился он. Она снова откашлялась и начала говорить. -Ну, сэр, как вы знаете, я планирую посещать Тринити, чтобы изучать медицину. -А почему это так важно для меня? Гермиона прищурилась, ее мужество окрепло перед лицом обычной насмешки. -Видите ли, сэр, я надеялся, что вы могли бы… вы сами сказали, что у Тринити есть сильный отдел зелий, но они довольно хорошо… , все они. И это чрезвычайно трудно для тех, чья концентрация не зелья, чтобы получить много в пути … -Пожалуйста, скорее переходите к делу, Мисс Грейнджер. Вы испытываете мое терпение. -Я надеялась, что вы согласитесь переписываться со мной в качестве советника по зельям. Хотя я, конечно, не собираюсь погружаться в учебную программу зелий, лекарственные зелья-это большая часть раннего обучения медиков. Я даже не уверена, что оно мне понадобится, но было бы большим облегчением узнать, что я могла бы обратиться к вам за советом, если бы у меня было такое желание. — Неужели? — Гермиона искренне ненавидела его покровительственное протяжное произношение, независимо от того, насколько бархатистым был его голос, когда он произносил его. Снейп посмотрел поверх переплетенных пальцев на девушку своим пронзительным взглядом. Хотя она все еще казалась взволнованной, Гермиона отказалась быть намекнутой, встретив его взгляд непоколебимо. — Ну и что же? — спросила она после долгого молчания. — Он откинулся на спинку стула, раздражающе высокомерно пренебрежительно жестикулируя. -Конечно, Мисс Грейнджер, если это вас успокоит, вы можете написать мне. Она узнала сарказм, с которым он говорил, но также и юмор, скрытый за этими словами. Она подозрительно посмотрела на него, ожидая продолжения. — Медицинские зелья-не моя специальность, — медленно и задумчиво начал он. -Но я соглашусь прочитать все, что вы пошлете, а затем решить, стоит ли мне тратить время на ответ. -Это очень великодушно с вашей стороны, -сказала она ему, не потрудившись скрыть сарказм в голосе или полунасмешливое выражение на лице. Что-то быстро промелькнуло на его лице и исчезло прежде, чем Гермиона успела это проанализировать. -Я тоже так думал, — признался он вкрадчиво. Какой бы ответ Гермиона ни хотела ему дать, он был заглушен появлением профессора Дамблдора, который выбрал именно этот момент, чтобы войти в кабинет. — А вот и ты, Северус, — приветствовал он профессора. -Я знал, что ты убежишь в укрытие как можно скорее.- Он перевел моргающий взгляд с мужчины на молодую девушку. — Ах да, и еще Мисс Грейнджер! Что же вы здесь делаете? Она чувствовала, как яркий румянец заливает ее лицо, когда директор задавал ей вопросы, и уловила слабую нотку инсинуации в его мягком тоне. -Я просто хотела спросить, — объяснила она. На лице директора появилась понимающая улыбка. — Вы что-то хотели, директор? — Холодно осведомился Снейп. -Просто чтобы ты знал, что мистер Малфой ищет тебя, — сообщил он ему. — К сожалению, у него сложилось впечатление, что вы уже уехали на лето.- Улыбка старика стала еще шире. -Я не знаю, как он вообще пришел к такому выводу. На лице Снейпа отразилась искренняя радость, когда он с благодарностью произнес: «Нисколько.» Гермиона откашлялась, делая шаг к двери. — Прошу меня извинить, — начала она. -Я должна былв встретиться с Гарри.… Директор кивнул. — Пароль-Лакричные палочки, — напомнил он ей. — Она улыбнулась. — Я все помню. — Спасибо, директор. За все. Дамблдор нежно погладил ее по щеке, как делают это с маленьким ребенком. — Вовсе нет, дитя мое. Она повернулась, чтобы уйти, но оглянулась через плечо на своего профессора, ее карие глаза мерцали каким-то сложным чувством. -И спасибо Вам, Профессор Снейп, — улыбнулась она. — Не только за ваше великодушное предложение помощи, но и за очень интересные семь лет. Это было очень приятно.- Хотя она сказала это в шутку, как только слова слетели с ее губ, Гермиона поняла, что она действительно так думает. Ах, глупые эмоции, выругала она себя. Они, похоже, вызывают какую-то избирательную потерю памяти. В его занятиях не было ничего приятного. Даже ему самому. Снейп смотрел на нее, когда отвечал, его темные глаза были непроницаемы. -Это был…опыт обучения вас, Мисс Грейнджер. Тот, который я вряд ли забуду. Каким-то образом это заявление, которое можно было понять так много разных вещей, заставило Гермиону улыбнуться, улыбка была теплой и честной. Еще раз кивнув мужчинам, она ушла. Директор посмотрел на внешне непроницаемое выражение, застывшее на лице Снейпа, заметив там, где другие не хотели бы видеть легкое движение уголков его рта, которое можно было бы истолковать как улыбку, и свет в его глазах, который казался каким-то более мягким. -Ты будешь скучать по ней, — заметил он, радуясь этому известию. — Да, — признался Снейп, удивившись, когда тот наконец ответил. -Я действительно так думаю. *** Примечания автора: Я заметил, что многие люди основывают свои характеристики Пожирателей Смерти на нацистах, параллель, которую я, конечно, понимаю, но поскольку мои знания о взаимных махинациях Третьего Рейха немного недостаточны, я черпал свое вдохновение из другого источника: Ку-Клукс-Клана. Я не уверен, насколько это отличит мое восприятие такого персонажа, как Люциус Малфой, от других, но именно там я вытащил много идей о том, как он будет вести себя или думать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.