ID работы: 928976

Shine bright ("Сиять ярко")

Слэш
NC-17
Завершён
811
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
811 Нравится 31 Отзывы 54 В сборник Скачать

Shine bright ("Сиять ярко")

Настройки текста
Джона давно мучило странное и совершенно иррациональное чувство тревоги. Он перелистнул несколько страниц газеты и нахмурился. «Странно, уже полдень, а Шерлок до сих пор не встал». Покачав головой, Джон отложил газету в сторону и встал со своего излюбленного кресла. Дверь спальни Шерлока Холмса отворилась. Джон удивленно вскинул брови. Детектив был одет (что, конечно, его радовало, но обычно после пробуждения Шерлок еще пару часов позволял себе ходить по дому в простыне, прежде чем облачиться в идеально скроенный костюм), это было совершенно на него не похоже. - Доброе утро, - Джон прошел в кухню и поставил чайник, Шерлок проследил движение его руки и раздражительно полез в карман брюк за телефоном. Не нужно быть вторым Холмсом, чтобы догадаться, что детектив уже не в духе и явно чем-то обеспокоен. Достав из шкафа кружку Шерлока, которую между прочим давно бы пора выкинуть, края и сама ручка сколоты, он налил из заварника чай. Прежде чем спросил: - Что случилось? - Срочное дело, - сквозь зубы произнес Шерлок. - О, тогда я сейчас быстро соберусь… - Джон засуетился. - Сегодня мне следует отправиться одному, - с нажимом произнес он, - я не хочу рисковать тобой. Голос детектива был крайне серьезен, как бывшего солдата, Джона подобной фразой не остановить. Сигнал чайника. Джон налил горячую воду в кружку и протянул её Шерлоку, тот её принял и тут же поставил на стол. - Я не нуждаюсь в твоей помощи, - еще более жестко произнес детектив. Джон непонимающе посмотрел на него. - Ладно, - он обезоруживающе опустил руки, - я останусь на Бейкер-Стрит, но учитывая наши отношения, - на этом слове голос чуть дрогнул, - объясни, куда ты направляешься? - Не думал, что один поцелуй и ночь в моей кровати даст тебе право требовать от меня что-либо. — Он прищурился. – Кстати, не ты ли раньше стеснялся наших "отношений" и всячески отрицал интерес друг к другу. - Ты прекрасно знаешь, что я был не прав, не мне тебе объяснять, что я чувствую, - Джон сцепил руки на груди. Холмс развернулся и обхватил правой рукой ручку входной двери. - Правда в том, Джон, что я действительно не могу рассказать тебе ничего, - он опустил голову, - я знаю, что ты переживаешь, - это сказано слишком сухо и официально, - я ведь уже говорил, что химия любви ясна. Твои зрачки расширяются, пульс учащается, ты постоянно думаешь обо мне, восхищаешься моими способностями, но, - Шерлок резко обернулся, - я не могу принять все это, ни сейчас и ни потом. Тот поцелуй в бассейне… Его не должно было быть. Шерлок дернул ручку на себя и вышел. Джон сглотнул. Внутренняя реакция организма замедлилась. Прежде чем он пошел следом, прошло несколько минут. Джон не верил, совершенно не верил в искренность этих слов. «Все ведь на поверхности. Я ведь сам много раз видел его взгляд, в нем явно была заинтересованность и тепло. Не представляю, как объяснить последнее чувство, я ведь был кем-то особенным для него… или нет… Стоп, Джон Уотсон, не стоит так сразу выпускать демонов сомнения. Я всегда доверял ему, даже в нашу первую встречу, я был готов для него на все» Джон проверил наличие у себя бумажника, после чего вышел. Лестничный пролет был преодолен крайне быстро, он успел увидеть, как Шерлок сел в такси, выставил руку вперед и поймал следующий кеб. Водитель не сразу согласился выполнить его просьбу и проследить за маршрутом впереди движущейся машины. Но накинув пятьдесят фунтов сверху, Чарлз, так звали кебмена, мгновенно позабыл о своих принципах. Свернув в районе Пикадилли, кеб двинулся в Кройтон, в совершенно другом направлении. Джон попросил остановиться, ведь, похоже, детектив догадывался о хвосте и поэтому «петлял». Переждав пять минут, не упуская из виду кеб, они с отставанием двинулись за ними. Многоэтажка. Шерлок решительно выходит из кеба и движется к входной двери. Кеб Джона остановился в миле. Отдав все свои наличные, Джон вышел и отправился в том же направлении. Дверь без кодового замка, но с рабочим лифтом, над которым горела цифра семь. Джон нервно ждал, когда лифт снова опустится. Нажатие заветной кнопки и механизм тронулся. Джон поджал губы, мысленно готовясь к любому повороту, который уготовила судьба. Коридор пуст, но тошнотворный трупный запах напряг Джона еще больше. "Похоже, где-то в перекрытиях сдохла крыса" Осторожно двигаясь и проверяя каждую дверь, на которых отсутствовали замки, Джон шел. «Что это за место, - Джон движется вдоль стены и резко открывает каждую дверь, - тут все в запустении». Дверь в конце коридора оказалась приглашающе распахнутой. Джон увидел следы ботинок на полу, что так отчетливо было видно благодаря пыли. Он прошел дальше, половицы старого паркета скрипели и продавливались. Мысленно чертыхнувшись, Джон заглянул в другую комнату. Мебель была укрыта балдахинами, и, судя по очертаниям, когда-то это было гостиной. Из удаленной двери доносились шорохи и какое-то движение. Осторожно на цыпочках он прошел вперед. - Так-так, вот уж не ожидал, что ты сам назначишь встречу. Обычно инициатором всего являюсь я, - Джон почувствовал, как волоски на затылке встают дыбом, этот голос нельзя было спутать, - после нашей последней встречи ты был несколько зол и разочарован. Джон решительно прошел дальше, если Шерлок окружен или же его жизни угрожает опасность, он сможет оттолкнуть его и принять удар на себя. Но в комнате, однако, было спокойно, ширма не открывала полный обзор, она стояла в самом проходе, открывая взору уголок кровати. Этого было достаточно, чтобы понять, насколько неформальна встреча двух врагов. - Э, нет-нет, - Джим подошел ближе и фамильярно взял за подбородок, - наш детектив, кажется, обижен. - С Джоном в бассейне было слишком, - голос Шерлока без оттенков эмоций. - Опять этот Уотсон, - он взялся за голову и отошел, - я решительно не понимаю, чем он тебя так привлек. - Не люблю озвучивать очевидности, - Шерлок, кажется, действительно считал этот вопрос не достойным обсуждения, вот только затаившийся за ширмой доктор наоборот жаждал услышать их, но еще больше ему было интересно, что это всё означает. - Знаю, - Джим поднял руки, - вот только чего ты от меня ожидал? – Джим подошел к окну и начертил на нем смайлик, после чего вытер палец об штанину. - Я ничего от тебя не жду, кроме твоих новых проделок. - «Проделок»? Где ты услышал это слово? – Джим вновь оказался рядом с детективом. В его словах насмешка. - Не суть важно. – Джим всматривался в его лицо, поняв что-то, он злобно улыбнулся. - Вот уж не думал, что ты предположишь, что твой «волшебный» член развяжет мне язык и заставит меня прекратить, как ты выразился, «проделки». - Никогда так не думал, - Шерлок говорит строго. - Но, согласись, тебе бы хотелось, верно, - Джим стянул через голову футболку, расстегнул ширинку и стянул джинсы вместе с трусами, - твой драгоценный Джон никогда не сравнится со мной. Детектив снял пиджак и кинул его на спинку кровати. Джим схватил детектива за локти и пихнул на кровать. - Почему ты никак не поймешь, что не его блог заставляет сиять тебя ярче, - Джим оседлал его бедра, схватил запястья, - это я даю тебе загадки, - с нажимом произнес он, - твой пытливый ум должен был оценить нашу большую игру. – Джим поцеловал в губы. Детектив не проявил инициативы. Джон зажал рот рукой, чтобы не закричать и не спихнуть этого маньяка Мориарти. «Какой-то абсурд, - подумал Джон, - Шерлок не похож на заходящегося страстью любовника, возможно, Мориарти нашел способ принудить его к близости», - разум Джона искал оправдания поведению детектива, но последующие события окончательно убедили его в обратном. - Еще одно слово, и я решу, что ты ревнуешь, - Шерлок усмехнулся, и Уотсону не показалось, но в голосе звучали азарт и страсть. То, что он видел, было неправильным… Походило на предательство. Обман. - Знаешь, ты прав, - Джим расстегнул верхние пуговицы на его рубашке, - я ревную, Шерлок. Ты слишком отстраненный, холодный и непонятный, даже для меня. Любая твоя привязанность вызывает ревность, а к Джону ты привязался. Шерлок резко повернулся и подмял Джима под себя. - Пойми, - Шерлок обхватил шею Джима и слегка сжал, - я не люблю никого, ты мне интересен, не скрою, вот только я ничего не чувствую больше. - Что ж, тут мы с тобой еще больше схожи, мой интерес к тебе основан на том, что ты один из немногих, способных верить только голым фактам и опираться на разум. Но Джон, какие чувства ты испытываешь к нему? – Резко спросил Мориарти. - Он мой сосед, возможно, друг. Джим посмотрел в глаза Шерлока, а затем, несмотря на руку детектива на собственной шее, он потянулся вперед и поцеловал. Джон вздрогнул. Увиденное им больше походило на столкновение губ, чем на поцелуй. Это было жестко, яростно и страстно. Джон повернул голову. Видеть и знать, что будет дальше, совершенно не хотелось. «Сиять ярче, - Джон постарался не вслушиваться в стоны, доносившиеся из-за ширмы, - Шерлок разве нуждается в этом? Нет, Джон, тебе пора подумать о том, что для детектива ты немного значишь, он ведь даже не уверен, друг ли ты для него? – Джон протиснулся к проходу. – Все, что он сказал мне - правда. Я не интересен ему, по крайней мере, не в этом смысле. Стоит, наверное, сказать спасибо ему за честность». Джон, сдерживая ярость, вновь выглянул. Его длинные, тонкие, музыкальные пальцы обхватили член консультирующего злодея, не разрывая при этом поцелуя. «У них что, припрятан там кислородный баллон», - зло подумал Джон. - Разденься, - тихо произнес Джим. Шерлок быстро отстранился и его руки тут же взметнулись к оставшимся застегнутым пуговицам на рубашке. Джон внимательно наблюдал за тем, как пуговичка за пуговичкой, открывалась бледная кожа. Рубашка скользнула на пол. Джим сел на кровать и провел рукой по обнаженной груди Шерлока, задерживаясь на поросли редких волосков. На лбу несчастного доктора выступила испарина. Джон на мгновение забылся. Эта совершенная фигура, притягательная и ослепительная белизна кожи. Он едва не зарычал, когда чужая рука коснулась любимого и желанного тела. «Возьми себя в руки и уйди, - непоколебимо звучал в голове голос, - это низко - наблюдать все это. Вернись на Бейкер-стрит и постарайся забыть всё, или же продолжи жалкую жизнь бывшего военного, но только не жалей себя». Джон зажмурился. Оба варианта ему не нравились. Когда он вновь открыл глаза, Джим к этому моменту уже целовал плечо, скользя руками вниз по животу, прослеживая пальцами дорожку темных волос, конец которой прятался под тканью брюк. - Теперь брюки, Шерлок, - Джим внимательно наблюдал за работой напряженных мышц на руках и плечах. Шерлок наклонился и медленно развязал ботинки, Джон тоже не мог прекратить наблюдать. Ботинки вместе с носками сняты. Шерлок быстро расправился с брюками и трусами. Джим тут же подался вперед, не отрывая взгляда от эрегированного члена. Он провел большим пальцем по кончику, там, где выступила капелька жидкости. Джон до крови прикусил губу. Будь что будет, но заставить себя уйти он не мог. - Интересно, каким он был в постели? – Джим размазал каплю по всему кончику. - К чему эти вопросы? – выдохнул Шерлок. - Я только намекнул на секс с Джоном, а ты уже впускаешь его в свою постель. - Ничего не было, - шипел Холмс, наблюдая за поглаживающей рукой Джима, - мы просто уснули вместе. - Подрочив? – уточнил Джим. - Да, но было темно, ни он, ни я не были даже до конца раздеты. Джону совершенно не нравится, в каком тоне произнес все это Шерлок. Ему действительно было наплевать на Джона. «Я просто докучливый и влюбленный сосед», - сварливо дополнил Джон. - Бедный доктор, он наверняка до сих пор не может поверить в свою удачу, - Джим спустился с кровати и встал на колени, - небось, ощущает уже себя твоей женушкой. Джону были неприятны эти насмешки, за столько лет жизни, он впервые дал слабину живя с детективом, был готов принять его каким угодно, с любым характером и простить ему любые поступки. Неужели это заставило окружающих увидеть в нем тряпку? Джим провел руками по бедрам Шерлока, после чего подняв взгляд вверх, открыл рот и коснулся языком маленькой дырочки на головке. Шерлок закатил глаза от удовольствия. Уотсон уже был готов выйти из укрытия и дать обоим в морду за все эти манипуляции и ту странную игру, что они вели друг с другом. Вобрав в себя, сколько возможно, Джим заработал языком. Шерлок не смог сдерживать стоны. Легонько посасывал, уделяя руками все свое внимание нижней части, трогая яички и основание. Прошло меньше пяти минут, как сильные руки легли на плечи, хватая за волосы - рот Мориарти наполнился спермой. Джим сглотнул быстро. - Даже не хочу знать, где ты научился делать столь восхитительный минет, - вовсе беззлобно произнес детектив. - В любом случае, я бы тебе не сказал. Джим вернулся на кровать и подогнув ноги в коленях, раздвинул их в сторону. - Кажется, теперь моя очередь, - хитро произнес Джим. Шерлока не нужно было просить дважды. Он подался вперед и коснулся языком уздечки. Джим застонал в голос. Язык детектива кружил по чувствительным местам на головке, он проводил языком вдоль ствола, мягко целовал кончик, поглаживал внутреннюю сторону бедра, внимательно следя за тем, что нравилось Джиму. Его язык спустился ниже и начал ласкать дырочку ануса. Джон второй раз за день удержал рвотный позыв. Шерлок вновь вернулся к члену. Эти невероятные губы сомкнулись вокруг головки, вбирая в себя возбужденную плоть, нежно посасывая. «Холмс сам ведет себя как искусный любовник», - какое-то противоречивое чувство появилось в груди Джона, с каждой минутой проведенной здесь, чувство к Шерлоку менялось, теперь в этой комнате он наблюдал за соитием двух незнакомцев. - О, черт возьми… - Джим двинул бедрами вперед, в глотку. Шерлок протянул два пальца правой руки Джиму, не прекращая посасывать головку. Джим, мгновенно поняв его замысел, вобрал два пальца в рот. Достаточно намочив и облизав их, Шерлок начал медленно проникать в него. - Твою ж мать, - прохрипел Джим, когда пальцы внутри него изогнулись, растягивая вход. Щеки детектива раскраснелись, Шерлок специально оттягивал этот момент. Пальцы правой руки уже трахали Джима, левая рука трогала член, а губы дотрагивались до головки. Джим потянулся рукой вперед, нащупывая пластиковую баночку лубриканта. - Возьми, - Джим протянул её своему любовнику, Шерлок оторвался от процесса. - Откуда ты знаешь, чем все закончится между нами? – Шерлок открыл крышку и щедро смазал смазкой пальцы. - Я просто знаю от чего ни ты, ни я не сможем отказаться, - Джим поцеловал детектива в распухшие губы. Шерлок отстранился и переместился вниз. Джон заметил, как член детектива снова пришел в действие. «Если я задержусь здесь еще больше, не представляю, как мне придется смотреть ему в глаза». Скользкие от смазки пальцы детектива стали вновь входить в Джима. - Стой, - резко приказал Джим. Он взял в руки тюбик, Шерлок удивленно посмотрел на него, и выдавил его содержимое прямо на возбужденный член, - не будем церемониться, все-таки не в первый раз. Тут-то стало совсем невыносимо. Джон знал, что если отношения без достаточного доверия и предположительной моногамии, презерватив обязателен, но то, что представилось ему сейчас… «Возможно, в голове этих гениев просто не укладывается мысль о защищенном сексе» Джим обхватил член любовника, направляя, Шерлок же, обхватив его бедра, развел ноги в сторону, открывая больший доступ. Медленное вхождение, движение бедрами, стон Джима. Снова медленное движение назад. Повторив так несколько раз, после требовательной просьбы, а точнее стона и невнятного шипения, он ускорил движение, сгибая ноги Джима в коленях, пытаясь найти нужный угол. - Господи, ты можешь сильнее, - Джим едва дышал. Член Шерлока нашел заветную точку простаты, голос Джима тут же прорезался, у него стояло так, как никогда прежде. – Ну, давай же, трахни ты меня, наконец! Шерлок издал какой-то странный звук и начал неистово в него вколачиваться. - Да-да-да! Великолепно, - Джим схватил одной рукой Шерлока за задницу, другой уперся в изголовье кровати, Шерлок наклонился к нему, одной рукой хватаясь за изголовье. Коленка Джима упиралась теперь ему в грудь. Джон резко развернулся и, не стараясь больше придерживаться конспирации (среди этих стонов и криков, звук шагов абсолютно заглушен), покинул эту квартиру. Прогулка пешком остудила его. Жизнь детектива – это его жизнь, а он не должен ждать или требовать от него что-либо. Джон проверил почту на телефоне. Среди писем было приглашение на временную работу в Дублин. «То, что надо, - Джон уверенно зашагал по улице, - у меня будет больше времени успокоиться и принять происходящее, мысленно настроиться и вернуться к старой концепции отношений – сосед-компаньон, в конце концов, мне нравятся наши приключения, и искать новую квартиру я не готов. Шерлок действительно необычный человек, пусть даже иногда он ведет себя как засранец и связывается с плохими людьми, как бывший военный не могу бросить его, какие бы ни были его взаимоотношения с Мориарти, тот может причинить ему вред. Наш поцелуй с Шерлоком действительно стоит выкинуть из головы. Я не тот, кто ему нужен, и не я заставляю его сиять ярче. Не я, и не стоит даже мечтать об этом».

***

Шерлок возвратился вечером. Гостиная Бейкер-стрит 221В встретила его гнетущей тишиной. Он подошел к выключателю и включил свет. Многие личные вещи Джона исчезли. Над камином приколота записка.

«Уехал по работе в Дублин. Надеюсь, ты не спалишь квартиру в мое отсутствие. XXX В холодильнике есть твоя любимая паста. ХХХХ Можешь не искать. Лэптоп и браунинг я увез с собой. ХХХХХ Еще более глупая просьба, но береги себя, Шерлок, и постарайся как можно меньше впутываться в неприятности»

Шерлок сорвал записку, перечитал и скомкал. Ночной рейс до Дублина. Джон старается отогнать ненужные образы. «Первым делом, как вернусь в Лондон, найду себе девушку, так будет намного меньше времени уходить на Шерлока, и чувства к нему остынут. Все ведь со временем проходит, даже любовь. И вообще, почему даже после всего услышанного и увиденного, я продолжаю беспокоиться о нем? Я должен злиться на него! Помышлять о том, как уйти и забыть все, что может быть связано с именем Шерлока Холмса» - Будете что-нибудь?- миловидная стюардесса обратилась к Джону и тем самым вырвала его из потока собственных мыслей. - Да. Спасибо, конечно, - он растерянно улыбнулся, - двойной виски с содовой. Помотав головой и устало вздохнув, Джон посмотрел в иллюминатор. «Нужно самому сиять ярче», - пронеслось в его голове. Самолет двигался вперед, и Джону следовало поступать таким же образом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.