ID работы: 928892

Гарри Поттер и слизеринский феникс

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Immortal Future соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
Ни разу не слышали, как храпят люди? Многое потеряли. Лилс не спала всю ночь, чему виной был храп соседки. В результате, с утра у нее были синяки под глазами, из-за чего обеспокоенный Рональд спрашивал не избили ли ее вчера. Как ни странно, и это утро девушка провела в компании Поттеров-Уизли. Билла, к счастью, не было. - Сообщают, что в Министерстве ведется активная работа над поисками Пожиратей Смерти, - читала колонку новостей Гермиона. - Они скорее найдут смысл жизни, чем этих господ, - уметала хлопья Лили. Одновременно с этим она разбирала почту, которую принесла ее сова. Но улетать она не собиралась, она сидела на столе и время от времени кусала Джима за руку. - Пурт, отвянь, - приказала Лилс птице, и та гордо подняв голову, улетела. - У нее такое забавное белое брюшко! - восхищалась ЛиЛу. - Да, если бы еще наглой не была, - остановила полет восхищения девочки Лилс. - Говорят, совы похожи на своих хозяев, - послышался знакомый голос. Билл сел рядом с Лилс, и начал рассматривать свои письма, которые только что принесла коричневая сова еще больших размеров, чем Пурт. - Цитируешь самого себя? - пронзила Билла испепеляющим взглядом МакКалистер, встав из за стола. Она быстрым шагом помчалась в спальню, как ее схватил за руку Билл. - Ты издеваешься? Что теперь не так? - недоумевал Фингерстронг. - А ты, видимо, решил напомнить мне важность случая повторно? - злилась девушка. - То, что было вчера, это… - Это - одна огромная ошибка. И ты даже представить не можешь, как я себя виню за это. - Хаа, то есть в первый раз, так все в порядке, а сейчас тебе вздумалось демонстративно убегать от меня. На уроках тоже подальше держаться будешь? - Тогда тому было объяснение - мы были пьяны. Сейчас нам нет оправдания. - То есть, это ничего не значит? Снова? - Да. И давай забудем об этом, ладно? Лилс ушла. В сознании Билла, верно, происходила революция, но сделать он ничего не мог. Он пошел в Ванну Старост снова, подумать и вспомнить. - Чего они? Поссорились? - за столом обратил внимание Рон, когда дети уже ушли. - Не думаю, - улыбалась Джинни, - Скорее, там что-то более драматично-личное. - Думаешь, между ними есть что-то? - задал вопрос Поттер. - Конечно. По-моему, ясно видно. - Как по мне, молодые парочки не должны так рвать и метать, - нахмурился Рональд. - Смотря как и где, - заулыбалась Джинни, а потом и Гарри, - Я пойду к детям. Миссис Поттер встала из за стола, а Рон так и остался думать над шуткой сестры. Так ничего и не поняв, он пошел за женой в гостиную. *** Лилс шла по мрачным коридорам, ведущим к гостиной ее факультета. Ученики давным-давно шагали на уроки, задевая по пути девушку. "Хватит. Толкаться" - думала слизеринка. В мгновение, все удрали на уроки, а коридор остался пустым. Лили не смогла не улыбнуться такой удаче. Но тут послышался шорох. Еще один. Лили обернулась, но в коридоре было так же пусто, как и секунду назад. Она ускорила шаги, но не успела. Ее схватили за горло и прижали к стенке. Около ее шеи красовался огромный нож, а в лице нападающего она узнала Буча. - Ты думаешь, это смешно? - начал он уже совсем иным голосом по сравнению с тем, что слышала она на вечере Слизнорта. - А по-моему было весело, - бесстрашно отшутилась Лилс. - Ты, - Буч прижал ее еще сильнее, - украла мои вещи. Я очень недоволен. Он говорил мягко и плавно, как присуще хладнокровным убийцам в кино. Он такого голоса у девушки на спине появились мурашки. - Если ты кому-то что-нибудь рассказала, я тебе не завидую. - Да, брось, - шептала Лили, - Об этом давно все знают. Ты лишь зря тратишь время, за которое мог сжечь, например, какую-нибудь деревню или еще кого-то помучать "Круцио". Кстати, чего перешел на ножи? Палочку в песочнице потерял? - Лилс кивнула в сторону ножа, приставленного к ее горлу. Но Буч убрал нож и отпустил девушку. Слизеринка потерла горло и наблюдала дальнейшие действия своего "знакомого". - Нет, я не буду убивать тебя сегодня, - злобно улыбнулся Буч, - Такая красавица, как ты, заслуживает более изощренного убийства, правда? В последний раз он улыбнулся и ушел в сторону главных ворот. Лили отдышалась и побежала в гостиную Гриффиндора. *** Прошла неделя. - Слышала, что говорят? - заговорила девушка с пепельными волосами, сидя на балконе. - Свежие сплетни? - коварно улыбнулась черноволосая девушка, сидящая рядом. - Свежайшие. Слышала, Фингерстронг и МакКалистер спят вместе? - Так мальчишеские спальни вроде отдельно? - А говорят, блондинки тупые! Да не в этом смысле! - закатила глаза почти беловолосая девушка. - Аааа, вот новость! Эти слухи уже с начала года ходят! Рон неодобрительно качал головой, стоя за углом вместе с Гарри. - Вот поколение пошло, а! - А ты подслушивай меньше, - посоветовал Гарри. - Так как же? За ними глаз да глаз. Ишь, уже в свои… - Семнадцать, - подсказал Поттер. - Да, а уже о таком говорить! Что за дети! - Рон снова качал головой, продолжив подслушивать за девочками. - Пойдем лучше в гостиную, там тебе не за кем шпионить, - Гарри дернул Рона за рукав и повел его в гостиную. Там по обычаю на кресле сидела Лили, а на диване Джинни, Гермиона и девочки. Хью и Альбус играли в волшебные шахматы, а Джим взял на себя роль судьи. Рон вогрузился на кресло, а Гарри присел рядом с женой. Гермиона выглядела весьма подавлено, так и не дождавшись мольб о прощении от мужа. Она должна была уже привыкнуть, но как-то все гордость супруге не позволяла. Кресло Лилс было расположено почти вплотную с креслом Рональда, так что они любили обсуждать новости вместе. Гермиону это злило с каждым днем сильнее. Ведь Лили доставалось все внимание, а родной жене только храп по ночам. - Говорят, кубок по квиддичу уже этой осенью, - читала колонку новостей о спорте Лилс. - Я ставлю на Болгарию, - прокомментировал Рональд. - Как всегда. Не думал вратарем записаться, вспомнить молодость? - дразнила его девушка. - Боюсь ревматизм получить, - съязвил Рон. Лилс продолжала вычитывать новости, а Гермиона тем временем расчесывала Рози со всей накопившейся ревностью. - Ай! Больно! - ныла Рози. - Терпи. Рози скорчила недовольную гримасу, шмыгнула носом и продолжила терпеть муки во имя красоты. Все были заняты делом. Но Лили снова послышались шорохи, которые не услышал ни один занятый человек. Слизеринка повернулась к Рону, прошептав на ухо: - Здесь кто-то есть. - Ну, ясно дело, мы здесь, - ехидничал Рон. - Я серьезно. Я что-то слы… Она не успела договорить. Ее нос и рот закрыли тряпкой, пропитанной хлороформом. *** Скрип шатающейся из стороны в сторону лампы. Шаги. Шуршание. - Она даже не дернулась, когда мы ее схватили, - заговорил кто-то мужским басом. - Да, она нас ждала, - уже знакомый голос. Лилс не могла сейчас понять чей, но он определенно ей знаком. - Проследи за ними, - снова знакомый голос, снова шаги. - Да, господин, только сообщу ей, - бас и шаги. Теперь комнату наполнял только звук раскаивающиеся лампы. - Где мы? - послышался голос Гарри. Брюнетка распахнула глаза. Вокруг были лишь белые стены, белый пол, белый потолок. Она повернула голову вправо: там сидел Рон на стуле, к которому был привязан веревкой. В левой части комнаты сидел Гарри в точно таком же затруднительном положении. - Не знаю, - хриплым голосом произнесла МакКалистер. - А где остальные? Лили оглядела комнату. Действительно, детей и Джинни с Гермионой не было. Лилс осмотрела себя - она точно так же была привязана к стулу и ногами, и руками. Вдали послышались детские и женские крики. - Видимо, они недалеко, - она говорила в своей язвительной манере, но тем не менее напряглась. Глаза еще слипались, но времени на добротный сон не было. - Я придвинусь к тебе, а ты развяжешь мне руки. В голове слизеринки мгновенно созрел план. Она подвинулась стулом спинкой к спинке, и Гарри пытался развязать руки девушке. - Быстрее! - оглядывалась по сторонам Лили. - Не могу! Сейчас! Через минуту левая рука была освобождена, через некоторое время и правая. Лилс развязала себе ноги и сразу же начала помогать Гарри. После его освобождения взгляд друзей остановился на Рональде, который так и не пришел в себя. - А чего с ним будем делать? - кивнула головой девушка в сторону Рона. - Будить. - А вдруг он уже того? - Зачем им труп привязывать? - Гарри скорчил гримасу отвращения, а Лили, пожав плечами, принялась развязывать приятеля. Через несколько ударов по щеке он пришел в себя. - Нам нужно выбираться. Вдруг с ними что-то сделали, - заволновался Гарри. Лилс, ничего не ответив, проверила левый сапог и карманы. - Странно, - нахмурилась она, - они даже не обыскали нас. - Видимо, это наш последний час, раз нам не помогут даже наши вещи, - еле слышно говорил Рон, только-только приходя в себя. Взгляд Лили остановился на единственной двери, которая была в комнате. По сути, это вообще единственное, что там было, не считая стулья. Слизеринка протянула правую руку к ручке, но ее остановил Гарри. - Раз, скорее всего, это - наши последние минуты… Помнишь, ты мне говорила, что ты мне напоминала кого-то? - обратился Гарри к МакКалистер. - Да. - Ты имела в виду мою мать? - на лице Гарри отразилась боль воспоминаний. - Да, - единственное, что могла говорить девушка. - Ты не ее мне напомнила. Ты напомнила мне Северуса Снейпа. Он… - Я знаю, кто он. Он помог моему отцу один раз, - теперь боль отразилась и на лице Лилс, - Пожалуй, в моем случае имя не имеет значения, - она улыбнулась Гарри, и они вместе распахнули дверь. По ту сторону стоял марк. Комнаты были как две противоположности. Войдя в большой "черный" зал из маленькой "белой" комнатушки, глаза резко заболели из-за контраста. - Перейдя на нашу сторону, сердце по началу тоже разрывается, но вскоре привыкаешь, - послышался тот самый знакомы голос. Когда глаза перестали так болеть, Лили увидела Буча в полном здравии, стоящего напротив Джинни, Гермионы и детей, которые были с завязаными руками. Все. К Лилс, Гарри и Рону подошли люди в масках. Их схватили за руки и потащили к остальным. Упав на колени, брюнетка почувствовала, как перевязывают ее руки. Она подняла голову и увидела, как Буч вертит свою палочку в руках. - Конец миру уже совсем скоро. Не представляешь насколько он близок каждый раз. Убиваешь злодея, но после него остаются точно такие же подонки, как и он, - начал Буч, - Скажи мне, - он обратился к Лилс, - Как думаешь, почему Пожиратели Смерти все еще работают без выходных? М? - Верно, подонки не вымирают, как мамонты. А жаль, - ответила девушка. - Возможно. А может, потому что все мы - родственники на этой грешной планете? - Буч злобно улыбнулся. - Не может быть, - отрицала Лилс, качая головой. - Может. Разве не похожи? - удивился парень. До слизеринки только дошло, о чем он говорил. Она не находила ни единой похожей черты лица. Ничего общего с Тем-Кого-Нельзя-Называть. - Это не возможно, - не верила МакКалистер. - К сожалению, вам не удастся это проверить, - пожал плечами парень и, поднявшись с колен, пошел в противоположной направлении. К Поттерам-Уизли и Лили стали медленно приближаться Пожиратели Смерти. Буч щелкнул пальцами… - Фокус! - проорала брюнетка. - Что? - обернулся Буч, корча гримасу удивления и отвращения одновременно. - Сделка. Я показываю тебе фокус. Никакой магии. Угадываешь, как я это сделала, убиваешь нас, - произнесла Лилс. Гарри толкнул ее в плечо, но она лишь показала губами "Не мешай". - А если нет? - заинтересовался Буч. - Тогда, нас развязывают и мы идем до выхода с полной свободой. После выхода, если не успеем сбежать, мы, опять же, твои. Но у тебя одна попытка, - легко улыбнулась Лили. Парень сморщился. - Да ну, неужели ты не хочешь хоть раз поступить честно? - театрально нахмурилась девушка, - У тебя шанс 90 из 100. Молчание. Буч долго раздумывал, какие шансы есть у него на проигрыш. - Ладно, я все равно ничего не теряю. Лилс улыбнулась. К ней подошел человек в маске и развязал руки. Брюнетка достала палочку из сапога, взмахнула ею, и в мгновение на ее ладони красовалась маленькая коробочка, а на ней красный шарик. Лили засунула палочку обратно в сапог и заговорила: - Я положу мячик в коробочку, где на всех стенках есть зеркало, - она показала пустую коробку Бучу, - и он исчезнет. У тебя одна попытка, - снова улыбнулась девушка. - Давай уже! - не терпелось парню. Лилс положила мячик в коробочку. Она провела ладонью по каждой стороне коробки, потом указательным пальцем по каждому ребру. Открыв коробочку, она показала ее Бучу. Там было совершенно пусто. - Ха! Детский сад. Мне такое в детстве в цирке показывали. Там зеркала, за одним из которых мячик, - без сомнений заявил Буч. - Уверен? Это первая и последняя попытка. - Ты сомневаешься во мне?! - возмутился Буч. Он махнул рукой и один из людей в маске выхватил коробочку из рук Лили и поднес своему "господину". Буч провел внутри ее руками. Нахмурившись, он бросил коробочку на пол, из за чего зеркала внутри нее разбились. Но мячика там так и не было. - Я выиграла, - улыбнулась Лилс, - развязывай остальных и не трогай до того момента, как мы выйдем из здания. Буч разозлился, но, ничего не сказав, взмахнул рукой еще раз, и Пожиратели стали развязывать остальных. Поттеры и Лили уже подходили к выходу. Дверь была распахнута, и из-за этого в коридоре дул легкий ветерок. Гарри уловил некий запах древесины и хвои. На улице уже во всю плясала новорожденная луна, моросил дождик. Перед выходом находилась короткая грунтовая дорога, пустовавшая здесь годами. Слизеринка взмахнула палочкой, и из за угла показалась огромная машина, похожая немного на автобус. - На счет два бежим к машине, садимся в нее, а потом, когда я скажу, трансгрессируем, - шепотом произнесла Лилс. - Почему на счет два? - удивися Рональд. - Они думают, мы побежим на счет три. А мы побежим на два. Круто, в общем, - Лилс взмахнула палочкой еще раз, и двери машины открылись. - Раз, - начал счет Гарри. - Два! - вскрикнула Лили и все рванулись к машине. Брюнетка побежала к креслу водителя, села и повернула ключ зажигания. Не убедившись, что все уже в машине, она нажала на педаль газа. Гарри в последний момент заскочил в машину, едва не споткнувшись, но его держала Джинни. - За ними! - скомандовал Буч, и Пожиратели сели на метлы, преследуя машину. Лилс со всем адреналином жала на педаль газа, но люди в масках приближались. Прямо по центру росло огромное дерево, до которого оставалось метров 25, а Пожиратели приблизились настолько, что один из них мог коснуться машины рукой. Расстояние до дерева уменьшалось, у Рона началась истерика: - Мы сейчас умрем. Твою мать, умрем! - кричал он. - Давайте руки! - завопила Лили. Дети взялись за руки, Ал вцепился в отца, а Рон с трудом протянул трясущуюся руку слизеринке. Она схватила его, и за считанные секунды до столкновения с деревом они трансгрессировали. - Бл…! - швырнул свою метлу Буч и схватился руками за голову. *** Гарри упал на жесткий пол. Так он пролежал минуту, как ему показалось, а потом его кто-то начал толкать. Он сел и, подняв голову, он увидел Лилс. - Где мы? - спросил Поттер, оглядев помещение. Это была светлая просторная комната. Впереди стоял телевизор внушительных размеров, по бокам книжные шкафы, в которых было не меньше несколько сот книг. Перед Гарри стоял журнальный столик, около которого было два кресла из белой кожи, а сам он опирался на диван из того же материала. - У меня дома, - улыбнулась Лили, протянув руку. Гарри не без помощи встал, а потом оглянулся и посмотрел на девушку. В комнату вошли дети, а за ними и Рон, Джинни, Гермиона. ЛиЛу держала в руках стакан воды. Видимо, для нее трансгрессия прошла не легко, но лучше, чем для Гарри. - Ты так не лихо отрубился. Все уже очнулись минут 10 назад, - шепотом произнесла слизеринка. Гарри вздохнул и подошел к ЛиЛу, присев на колени. - Ты в порядке? - он погладил дочь по волосам. Та кивнула головой, и он спокойно вздохнул еще раз. - Мало того, что мы у тебя лома в опасности, так наши дети еле оклимались после твоей трансгрессии! - возмутилась Гермиона, гладя по волосам Хьюго. - Я сотворила защищающее заклинание! - тихо ответила Лили. - Этого недостаточно! - продолжала миссис Уизли. Брюнетка, ничего не ответив, пошла в противоположную сторону. Вскоре послышался звук захлопывающейся двери. *** Альбус приоткрыл дверь. На кровати сидела Лили, почти не дыша, заряжая пистолет. Ал ничуть не смутился этой картины, он не раз видел подобное в исполнении Лилс. Он медленно вошел в комнату и сел на кровать рядом. Слизеринка не отвлекалась от собственного интересного занятия, продолжая тяжело еле слышно дышать. - Как ты показала тот фокус? - начал Альбус. Ответа не последовало, но лицо Лилс немного исказилось. - Или это был не фокус? - протяжно и разочарованно спросил Ал. Лили лишь покачала головой и тяжело вздохнула. Альбус сразу опечалился, все его догадки в миг были сокрушены, но скоро он приободрился: - Я не знал, что можно колдовать руками! - Теперь знаешь, - последовал тихий ответ. Немного помолчав, Ал снова начал допрашивать: - Откуда он у тебя? Я уже давно его заметил, - Альбус показал на кулон в форме меча, который обвивает змея. - Это подарок. - Чей? - не унимался Ал. - Это не важно. Просто красивый. Лили было явно не до вопросов, но выгнать мальчишку ей не хватило сил. Вдруг Альбус замолчал. Брюнетке стало немного неловко, подумав, что обидела его. - Он от отца, - сухо ответила она. Ал лишь проговорил свое фирменное "Ммм" и снова замолчал. Через пару минут он все-таки набрался смелости. - У тебя нет никого кроме мамы и брата? - с некой жалостью спросил он. - У меня есть друзья, - Лили повернулась к мальчику лицом и ласково улыбнулась. Альбус явно не ожидал такого порыва нежности и даже немного покраснел. - Это хорошо, не то я бы расстроился. - Почему же? - Потому что мне совсем стало бы тебя жалко. А я не хочу этого, - строго проговорил Ал. Лилс не нашла ответа на столь резкий наплыв решительности от одиннадцатилетнего мальчика, и снова воцарило молчание. - А твой брат тоже маг? - полюбопытствовал Альбус. - Да, но он сбежал на третьем курсе. - Ты не спросила почему? - Раз он так сделал, значит, так надо было, - Лили не смогла по-другому ответить на вопрос, потому то действительно этого не знала. До тех пор они разговаривали всего пару раз, и то на другую тему. Вроде они любили друг друга еще с детства, но 11 лет назад что-то произошло, и брат с сестрой нормально связь так и не наладили. - Я бы не стал этого делать, но, наверное, это было серьезно, - вопросительным тоном сказал мальчишка. - Да, очевидно. Снова воцарилось молчание. Вдруг Лили протрезвела от душевных разговоров. - Иди спать, завтра тяжелый день. Не став спорить, Ал встал и почти уже вышел из комнаты, как вдруr решился задать вопрос: - Можно спросить, как звали твоего папу? - Ал прекрасно понимал, почему у Лили нет отца и почему она теперь так отчаянно сражается с людьми в масках. Немного помедлив, Лилс таки ответила: - Майкл, - Альбус кивнул головой, собираясь уйти, но тут eго останавили. - Обещай не говорить об этом разговоре никому, - слизеринка подняла голову и просящим взглядом посмотрела мальчику в глаза. - Я и не собирался, - серьезно ответил Ал, и девушка усмехнулась. - Ты умный парень, а то я думала, дебилизм - это наследственное. Альбус, в отличие от своего отца, на такие шутки реагировал с юмором, да и к тому же вполне привык слышать подобное от слизеринки. Решив ответить сарказмом на сарказм, он пошутил: - Ты мне еще про аиста расскажи. - Ты серьезно все еще в это веришь? - с недоумением спросила девушка, на что Ал усмехнулся: - Конечно нет, у моего брата версия поинтересней, но родителлям это знать необязательно, - он улыбнулся и закрыл за собой дверь. Лили лишь осталось посмеяться, какими мудрыми стали дети. *** В полном расположении духа, встав с кровати и шаркая ногами по полу, Лилс отправилась в столовую. Двигаясь вперед по короткому коридору, стены которого были увешаны фотографиями маленькой девочки и некой женщины из совершенно разных стран, брюнетка вошла прямо на кухню, которая чуть дальше превращалась в столовую, а потом и гостиную. Очевидно, ее спальня и еще одна, состоявшая в основном из красно-пламенных оттенков, находились на первом этаже, остальные находились же на втором, там же располагались вторая ванная комната, гостиная и несколько спален, в которых в тесноте, да не в обиде разместились Поттеры-Уизли. Первая комната принадлежала мужской части населения. На кровати спал Рон с Хьюго, который то и дело, что всю ночь отбивался от рук отца и применял все способы от его храпа. На полу в спальных мешках, которые не были забытыми заботливой Гермионой в ее волшебном маленьком мешочке, спали Гарри и старший Джеймс. Во второй уже довольно просторно ютились Джинни, Гермиона, спящая в своем особо любимом спальном мешке, и рядом лежащяя ЛиЛу. Третью комнату заметила только Роза. Она находилась за деревянной колонной, так что ее не было видно. Девочка так обрадовалась, что будет спать одна, но тут же вспомнила о своем друге Альбусе, ведь она никак не могла оставить его одного. Поэтому, подкараулив его ночью, Рози предложила переночевать с ней, любезно предложив спальный мешок с рисунком фей, который предназначался ей. Дойдя до кухни, Лилс замерла, увидев Рона, гуляющего в махровом голубом халате и пившего кофе. Заметив Лилс, он лишь скромно проговорил: - Ты не против? На это Лили скорчила гримасу отвращения и закричала: - Вставайте, сосунки! Рон поперхнулся кофе, а брюнетка любезно пошла готовить классический английский завтрак, налив молока в десять тарелок с хлопьями, в одиннадцатую она налила молока без этого хрустящего составляющего. Рон был удивлен, ведь насколько он помнил, их было десять. Допив кофе, он поставил чашку в раковину, на что последовал женский ответ "Помой, горничных нет". Через десять минут сверху последовал крик "Дай войти в ванную!", но что Рон отреагировал, выронив чашку и получив грозный взгляд варившей кофе Лилс. Слава Мерлину, не разбил. Еще через пятнадцать минут еда была на столе и nоследовал еще один возглас слизеринки: - Поживее там! Послышался топот ног по лестнице. Постепенно каждый член семьи сел за стол, а потом и брюнетка. Миска с молоком так и осталась нетронутой. Дети о чем-то оживленно болтали, но пo Алу было видно, то он все еще был обижен из-за спального мешка. Взрослые же сидели тихо, а те, кто спали на полу, потирали затекшие спины. Рон же довольно крустел и чавкал, за что получил рукой пo плечу от жены. Лили же сидела с довольным видом и оглядывала каждого. Через секунду стало понятно, для кого была миска - на стол вскочила кошка с блестящей белой шерсткой и черной на спине, с немного примятым лицом. - Скоттиш-фолд, - с гордостью произнесла слизеринка и допила кофе до дна чашки. Взгляды семьи были прикованы теперь к еще одному члену клана МакКалистер. - Как зовут? - с интересом спросила ЛиЛу, а Роза кивала головой в одобрение вопроса. - Визнер, - все еще гордилась Лилс, - Кстати, посуду будешь мыть... - тут она провела указательным пальцем по всем находившимся здесь, за исключением ее и кота, который недоуменно посмотрел на нее, - Ты! Считалочкой произошел отбор почти добровольца, и им стал Джеймс Поттер. Он мгновенно стал возмущаться, дело дошло вплоть до расизма, как Лили заткнула его своим "Ша!". После утренних посиделок Джеймс был поставлен рядам с раковиной, так как посудомоечная машина оказалась сломанной, а брюнетка одела куртку, сказав, что ей нужно собраться с мыслями. Ал не спал всю ночь. Его грызла совесть из-за спального мешка с феями. Об зтом мгновенно узнал Джеймс, когда ему неспециально рассказала об этом сестра. В голове Альбуса зарождался план мести. В его распоряжении: мыло, сироп со вкусом вишни, небольшая рыбина, не внушавшая доверия, и торт с давно истекшим сроком годности. Мало того, что он был уже наполовину зеленый, так еще явно был старше профессора Слизнорта. То был классический набор типичного клоуна-тролля. Пока Джим продолжал бросать шутки, поочередно перемывая тарелки и ложки, Ал запустил кота шотландской породы на кухонную тумбу рядом с раковиной. Пока он доставал торт с верхней полки холодильника, который не смог спасти тортик, с вершины хладного прибора посыпались фрукты неизвестного происхождения. То были маленькие полуапельсины, полумандарины, полулимоны. Альбус изловчился взять торт одной рукой, не уронив эти непонятные фрукты. Поначалу он их и не узнал, а потом понял, что слышал название раньше. Кумкваты. Он аккуратно положил их обратно на холодильник, постаравшись не уронить зеленое содержимое в упаковке. На очереди был сироп. Задача стала еще сложнее, он стоял на верхушке настенного кухонного шкафа. Мечты Альбуса о его высоком росте разбились, когда он понял, что без стула до сиропа не дотянет. Все были увлечены разговором об интерьере данного дома. Действительно, комнаты в доме были очень интересными, каждая имела свой стиль. Например, комната, в которой жили ЛиЛу, Гермиона и Джинни, была сделана в гавайском стиле. А вот обиталище мужского пола была сделана в основном из темно-лиловых тонов, напоминающих готический стиль. Сама кровать была похожа на алтарь для вампиров, поэтому Рон поначалу отказался в ней спать, но Гарри его переубедил, показав спальный мешок розового цвета, который он одолжил у ЛиЛу. Комната, в которой почивали Ал и Рози, была сделана в основном из зеленых тонов. Казалось, раньше в ней жил выпускник Слизерина, так как кровать и некоторые детали декора были выделаны из змеиной кожи. Пол же был уложен паркетом почти черного цвета. Гостиная второго этажа отличалась стилем готики, а вот на первом этаже преобладали светлые тона, в основном, персиковые. Казалось, два этажа были несовместимы друг с другом. Гарри был удивлен спальней МакКалистер. Она больше была похожа на "белую" спальню хиппи. Вокруг повсюду висели шерстяные нитки, как ветви в джунглях, так что пробраться к кровати составляло некие трудности для новичка. На большом столе в углу стоял ноутбук, а по всему остальному пространству растирался "творческий беспорядок" и фотографии все той же девочки и женщины. Надо сказать, девочка вовсе была не похожа на свою, очевидно, мать. В девочке Поттер узнал черные глаза Лилс и то самое курносое лицо. Однако, Лили в детстве немного смахивала на китайца из-за полноты щек. Ал взял стул, пока все были увлечены самыми разными разговорами, встал на него и достал сироп, правда крышка была закрыта неплотно, поэтому сначала он испоганил свою майку. Быстренько смотавшись за мылом с отвратительным приторным запахом персиков, он аккуратно поставил eгo в пяти сантиметрах от левой ноги своего старшего брата. Затем взял рыбину из миски кота и швырнул прямо в раковину. Не успел Джим опомниться, как кот шмыгнул туда и исцарапал его руки. Он хотел было убежать, но поскользнулся об мыло. Окончательным и бесповоротным поражением оказался сироп в лицо и торт на футболку, ибо Альбусу было жаль бросать такой зеленый сад на сладком nроизведении искусства брату в лицо. Это было бы слишком невоспитанно и тошнотворно. В тот же миг вернулась брюнетка. На нее никто не обратил внимания, побежав к Джеймсу, но она сделала лицо а-ля "Неплохо" и поаплодировала. - Мне нужно съездить на некоторое время к родственнице, но так как я не могу оставить вас одних, вам придется ехать со мной, - сказала Лилс, гладя кота. Тот явно был недоволен тем, что произошло пять минут назад, как и Джинни, наказавшая Альбуса тем, что если он хоть еще раз поссорится с братом, ему будет запрещено колдовство вне уроков. Ал обиделся еще больше на этот мир. Но Лили явно была довольна выходкой своего подопечного. - Куда едем? - очнулся Гарри. - За город. По пути расскажу. Машина была просто огромная. Не лимузин, но минивен вмещал в себя до 11 человек. 3а рулем сидела Лилс, рядом с ней Альбус, заботливо пристегнутый его тетей. Сзади местились Джинни, Гермиона и Рози. На следующем ряду Рон, Гарри и Джим, По бокам заднего ряда было еще два места, на которых ютились Хьюго и ЛиЛу. - Оригинально выдумал. Хотя и старая шутка. Такие заросли плесени в лицо бы, так вообще ржач, - тихо захваливала Лили Альбуса. Тот улыбнулся, но ничего не ответил. Как бы не было приятно за месть, совесть его все равно мучила. Машина остановилась в лесном районе около классического белого деревенского домика, для полноты картины не хватало лишь коровы. На порог вышла прекрасная милая старушка. Не смотря на возраст, одета она была далеко не по меркам сельской местности. Лилс расстегнула ремень и вышла из машины. Подойдя к старушке, она обняла ее и махнула рукой в знак "выходите уже". Поттеры-Уизли вошли в дом. Чем-то он напоминал дом самой брюнетки, такой же оригинальностью. Дом внутри был похож на Дом классической музыки, даже кухня напоминала буфет. Все была отделано роскошно: позолота, красное дерево, фрески. На обустройство дома не скупились. - Присаживайтесь, - сказала старушка, указывая на огромный диван с несколькими красными бархатными подушками. Все робко присели, а слизеринка смело плюхнулась в рядом стоящее кресло. Старушка принесла поднос с красивейшим на свете сервизом, а в чайник из серебра с позолотой был налит чай. - Вы бабушка Лили? - резко задался вопросом Рон. - А ты не такой глупый, как кажется, сынок, - язвителыно ответила бабуля. Родство было на лицо. - Шикарный дом, но за какие средства? Явно ремонт новый, видно. Неужели можно позволить себе такое на пенсию пожилой женщины? - спрашивала Гермиона. - Ай ты, зазнайка. Я была любовницей одного члена Парламента, так что есть связи, - серьезно ответила бабуля, - Кстати, он придет ко мне в семь, - улыбнулась старушка Гермионе. Онa явно не поняла была ли это шутка, но в rлубине души ей стало тошно. - Это бабуля Агнес, и она шутит, если что, - успокоила друзей Лилс, - наверное. - Может да, а может нет. Мое дупло еще способно на что-то, - возмутилась Агнес. - О, Мерлин, хватит. А то в меня сейчас даже твое имбирное печенье не полезет, - скорчила отвратительную гримасу брюнетка. Разговоры шли обо всем: начиная от политической расстановки дел в мире магии, заканчивая тем, какие стали продавать ужаснейшие леденцы. Так прошло часа полтора, а затем Лили поднялась с кресла и заявила: - Нам пора. - Но как же вымирающий вид Снежного Человека? - возмутилась старушка Агнес. - Мы обязательно поговорим об зтом в следующий раз. - Но как же они будут размножаться, не в попу же... - Бабуля! - закричала Лили, а Рон второй раз за день чуть не умер от чашки чая. - Куда это ты? - подал голос Поттер-старший. - Добыть нам транспорт, так как за всеми выездами и небесами следят, приходиться выбирать альтернативные пути. - Какой еще к черту транспорт? - Лошадок любишь? *** Ворота Хогвартс отворились, и оттуда вышел Хагрид. Увидев семью и слизеринку в целости и сохранности, он быстрым, насколько мог, шагом подошел к ним. - Что за черт, на котором вы приехали? И как вы оделись? - с недоумением послышался вопрос. Увидев странников в столь зкзотичных нарядах, вопрос был не грехом. Лили была облачена в форму английских гвардейцев, а все остальные взрослые в nорванных молодежных джинсах, куртках и сапогах. На женщинах был отвратительный макияж, а мужчины имели выпивший вид. Дети же были одеты куда приличнее, как и положено нормальной семье. - Изображали экскурсовода и гребанных туристов из гребенной Америки, - с сарказмом отдала офицерский отчет брюнетка. - Что ж, это... изобретательски. Харгиду больше нечего было ответить. Лилс слезла с белоснежной лошади, потом помогла слезть детям. Остальные разбирались сами, частенько падая на землю, только что освобожденную от снега. Слизеринка подвела свою лошадь к леснику и одновременно профессору, сказав: - Это Сильвер. У меня большая просьба позаботиться о нем и встальных лошадях недолго. - Нет проблем, надеюсь, они послушные, - улыбнулся Хагрид, но дружелюбную беседу нарушил упавший с коня Рон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.