ID работы: 9287609

Напиши на тандзаку

Слэш
PG-13
Завершён
248
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 2 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Тодороки замечает его не сразу — больше внимания требуют подозрительные личности в толпе, когда люди кучками высыпают на улицу. Кто-то в традиционных костюмах, кто-то в повседневной одежде — все гуляют с друзьями, семьями, любимыми, и Энджи тоже хочет сбросить с себя геройский образ. Хоть раз почувствовать себя обычным человеком, но он вновь прогоняет наваждение.       Сегодня седьмое июля, фестиваль Танабата. Город празднично украшен, и некоторые герои вызываются патрулировать людные районы. Отчасти Тодороки хотел бы быть сейчас с детьми и, — на мгновение он представляет — возможно, с Рей, но вряд ли бы они хотели быть с ним. Слишком высока цена становления сильнейшим, и эту плату ему никогда не искупить.       Энджи замечает его в парке, вдали от шумной дороги, возле высокого ветвистого дерева, и сначала ему кажется, что он обознался, но нет. Это и правда Ястреб в гражданской одежде.       Только подойдя ближе, Тодороки отмечает напряжение в склонившейся над землёй позе Таками, а позже видит в траве шевелящиеся маленькие серые комочки. Ястреб медленно протягивает руки, раздвигая ими зелень, и бережно берёт в ладони двух птенцов.       — Жёлтая японская овсянка, — говорит он и поднимает голову, осматривая ветви. — Выпали, наверное, когда деревья украшали. И выглядит так незнакомо, взволнованно и озадачено, что Старателю охота убрать невыносимую грусть из его глаз.       — Мы можем отнести их в офис, им там помогут. Ты же знаешь, здесь недалеко.       — С каких пор ты нанял ветеринара-орнитолога? — подозрительно щурясь, спрашивает Таками и прижимает птенчиков ближе к себе; поднимается, и они вместе идут к выходу из парка.       — Думаю, обычному врачу здесь по силам управиться, — поясняет Тодороки. — Всё равно сегодня праздник, ветеринарные клиники закрыты, а мои люди ещё в офисе.       — Заставляешь бедняг трудиться во время фестиваля? Да ты тиран. Таками заметно расслабляется и неосознанно окружает себя и птенцов перьями.

***

      Когда они, наконец, отдают овсянок в надёжные руки, то заваливаются в кабинет Тодороки, и Ястреб, привычно улыбаясь, потягивается и проговаривает:       — Ох, чувак, я так голоден! У тебя случайно не найдется такояки? — он осматривает комнату, словно бы Старатель и правда мог где-то упрятать закуску, но находит только дайфуку в подставке на столе.       — Они с шоколадом, — предупреждает Энджи, но Таками уже залезает на мебель и засовывает первую лепёшку в рот. — Ты всегда так много ешь?       — Ты же угощаешь.       — Мне сказать, чтобы принесли чай? — спрашивает Старатель, подходя к столу и начиная перебирать на нём папки и бумаги. Он без огненного камуфляжа, и Ястреб наблюдает накопленную усталость в сутулых широких плечах и утомленность в плавных движениях. Но перед ним можно — он не станет упрекать или насмехаться и припоминать все его грешки.       — И так сойдёт, — Таками жуёт сладость и бубнит: — Ты знаешь, согласно какой легенде проводят фестиваль звёзд? Я вот не знал. Старатель напрягается, предвещая очень долгую и нудную историю, которую он помнит из детства, но ему все-таки интересно. С каким выражением лица Ястреб будет рассказывать?       — Не знаю. Таками ожидаемо воодушевляется и, будто услышавший впервые важный секрет ребёнок, вдохновенно начинает:       — По легенде, пастух и принцесса-ткачиха, полюбившие друг друга, забыли про свою работу, за что отец девушки запретил им встречаться чаще одного раза в год. Там еще есть астрономический вариант. Кстати, ты когда-нибудь писал тандзаку?       У Тодороки заболевает голова из-за бесконечного потока слов, и он только удивляется, как Ястребу удаётся так быстро менять темы.       — Очень давно, в детстве. Мои родители уважали и соблюдали японские традиции. Мать всегда зажигала фонари на Обон и надевала юкату.       — Что ты загадал?       — Хорошо сдать экзамены. Это был последний год средней школы, а потом стало как-то не до фестивалей — поступил в Юэй… — Энджи задумчиво погружается в воспоминания. Действительно давно.       — Я, наверное, многое потерял, — грустно усмехается Таками и опускает глаза на пиалу со сладостями. Тодороки помнит, что он не заканчивал академию, помнит, что назойливый мальчишка появился из ниоткуда и стремительно поднялся в геройском топе.       — Ты жалеешь? — он не спрашивает конкретно, подразумевая тот определенный промежуток его жизни. На самом деле, Старатель практически ничего не знает о Ястребе. Среди героев нормально, — не знать о повседневной стороне друг друга, чтобы не подвергать семьи и друзей опасности — но отчего-то ему хочется коснуться тайны и выяснить причину печальной улыбки.       — Нет. Больше нет, чем да, — осекается Ястреб, поднимает растерянный взгляд и встречает прямой изучающий. Он не хочет, чтобы в душу кто-то лез, не хочет показывать эти запертые на семь замков чувства. Не сейчас.       Они молчат и просто смотрят. Тишина обволакивает, и только с улицы доносится посторонний шум; и если бы здесь висели часы, было бы слышно размеренное тиканье.       Тодороки касается его запястья там, где он прижимает к животу посуду, сжимает тёплую кожу и отрезает пути к отступлению — становится напротив сидящего на столе Ястреба, берёт за шею — где бьётся пульс — и сминает его губы своими, горячими. Сначала он будто пробует, примеряется, срывает лёгкое дыхание, целуя то в уголок, то в подбородок, однако, когда Таками закрывает глаза, утопая — это всё не с ним, не здесь — Старатель жёстко кусает, мнёт и языком находит в послушной глубине его язык. Думает отстраниться, но боится упустить момент — Ястреб уступчиво пускает его в себя, позволяет залезть рукой под толстовку и тронуть беззащитный участок кожи. Он бессознательно раздвигает ноги, чуть дотрагиваясь ими бёдер Энджи, и тому кажется, что он сейчас загорится как спичка. Крылья инстинктивно расправляются, окутывая их обоих, и слегка щекочут.       Он опускает большую ладонь на шорты Ястреба, обхватывает заметный бугор и, жадно впиваясь где-то под проколотой мочкой уха губами, пробирается пальцами с конца ткани, задирает гармошкой, точно юбку.       — О, нет-нет-нет, — Таками останавливает его пальцы и, отдышавшись, стыдливо смотрит в сторону. — Не хочу, чтобы потом кто-то из нас сожалел об этом.       — Не похоже, что в прошлый раз ты о чём-то жалел, — он сдержанно отстраняется, несколько секунд исследует влажные истерзанные губы и разворачивается, выпутываясь из перьев. — Пойду всё-таки сделаю чай.

***

      Через неделю Тодороки вызывает в головной офис председатель комиссии по общественной безопасности. У него плохое предчувствие — правительство не часто обращается к нему напрямую с просьбами в содействии, но отказаться от встречи он никак не может.       — Добрый день, Старатель, — приветствует его женщина, когда он заходит в просторный остеклённый кабинет. Этаж тридцатый, не ниже. — Присаживайтесь, у меня есть для вас важное задание.       — Ближе к сути, — нетерпеливо говорит он. В конце концов, каким бы важным не было поручение, у него есть и другие дела. Председатель внимательно следит за ним, и уголки её губ слегка искажаются в холодной улыбке. Она будто намеренно тянет время, играя на нервах, и, растягивая слова, неторопливо проговаривает:       — Оно касается про-героя Ястреба. Возможно, вы не знали, но во время разборок с АРИС и Лигой злодеев он играл довольно значимую роль, — женщина делает театральную паузу и, сцепив ладони в замок, добавляет: — Он был двойным агентом.       Лицо Старателя остаётся неизменно безразличным — что ж, о подобном он догадывался, но Таками никогда не рассказал бы сам. Председатель приподнимает подбородок и продолжает:       — Я вижу, вы не удивлены. Комиссия по общественной безопасности предполагает, что у Ястреба есть мотивы скрывать местоположение сбежавших злодеев. Есть определенные основания, позволяющие допустить, что он помогал некоторым опасным преступникам уйти незамеченными, — она встаёт из-за стола и поворачивается к панораме города, всем своим видом олицетворяя несерьёзность, но озвучивает совершенно другое. — Он скоро как раз должен вернуться из Нагасаки, верно? Если слабостью его крыльев является огонь, то единственный, кто может его обезоружить, — вы. Мы не будем посылать отряды полиции или объявлять на него охоту. Скорее, понадеемся на его благоразумие и ваше оказанное влияние.       Тщательно сдерживая нарастающий страх и волнение за Ястреба, Старатель с трудом сглатывает и спрашивает: — Что вы собираетесь с ним делать?       — В его обучение и пиар вложено достаточно средств… Во всяком случае, это не ваша забота. Главная задача — привести его к нам без потерь и лишнего шума.       Женщина плавно приближается к нему, но остаётся на расстоянии, в её взгляде читается понимание и сомнение, но Энджи знает — напускное.       — Тодороки, послушайте, — проникновенно начинает она. — Я знаю, что у вас есть семья, которую вы хотите защитить, и советую вам сделать правильный выбор. Те ускользнувшие злодеи могут напасть и на ваших детей. Подумайте над этим.

***

      Он всё ищет, куда выместить негодование и злость на Ястреба из-за его неосмотрительности и беспечности. Как этот нахальный парень мог так облажаться? Разве его не растили хладнокровным убийцей? Хотя хладнокровный и Ястреб — эти понятия в представлении Энджи никак не сочетаются. Он помнит, каким Кейго бывает, когда чего-то действительно хочет, помнит, какую еду тот любит, помнит, как он ладит с детьми и разбирается в видах птиц. Помнит, какой оглушительной бывает тишина без него. Энджи помнит, какими нежными могут быть руки, и помнит ощущение мягких перьев между пальцами. Просто так не забыть.       Тодороки не хочет терять его, не хочет отдавать на растерзание правительства.       Именно поэтому он одевается в гражданское и незаметно пробирается в квартиру Ястреба — тот всегда оставляет окно открытым. Остаётся надеяться, что помещение не нашпиговано жучками и подслушивающими устройствами.       Таками и правда появляется через несколько часов блуждания Старателя по полупустым, необжитым комнатам. Он уже бывал здесь давно, когда Ястреб предложил выпить пару банок пива в «домашней» обстановке. Кажется, они обсуждали мангу, и Энджи понял, что совсем не разбирается в современном искусстве.       Ястреб приземляется на узеньком балконе и, проходя в тёмную комнату, настороженно останавливается посередине: — Кто здесь?       — Это я, — комнату озаряет приятный белый свет, и Таками может видеть подпирающего стену Тодороки. — У меня к тебе важный разговор.       — Ну, раз сам Старатель пришёл в гости, — усмехается он, дёргая плечами, сбрасывает рюкзак и вытаскивает вещи. Перья немного взъерошены — снаружи накрапывает дождь.       — Я не шучу. Меня вызывала комиссия по общественной безопасности.       — Хм, и что?       Он медлит, но произносит: — Они дали мне задание подкупить тебя и привести к ним. Правительство больше не верит тебе.       Плечи Ястреба замирают, в позе появляется напряжение, и он не хочет поворачиваться — смотрит на кожаные перчатки и чёрный пластик ноутбука в них, не хочет, чтобы Тодороки видел его сейчас сломленным, сдавшимся. Но в глубине души он подозревал, что когда-нибудь этот день наступит. Когда он станет ненужным и стране, и Энджи.       — Не хочешь ничего рассказать? — напирает он.       — Например?       — Что вообще происходит? Как ты попал в эту программу и каким злодеям помог? — закипает и подходит ближе, чтобы заглянуть в лицо.       Таками аккуратно снимает очки и наушники, кладёт их обратно в сумку, глубоко вздыхает и рассказывает: — У меня была не очень благополучная семья. Меня забрала социальная служба, а потом пришла геройская комиссия, так что выбор был невелик — остаться в том дерьме или стать профи.       — И что пошло не так с Лигой?       — Я не хочу с тобой обсуждать это.       — Ястреб…       — Ты всё равно не поймешь! — отчаянно бросает он, размахивая руками и раскрывая перья.       — Таками, послушай, — сдержанно начинает он. — Если была действительно веская причина, я помогу тебе. Если нет, то…       — То что? Убьёшь меня? Сожжёшь мне крылья, свяжешь и отправишь бандеролью в правительство?       — Твою мать, Кейго! — выплёвывает Старатель и покрывается огнём. — Моя семья может быть в опасности, семья любого! Чем ты думал, когда выручал злодеев?       — Я думал о том, что они тоже люди! — не выдерживает Ястреб и хрипло, эмоционально продолжает, буквально разрывая себя на куски. — Я был с ними на протяжении месяцев, смеялся, строил планы, делился мыслями… Я думал, зачем мы вообще воюем, зачем нам разделение на героев и злодеев. Они тоже хотели иметь обычную жизнь, быть счастливыми. Они не заслужили быть убитыми там!       — Они могли сдаться… — обескураженно произносит Тодороки.       — Чтобы оказаться заточенными в Тартаре? Так они хотя бы были свободными…       — Маньяки и преступники, безнаказанно убивающие мирных людей? Таками, ты себя слышишь?!       — Не все из них были убийцами! — в сердцах кидает он, садится на корточки, укрываясь красным, и прижимает горячее лицо к прохладным пальцам. — Прости, я… Я знаю, что не должен испытывать сострадания к ним, меня учили этому, но… там, с теми ребятами, я считал себя нужным. Частью чего-то большего.       Его вина, что он смешал личное с профессиональным, позволил сентиментальности взять верх. Но Лига тоже, в свою очередь, нужна была Ястребу, чтобы понять, что он не создан для подобной работы.       Старатель опускается рядом и заключает его в надёжные объятия, крепко обхватывает вместе с крыльями и ощущает, как Ястреб упирается сжатыми кулаками в грудь, задыхаясь от бессильной злости. — Ты не обязан извиняться за то, что делает тебя человеком.       — Зато теперь мои руки по локоть в крови. В их крови, Тодороки, — надтреснуто выдавливает он. И сколько горечи Энджи улавливает в его словах.       Что до Старателя, то сам он никогда не задумывался о переживаниях и моральных принципах злодеев, никогда даже и не пытался поставить себя на их место. Любой злодей по определению враг: если ты сделал шаг в бездну, то назад пути уже нет, и никакой стоящий поступок тебя не оправдает. Придётся жить с тяжким грузом на сердце, упрямо пытаться искупить вину, поступая правильно и делая «хорошие вещи». Уж кому, как ни Тодороки, знать об этом.       — Ты уже ничего не изменишь, — честно говорит он. — Я не буду пытать тебя, но, надеюсь, то были не совсем поехавшие безнравственные психи? Те, которых ты отпустил?       Ястреб, кажется, ухмыляется — как быстро он успокоился — и, положив подбородок на колени озвучивает: — Можешь не волноваться, они никому не навредят.       Они сидят так близко, и эта близость столь интимно интригующая, столь открыто несмелая, что Кейго боится шевельнуться и всё испортить.       Но Тодороки целует его без горести, без неприязни и без сожалений, будто в последний раз, ненасытно и требовательно, зарывается грубой ладонью в растрёпанные светлые волосы и ощущает, как пальцы Ястреба расстёгивают молнию на куртке.       — Что ты им скажешь? — спрашивает он, когда выдаётся секунда на передышку.       — Что-нибудь придумаю. Скажу, что не нашёл тебя или что ты оказался сильнее…       — Подставишь свою гордость? — улыбается Кейго и скидывает с него верхнюю одежду.       — Придётся.

***

      Позже, часа в четыре утра, Ястреб не спит и разглядывает их ладони — свою, изящно светлую, в крупной мозолистой — трогает продолговатые линии судьбы и жизни, водит по вздутым венам на запястьях, по частым тёмным волоскам и скрытым среди них белым полоскам шрамов. У Тодороки много шрамов — прилично скопилось за всю геройскую карьеру; в основном, они испещряют торс, предплечья и спину, реже — ноги и шею — жизненно важные для героя места. Кейго не успевает их все пересчитать, сбивается и начинает заново.       Крылья уютно лежат, зажатые между их телами, остывшие простыни приятно ласкают ноги, и ему совсем не хочется уходить. Он чувствует себя пустым, выжатым, словно переродившимся и неспособным ни на какие эмоции; чувствует, что сейчас как раз тот момент, когда надо начать жить с чистого листа.       После, проснувшись, Энджи обнаружит жёлтый листок бумаги, тандзаку, с подписью «Ещё свидимся», а комиссии сообщит, что про-герой Ястреб оказал сопротивление при задержании, и Старатель был вынужден убить его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.