Глава 1.
19 июня 2013 г., 14:20
— Дом, милый дом. — со вздохом произношу я, открываю дверь и захожу внутрь. У входа снимаю ботинки, оставляю их на полу и прохожу дальше, постепенно расстегивая очередную пуговицу моей окровавленной рубашки. Снимаю пистолет из-за пояса и кладу его на журнальный стол. Наконец, осторожно снимаю рубашку, чтобы не задеть рану на левом ребре, и осматриваю это место.
— А маленькая царапина, пуля прошла мимо. — с облегчением говорю я сама себе и иду за аптечкой, чтобы обработать рану. Пинцетом беру ватку и, макнув ее в перекись, начинаю аккуратно обрабатывать ссадину.
— Надо было этому подонку руки в жопу засунуть, чтоб в следующий раз знал, на кого пушку ставить! Надеюсь, шрам не останется, — разъяренно ору я и мычу от боли. — Ничего Джесси, надо потерпеть еще чуть-чуть , и ты получишь свой долгожданный отпуск. Уже в конце недели я буду на Гаваях загорать на пляже и пить сок из кокоса, и никто, никто не помешает моему отдыху. — говорю с улыбкой своему отражению в зеркале.
Вдруг слышу звонок телефона.
— Ну, что за придурок осмелился звонить мне в такую позднюю ночь. — громко ругаюсь и беру телефон, смотрю на дисплей: звонит Майкл Сандерс, мой шеф. Мда, не ошиблась, и вправду придурок звонит. Беру трубку, нажимаю на громкую связь и кидаю на кровать, а сама продолжаю смотреть на рану через зеркало.
— Миллер, поздравляю, справилась с заданием на отлично. — слышится беззаботный голос моего босса.
— Как всегда. — безразличным голосом отвечаю я.
— И вот поэтому, у тебя новое задание.
— ЧТО?! Что за задание, у меня отпуск! — недовольно хнычу.
— Твой отпуск отменяется, дело весьма важное. Завтра к двенадцати, что бы была на месте. — безразлично говорит Сандерс и вешает трубку.
Моя реакция — пара ласковых слов на всю квартиру. Немного отойдя от шока, накладываю повязку на рану, потом переодеваюсь и ложусь спать.
На следующее утро, к двенадцати часам, как и велел Сандерс, я уже была в нашей компании. Рефлективно стучу в дверь его кабинета и, не дождавшись ответа, захожу внутрь. Майкл стоял у окна и крутил в руках красное яблоко.
— Привет. Звал? — здороваюсь я и плюхаюсь на кресло, но тут же жмурюсь от своего резкого движения. Рана еще не зажила. Ну еще бы! Я же только вчера пулю получила.
— У тебя рана? — спрашивает шеф, поворачиваясь ко мне лицом.
— Да нет, царапина маленькая, — отмахиваюсь я, — Ты лучше скажи, что за дело? Надеюсь, оно очень важное, раз ты мне его хочешь поручить. — отвечаю я и выхватываю из его рук яблоко, одарив боса, ехидной улыбкой.
— Вообще-то задание не от меня, а от ФБР. — сказал он и нахмурил брови.
Я чуть не подавилась яблоком от неожиданности.
— МАТЬ МОЯ ЖЕНЩИНА! Что, серьезно? Ха, неужели эти жирные задницы, наконец, признали, что мы - шпионы в сто раз лучше, чем они?!
— Ну, возможно. — Майкл засмеялся.
— Все, я в деле! Я уже горю желанием узнать, что это за задание. Давай, Сандерс, колись быстрее!
— Дело для тебя, думаю, будет необычным. Тебе надо охранять и оберегать от опасности американский бойбэнд Big Time Rush. Им грозит опасность:кто-то решил избавиться от них, и кто это, выяснишь ты. — деловым тоном, поясняет Майкл.
— Браво, Сандерс. Ты — у нас большой шутник, я аплодирую стоя! — с саркастической шутливостью произношу я и улыбаюсь.
— Ценю, конечно, твою похвалу, только я вовсе не шутил.
— Как это не шутил?! Ты хочешь сказать, что лишаешь меня отпуска, из-за каких-то смазливых, знаменитых придурков?! — я чуть ли не кричу.
— Да.
— Я не возьмусь за это дело. — решительно произношу я и встаю с места.
— Возьмешься! — приказывает Сандерс.
— А вот и нет!
— А вот и ДА!
— Нет.
— Да, или я тебя уволю! — раздраженно говорит Майкл, повышая голос.
— Не уволишь. — ехидно улыбаюсь я.
Уж ни мне ли знать, что не уволит, я одна из лучших агентов в организации, не считая еще другую вескую причину, о которой, имею смелость, не рассказывать и оставить в тайне... пока.
— Да, не уволю, но у меня есть пистолет, и я могу кое-что сделать с ним. Например, пулю тебе в задницу засадить!
— Арр! — недовольно рычу я. — Что от меня требуется? — спрашиваю я, садясь на свое прежнее место.
— Я уже сказал, тебе надо их охранять, только надо это делать тайком.
— Какая бессмыслица, зачем тайком? — фыркаю я.
— Затем, что тебе надо выяснить, кто за всем этим стоит, возможно, это кто-то из близких людей. Тебе надо сблизиться и подружиться с ними, узнать все тайны.
— И как ты себе это представляешь? Как мне попасть в круг самоуверенных знаменитых и смазливых парней? Мне что, влюбить их в себя? — устремляю на него непонимающий, укоряющий взгляд.
— Неплохая идея. Так и поступишь. — улыбается он во все 32 зуба и ставит передо мной четыре папки.
— Да я же это к слову сказала! — недовольно восклицаю я.
— Вот, это они, — Сандерс открыл папку и снял от-туда фотографию четырех парней, — Выбери жертву. — ехидно улыбаясь, произнес Майкл. Я закатила глаза и посмотрела на фотографию.
— Выберу длинноволосого шатена. — говорю я, осматривая фотографию.
— Почему именно его?
— Ну, длинные, ухоженные волосы, хорошее телосложение, одевается стильно. Значит, помещен на своей внешностью, следовательно: тупой, будет задавать меньше вопросов, чем очень мне поможет. — спокойно отвечаю я.
— Заметано, только у него уже есть девушка — Хелстон Сейдж. Кстати, ее тоже надо проверить. — Майкл задумчиво потирает подбородок.
— Ок'ей. Что, насчет латиноамериканца?
— Слишком часто меняет девушек, не надежен.
— Может, брюнет?
— Нет, есть сомнения в его ориентации.
— Остается зеленоглазый блондин, — я опираюсь руками на стол и внимательно смотрю на его фотографию, — А он ничего такой — симпатичный, — пожимаю плечами.
— С ним будет сложновато. — Майкл поджал губы, задумчиво уставившись на фотографию. — Расстался со своей девушкой недавно, у него сложный характер, будет нелегко с ним сблизиться. — обеспокоенно сказал Майкл.
— Не проблема, оставь мне это. Что-то еще?
— Да. Вот, это ключи от твоей новой машины и квартиры в Лос-Анджелесе и еще билеты. Вылетаешь завтра утром. Измени имидж, прическу, стиль, стань гламурной, пафосной девчонкой. Никто не должен подозревать, кто ты такая. Будешь всегда со мной на связи, этим телефоном — мера предосторожности. — тараторит мой шеф и протягивает мне ключи, билеты и телефон. — Ох, я чуть не забыл, твой новый паспорт, теперь тебя зовут Холли Томпсон.
— Холли? Серьезно? Да, ты просто издеваешься. — недовольно бурчу я, беру все что он мне дал, и направляюсь к двери.
— Удачи, Миллер! — бросает мне вслед Майкл.
— Она мне ни к чему. Главное — иметь запасной план. — отвечаю я и выхожу из кабинета.
Ну вот, придется теперь отменить поездку на Гавайи и проводить лето с какими-то придурками, о которых я даже и не слышала. М-да, мне надо получше исследовать их, чтобы сразу понравиться и подружиться с ними. Уфф, надо зайти еще к Нелли, имидж сменить. Хотя, есть тут и что-то хорошее, летом мне точно скучать не придется...