автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 37 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 9. Звери вошли и убили всех

Настройки текста
— Хороших же союзников мы себе выбрали, — прошептал один из офицеров-облачников у него за спиной. — Один другого лучше… — Заткнись, Брейз! — прорычал Вест. Ему самому это не нравилось. Но он дошел до точки, когда было слишком поздно останавливаться и что-либо менять. Королева руббероидов неторопливо, но основательно очищала посольство Империи от солдат противника, а отборные рыцари Утренней Звезды под командованием маркграфа Веста, числом не более полудюжины, шли за ней по пятам. Союзные маргиналы тем временем прочесывали соседние посольства. Судя по командам, приказам и докладам, звучавшим в эфире, Балдуин и его бойцы теперь значительно опережали другие отряды Внешнего Космоса, и теперь имели все шансы добраться до королевского дворца первыми. Может быть. Рыцари Ордена перешли на очередной подземный ярус имперского посольства. Вест осторожно потыкал стволом автомата в лежавшего на пути гвардейца и переступил через труп. Этот парень, скорей всего, погиб от разрыва гранаты — собирался поразить Королеву, но она, умудренная часами уличных боев и тысячами съеденных солдат, ловко отфутболила гранату в обратном направлении, затаилась, дождалась взрыва, а уже потом двинулась дальше. Королева пожирала мертвецов только если была очень голодна. Как источники интересных и важных знаний они были для нее бесполезны. Но Вест и другие облачники этого не знали. Никто, кроме Королевы и, может быть, принца Нарата этого не знал. — Что мы здесь вообще делаем? — снова заговорил бывший коммандер Флота ЛТМ, а теперь вильдграф Микло Брейз. — Она и без нас здесь прекрасно справляется. Давай двигаться дальше, на дворец. — Ей не понравится, если мы ее бросим и оставим без прикрытия, — недовольно поморщился Вест. — До дворца еще далеко, она может нам пригодиться. Кроме того, я не собираюсь оставлять недобитых имперских ублюдков у себя в тылу. Полагаю, ты тоже. — Подумать только, мы могли прикончить эту тварь два года назад, — еле слышно пробормотал Брейз. — Как бы велика она не была, законы физики не обманешь. Если бы мы только знали, что она такое на самом деле. Одна атомная бомба в центр ущелья… Вест промолчал, хотя в душе был солидарен со своим товарищем. Ему это существо тоже не нравилось. Оно бы понравилось ему еще меньше, если бы Вест узнал, что Королева способна копировать в свой природный банк памяти все мысли пожираемых людей и других разумных существ. В конце концов, капитан Балдуин Вест был искренне верующим, не успевшим растерять до конца остатки своего идеализма. Два года назад он отправился в крестовый поход против Срединной Империи, чтобы освободить всех людей, страдающих под игом Золотого Троона. Освободить, а не отдать на съедение нечеловеческим тварям из Внешнего Космоса или Планеты Кошмаров. Конечно, с тех пор для него многое изменилось. Поражение, бегство, предательство, еще одно предательство… «Мы здесь для того, чтобы наказать предателя, — думал Вест. — Уничтожение Фомальгаута — небольшая цена, потому что Лианна и ее прихлебатели сами виноваты, слишком долго они сюсюкались с негуманоидами, хотя должны были давно уничтожить эту сволочь. Именно так все бы и случилось, если бы только Фомальгаут перешел на сторону Облака два года назад. Но фомальгаутцы не просто выбрали союз с Империей, они даже положили свою королеву под имперского принца. Подлая нация, они заслужили свою участь». Но все эти правильные и разумные мысли его почему-то не утешали. В бункере на три яруса ниже немногие уцелевшие имперцы и их союзники готовились к своему последнему бою. Именно так, как бы напыщенно и пафосно это не звучало. — Вы видели эту тварь, — озвучил общие мысли и страхи капитан Даррел Каст. Теперь он командовал остатками отряда, потому что полковника Кробса Королева проглотила на несколько этажей выше. — Ей даже в плен сдаваться бесполезно, — капитан пытался пошутить, но никто почему-то не улыбнулся. — Постараемся продержаться как можно дольше. Вдруг придут геркулестяне и спасут нас… — Придут, обязательно придут, — отозвалась Маклеа Торн. — Бароны Геркулеса всегда приходят. Рано или поздно. Скорее поздно, чем рано. Некоторые не приходят вовсе. Или вы не слышали? Как минимум один из них, барон Оллен, и вовсе перекинулся на сторону Внешнего Космоса. Но мы ведь имеем право надеяться, верно? — в ее голосе отчетливо прозвучали истерические нотки. — Отставить! — рявкнул Даррел Каст. — Немедленно прекратите, лейтенант! — Слушаюсь, сэр, — покорно пробормотала Маклеа и отвернулась. — Есть еще кое-что, — внезапно заговорил майор Лино Вагген. Задетый шальной атомной пулей, он был совсем плох, и никто не ожидал, что он так скоро очнется. — Этого даже посол не знал. Никто не знает. Только я. — Что такое, сэр? — нагнулся к нему капитан Каст. — Посольство заминировано, — прошептал микроскопианец. — Я получил приказ два года назад, за несколько недель до вторжения Шорр Кана. Если бы облачники добрались сюда, я должен был взорвать посольство. Личный приказ императора. Прежнего императора, Арн Аббаса. Старик не признавал полумер. Молодой император Джал так и не отменил приказ. Бомба все еще здесь… — Какая бомба? — поспешил уточнить Даррел. — Атомная, конечно, — закашлялся Вагген. — Двести тонн. Она в одном из сейфов в моем кабинете. Ее даже доставать оттуда не надо. Стенки сейфа — часть устройства. Приказ можно отдать прямо отсюда… Имплант у меня в правой руке. Если дела пойдут совсем плохо… — имперский разведчик натужно засмеялся. — Куда хуже? Достаньте его и… Комбинация совсем простая… — Капитан Каст наклонился еще ниже, почти уткнувшись своим правым ухом в губы Ваггена, и микроскопианец нашептал ему серию цифр, два раза подряд. — Я запомнил, — кивнул Даррел. — Если дела пойдут совсем плохо, я так и сделаю. Он оглядел присутствующих. Их осталось совсем немного. Пало Кварц и полковник Кробс погибли еще наверху. Полярник Сай Джордан удивил всех, когда бросился на Королеву сразу с двумя гранатами. Она перехватила его на лету своим щупальцем и держала в воздухе на значительном расстоянии, пока гранаты не взорвались. Чуть позже погибли крестоносцы, штабс-капитан Фриц и все его гидранцы. Из всех командиров уцелели только сам капитан Даррел Каст, тяжело раненый и небоеспособный майор Вагген, лиранка Маклеа и орионский наемник Горман Шах, на данный момент растерявший почти всех своих янычаров. Плюс полдюжины рядовых бойцов. Королева знала толк в тактике, поэтому ей удалось разделить имперские силы на несколько изолированных отрядов. Один из этих отрядов, судя по одиночным выстрелам, все еще сражался где-то наверху — то есть все равно, что на другой планете. — Мы должны попробовать прорваться к ним, — осторожно предложил Горман Шах. — Нет, — покачал головой капитан Каст. — Пока мы доберемся до них — если вообще доберемся — все будет кончено. Дарел Каст был командиром. Он должен был принять решение. И он его принял, хотя решение далось ему нелегко. — Мы останемся здесь, — твердо повторил Каст. — Этот бункер может выдержать длительную осаду… — Мог бы, — снова очнулся Лино Вагген. — Кондиционер не работает. Электричества нет. Мы не можем закрыть дверь, потому что задохнемся. Разумеется, кондиционер не работал. Оба — и основный, и резервный. Королева вытащила почти все планы посольства из головы полковника Кробса и других проглоченных империанцев, поэтому между делом перерезала все возможные провода. Посольство было старое, давно не обновлялось. Где-нибудь на Альдерамине или Тубане подобный фокус у нее бы не прошел. — Они приближаются, — доложил гвардеец, стороживший полуоткрытую дверь бункера. — Я слышу шаги. В тяжелой броне Ордена Утренней Звезды невозможно было передвигаться бесшумно, хотя солдаты Веста очень старались. — Рассредоточьтесь, — велел Даррел Каст. — Займите позиции. Подпустим их поближе. Если это люди или варвары — мы с ними справимся. Маклеа, с тобой все в порядке? — Да, — сухо промолвила она. — Готова выполнить ваши приказы, капитан. — Тот угол твой, — решил Даррел. — Держи дверной проем под прицелом. Если они прорвутся внутрь — ты знаешь, что делать. А теперь — всеобщее молчание до первого выстрела! Балдуин Вест нутром почувствовал опасность (не первая война, не первая битва) и поэтому остановился в самом начале темного коридора, ведущего к бункеру. В отличие от Королевы, облачник-ренегат не знал, что скрывается в конце коридора. Прибор ночного видения был плохим помощником — прежде чем укрыться в бункере, имперцы предусмотрительно сорвали со стены и унесли с собой табличку с надписью «БОМБОУБЕЖИЩЕ». Вест пожал плечами и дал длинную очередь вдоль коридора — он не должен был экономить патроны. Получилось даже лучше, чем он ожидал — осколок одной из разорвавшихся атомных пуль влетел в бункер, и раненый гвардеец громко вскрикнул. Наружные микрофоны защитного орденского шлема позволяли фильтровать подобные звуки, и потому лицо маркграфа растянулось в довольной улыбке. Чутье не подвело. Там действительно кто-то был. Облачник откашлялся. — Говорит маркграф Балдуин Вест из Армии Внешнего Космоса! Это сражение проиграно, дамы и господа. Вы отважно сражались, но нет смысла продолжать напрасное кровопролитие. Сдавайтесь — и я гарантирую вам жизнь. Сдайтесь мне, потому что если до вас доберутся негуманоиды, я не смогу гарантировать вашу безопасность. Нелюди, как правило, пленных не берут… — Мы оба знаем, что ты лжешь, Вест, — прозвучало в ответ. — Как будто ты когда-нибудь брал пленных! — Кто это?! — очень фальшиво удивился маркграф. — Брегман — то есть Горман Шах, это ты?! Ты еще жив! Молодец. Мы, облачники, самые живучие обитатели этой Вселенной. Нас почти невозможно убить. Вытолкнуть в соседнюю Вселенную — может быть, как это случилось при Денебе. Но убить — почти невозможно… — Не заговаривай мне зубы, Балдуин, — протянул коммандер Шах. — Как по мне, пустая трата времени. Или убирайся прочь, или иди ко мне. Ты легко найдешь дорогу, не заблудишься. Я буду тебя ждать. — Не валяй дурака, Горман, — вмешался Микло Брейз. — Ты не обязан хранить верность полководцу, который тебя предал, ты это понимаешь? Твой новый король бросил тебя, Горман. Вас всех здесь бросили. Никто не придет на помощь Фомальгауту. Имперский флот на другом конце Галактики, а флоты звездных королей стоят на приколе в своих портах. Именно поэтому мы здесь. — Микло?! — воскликнул Горман. — Ты тоже здесь?! — И не только я, — засмеялся Брейз. — Нас здесь много. Орбталон, Молтен, Хиллспарк — вся старая гвардия! Присоединяйся. Ребята будут рады тебя видеть. — Что я слышу! — на сей раз из темного конца коридора донесся женский голос. — Микло, это действительно ты? — Кто меня спрашивает? — насторожился Брейз и приподнял забрало шлема. — Представься по всей форме, солдат, — усмехнулась незнакомка. — Я хочу убедиться, что говорю с правильным человеком. — Вильдграф Микло Брейз из Армии Внешнего Космоса, — пожал плечами облачник. — С кем имею честь? — Вильдграф Внешнего Космоса?! — переспросила леди Торн. — Ха-ха-ха! Звучит как один из персонажей твоей коллекции! [1] — Маклеа?! — не поверил Брейз. — Как ты здесь оказалась?! — На открытой службе Его Величества Короля Веги и Лиры, — поведала синекожая лиранка. — За королеву и отечество. За короля и Святого Джея. Никого не пропустила? А где Дана? Она тоже с вами? Брейз едва успел открыть рот, чтобы ответить, но ответить не успел. Впрочем, открытый рот пошел ему на пользу — от последовавшего взрыва не так пострадали барабанные перепонки. — Что-то вы заболтались, — сказал Балудуин Вест, перезаряжая гранатомет, из которого он только что выстрелил в косяк полуоткрытой двери бункера. — Половину осколков должно было засосать внутрь. Пойдем, добьем их. Полуослепший и полуоглохший Микло Брейз машинально отступил на шаг назад, пропуская своих товарищей по оружию в смертельный коридор. Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. После чего он выстрелил в спину замыкающему рыцарю уже из своего гранатомета. Бросил оружие на пол, достал атомный пистолет и зашагал по трупам. Теперь уже в буквальном смысле этого слова. Маркграф Вест шел первым, поэтому ему досталось чуть меньше картечи, чем другим рыцарям, и он был еще жив. «Ненадолго», — хладнокровно констатировал Брейз, оценив обстановку. Балдуин ворочался в луже собственной крови, пытаясь встать, но у него ничего не получалось. Когда Микло подошел поближе, Вест поднял голову и встретился с ним мутным взглядом. Его тепловизор, пострадавший после гранатометного залпа, барахлил, по зеленому экрану бежали помехи, но Вест увидел все, что должен был увидеть — например, холодный и отстраненный взгляд Брейза. — Почему? — только и спросил Вест. — Ты был моим командиром, — спокойно пояснил Микло, — а она — мой друг. Как видишь, все очень просто. И он выстрелил своему командиру прямо в лицо. — Маклеа? — осторожно позвал Брейз, остановившись у порога бункера. — Маклеа, ты еще здесь? — Микло, ты скотина, — последовал немедленный ответ. — Ты еще имеешь наглость спрашивать? — Маклеа, я убил их всех, — сказал Брейз. — Честное слово, я их всех убил. — Ничего не понимаю, — призналась леди Торн. — Я убил их всех, — повторил облачник. — Здесь больше никого нет. — Сдается мне, тут тоже, — пробормотала Маклеа. — Дьявол, ничего не вижу. Глаза вроде на месте, это кровь… — Я захожу, — предупредил Брейз. — Позволь мне помочь тебе. — Я все еще здесь, — прохрипел из другого темного угла капитан Даррел Каст. — Пульт у меня. Я до него дотянулся. Я смогу набрать комбинацию в темноте. — Какую комбинацию? — не понял Брейз. — Хочешь мне помочь? — нервно хихикнула Маклеа. — Хорошо, заходи. И захлопни за собой дверь. — Воздух, — напомнил Даррел. — Кто этот парень вообще? Твой приятель? — Это неважно сейчас, — в бункере по-прежнему царила темнота, но капитан Каст был готов поклясться, что она отмахнулась. — Так хоть какой-то шанс. Брейз все еще ничего не понимал, но к тому времени его уши более-менее вернулись в норму, и он услышал знакомое шуршание на лестнице, по которой он с Вестом, Хиллспарком, Орбталоном и остальными только что спустился на нижний ярус. — Она идет сюда, — предупредил Брейз. — Королева. — Какая еще королева? — удивилась Маклеа. — Лианна? А, поняла. Эта резиновая каракатица. Закрой уже дверь, Микло! Брейз отодвинул в сторону лежавший на пороге бункера труп имперского гвардейца и всем своим весом навалился на тяжелую взрывоустойчивую дверь. Дверь послушно проехала по рельсам до самого упора. На удивление громко щелкнул замок — а мгновение спустя весь бункер задрожал и заходил ходуном, как при хорошем землетрясении — капитан Даррел Каст успел набрать последнюю цифру на дистанционном пульте и нажать на пусковую кнопку. Скорей всего, она была красной. * * * * * Тьма. Тишина. Мертвая тишина. Мертвая тишина. Тишина умирает. Тишина… Тишина умирает? Да, потому что ее убивают звуки. Голоса. -…ой… -…есть… -…кто… -…есть кто живой? — Кто-нибудь меня слышит?! — Я тебя слышу!.. — простонала Маклеа Торн. — Что с тобой? Ты ранена?! — Конечно я ранена, идиот, — огрызнулась лиранка. — Но кровь больше не идет. Наверно, закончилась. — Она разразилась истерическим смехом. — Я серьезно, — нахмурился Микло Брейз, пытаясь ощупать себя. Вроде все части тела на месте и ничего не сломано. Снял бесполезный шлем с разбитым забралом, отстегнул тяжелый броненагрудник. — И я серьезно, — отозвалась Маклеа. — Царапина. Ерунда. Но прямо по люу чирикнуло, все глаза залило. Похоже, без пластической операции не обойтись. Ты что-нибудь видишь? — Мой тепловизор сдох, — доложил Брейз. — Здесь есть еще кто-нибудь живой?! Им так никто и не ответил. Не сговариваясь, Маклеа и Брейз принялись ощупывать разбросанные по бункера тела в поисках пульса или сердцебиения — и ничего подобного не нашли, пока не наткнулись друг на друга — и не отпрянули в разные стороны. — Оставайся в своем углу, — холодно велела госпожа Торн. — Я тебе пока не доверяю. Давно не виделись, а люди, знаешь, меняются. На некоторое время снова воцарилась тишина. Первым не выдержал и нарушил ее Микло: — Я тебе писал. — Я тоже, — напомнила она. — Но ты прекратил писать первым. — Что?! — искренне удивился Брейз. — Это ты прекратила! — Бесполезный спор, — отрезала Маклеа. — Все ясно, письма цензуру не прошли. Твою или мою — неважно. Уверена, что твою, но ты ведь не согласишься. — Ну почему же, — промямлил Брейз. — Теперь об этом можно говорить открыто. Хотя не понимаю. Я ведь должен был подружиться с тобой… — «Дьявол, надо было прикусить язык на секунду раньше!» — Маленький послушный солдатик выполнял приказ, — фыркнула мисс Торн. — Можешь не продолжать. Но потом твои чувства ко мне изменились, стали настоящими, и все такое. Я уже такое где-то слышала. Между прочим, ты так и не сказал мне, где теперь Дана. — Даны больше нет, — тихо сказал Брейз. — Она погибла еще до войны. На Кранне. Мы должны были… — он на секунду запнулся. — А, к дьяволу, кому сейчас нужны эти секреты? Специального Дивизиона больше нет, Лиги больше нет. Верховный правитель дезертировал. Ничего нет. Они снова помолчали. — Как это случилось? — некоторое время спустя спросила Маклеа. — Длинная история, — пробормотал Брейз. — А нам есть куда торопиться? — усмехнулась она и закашлялась. — Впрочем, да. Воздуха надолго не хватит. — У меня же есть кислородные баллоны! — спохватился Микло. — Один остался, — добавил он через минуту. — Второй взорвался, когда… Кстати, что это было? Карманная атомная бомба? — Да, — коротко ответила она. — А баллон пока побереги. Как и местную атмосферу. Не то что бы от нее много осталось… Еще одна пауза. — Мне сказали, что ты пошла в Торговый Флот, — напомнил о себе Микло. — Верно, — пробурчала мисс Торн. — Я дослужилась до старшего механика. Пока не началась война. Наша посудина мобилизации не подлежала, перевод на военный корабль — ночной бюрократический кошмар, поэтому я быстро записалась добровольцем в морскую пехоту. Недостаточно быстро, война к тому времени закончилась. Впрочем, немного работы для меня осталось. Чистила джунгли той или иной планеты от ваших фанатиков, не пожелавших сдаваться. — Я был одним из них, — осклабился Брейз. — Только недолго. Пока не перебрался в Маркизаты. — Это я уже поняла, — сказала Маклеа. — Вильдграф Микло Брейз! Ты это серьезно?! — Ну да, — кивнул Микло — хотя его кивка она все равно не могла увидеть. — Мне пожаловали необитаемую планету. Поэтому и титул такой. «Граф пустошей». Представляешь, целая собственная планета! Ни одного разумного существа, только доисторические ящеры и мегафауна. Я мог начать с нуля. Набрать подходящих колонистов, придумать мундиры для собственной армии… Теперь ее конфискуют, наверно. — Может быть даже в мою пользу, — зевнула Маклеа. — Всегда мечтала о собственной планете. Жаль, отец не увидит. Мы с ним как-то поспорили. Мне было лет пять или шесть, и я заявила, что рано или поздно стану звездной королевой. Он поклялся, что целый день будет ходить на голове, если это произойдет… М-да, как-то неловко. Тогда он был гораздо моложе. — Как это случилось? — осторожно поинтересовался Брейз. — Он погиб при Денебе, — поведала мисс Торн. — После битвы спасатели нашли его звездолет. Корабль цел и невредим, а весь экипаж плавает в невесомости без признаков жизни. «Синяя молния», «Черный стержень» — ну, ты лучше знаешь, как называлось это оружие. — «Глаз Дракона», «Троянская гидра», «Сестрица Стейно» — у этого проекта было много имен, — промямлил Брейз. — Меня не было при Денебе. — Это я уже поняла, — сказала Маклеа. — Еще одно очко в твою пользу. — Мой капитан ухитрился разбить корабль на дикой заброшенной планете еще до начала войны, — добавил Микло Брейз. — Там мы всю войну и просидели… те кто уцелел. Потом нас подобрал Шорр Кан, бежавший из Облака и сделавший остановку в туманности Ориона. Он обещал нам, что мы построим новую Лигу, что Облако восстанет из пепла, что Угольный Мешок засверкает как небо в алмазах… — Небо в алмазах… — снова зевнула Маклеа Торн. — Что за бред… — Ты себя хорошо чувствуешь? — забеспокоился павший рыцарь Утренней Звезды. — Я иду к тебе с кислородным баллоном. Мы будем его экономить. Так его хватит надолго. Здесь автоматический регулятор. Давай. Вдох-выдох. … — Вдох-выдох… … — Вдох-выдох… … Тьма. Тишина. Мертвая тишина. Тишина умирает. Тишина умирает?!.. Звуки. Пока непонятные и странные звуки. Звуки ли это? Быть может, галлюцинации? Кровь, из последних сил, стучащая в ушах… … Грохот, чудовищный грохот, ослепляющий фонтан искр — бронедверь ползет в сторону, на пороге появляется темный силуэт, окруженный кровавым ореолом, его сопровождает волна свежего воздуха — — Здесь кто-то есть! — кричит человек, вооруженный плазменным резаком. — Здесь люди! Им помогли выбраться наружу. Проморгавшись как следует, Маклеа и Микло обнаружили себя на живописном холме, составленном из грунта и битого кирпича — все, что осталось от имперского посольства. Впрочем, весь посольский квартал примерно так и выглядел. Но здесь кипела жизнь. Все окружающее пространство, куда ни кинь взгляд, было усыпано людьми в темно-синей униформе, украшенной россыпью звезд — символ Конфедерации Геркулеса. Геркулестяне, пышащие энтузиазмом загорелые мужчины и женщины, уроженцы содружества, в котором никогда не заходили солнца, потрясали оружием, вопили победные песни и разве что не стреляли в воздух — потому что в небе Фомальгаута-1 барражировали тяжелые крейсера, мониторы, фантомы и другие боевые корабли; лучи великого белого солнца отражались от стальных и титановых корпусов, на которых красовались гербы геркулестянских баронов и их вассалов. — РИ-ЗАЛЬ! РИ-ЗАЛЬ! РИ-ЗАЛЬ! — кричали геркулестянские легионеры. — Они все-таки пришли, — пробормотала Маклеа. — Вам повезло, что мы вас обнаружили, — к чудом уцелевщой парочке подошел молодой офицер с круглым веселым лицом. — Наш посол велел нам тщательно обыскать весь квартал и поискать выживших. Он знал, что здесь остается крупный имперский отряд и счел своим долгом оказать вам помощь. Я лейтенант-баронет Дарвис Лао. С кем имею честь? — Лейтенант Торн из Королевства Лиры и коммандер Горман Шах из Орионских Янычар, — быстро сказала Маклеа, прежде чем Брейз успел собраться с мыслями и придумать подходящий ответ. — Мы ваши должники, баронет. — Я всего лишь выполнял свой долг, — ухитрился покраснеть юный геркулестянин. — Какова ситуация в городе? — Леди Торн поспешила сменить тему. — Мы победили! — оживился офицер. — Конфедеративный флот разгромил армаду Внешнего Космоса и освободил Хатхир-Сити! Язычники разбиты и капитулируют! Граф Син Кривер убит, принц Нарат — тоже! Принцесса Лианна в безопасности! Больше того! Нам только что сообщили, что имперская эскадра под командованием принца Зарта перехватила и уничтожила флот вторжения из Магеллановых Облаков! Это победа, миледи, полная и окончательная победа! — Хотелось бы мне в это верить, — пробормотал Микло Брейз. Дарвис Лао покосился на него, но ничего не заподозрил. Еще в бункере Брейз избавился от своего защитного бронекостюма, а на его бесцветной полевой униформе не было никаких знаков различия; за несколько лет, проведенных вдали от облачной родины, Микло немного загорел, а размазанную по лицу кровь можно было принять за остатки орионского грима. Ну да, типичный янычар. Тем временем к ним подошли еще два гераклийских офицера, постарше и рангом повыше, мужчина и женщина. На первый взгляд, они походили друг на друга как родные брат и сестра — так оно и оказалось. — На-барон Гринвальдо Зу, — в голосе наголо бритого геркулестянина было столько надменности, что ее можно было размазывать ножом по бутерброду. — Баронесса Файлена Зу. — На рукаве у баронессы красовалась повязка ККК [2], в отличие от своего брата она мило улыбалась и ежеминутно поправляла непослушные кудри. — С кем имею честь? Маклеа снова назвала себя и новый псевдоним Брейза. — Миледи, коммандер, вы настоящие герои, — заявил геркулестянин и его тон при этом немного смягчился. — Мой отец, верховный барон Зу Ризаль, вне всякого сомнения наградит вас высшими орденами Конфедерации. Для меня большая честь стоять здесь рядом с вами. Жаль, что мы не могли явиться раньше и спасти не только вас, но и ваших товарищей. — Жаль, — как эхо отозвалась мисс Торн, и в ее голосе не было ни капли иронии. — Простите, — заговорила баронеесса Файлена, — вы леди Торн? Дочь адмирала Торна Сандрелла, героя Денеба? — Это так, — едва заметно вздохнула Маклеа. — Я должна была сразу догадаться, — геркулестянка всплеснула руками. — Благодаря адмиралу Сандреллу вернулись домой тысячи гераклийских солдат. Но он оставил после себя достойную дочь. Ваш отец гордился бы вами! — Да что я такого сделала?! — не выдержала Маклеа. — Мы всего лишь отсиделись в бункере, пока вы нас не откопали… — Ну-ну, — слегка нахмурился на-барон Гринвальдо, — вот только не надо этого самоуничижения, миледи. Вы — героиня, и никто не посмеет утверждать обратное. Еще раз, был рад нашему знакомству. Надеюсь в самое ближайшее время увидеть вас во дворце принцессы Лианны, на торжественном приеме, где мы будем раздавать ордена. Прошу прощения, но мне пора — служба зовет! Моя сестра позаботится о вас. — Следуйте за мной, — тряхнула кудряшками леди Файлена. — Мой медицинский фрегат сейчас приземлится и подберет нас. — Ну и ну, — едва слышно пробормотал себе под нос Микло Брейз. — Только баронского ордена мне и не хватало. Может и планету в Маркизатах позволят оставить? — Заткнись, «Горман», — сквозь зубы процедила Маклеа Торн. — Ты мне теперь по гроб жизни должен. — Это я тебе должен?! — изумился Брейз. — Да если бы я не пальнул своему отряду в спину… — Кстати, чуть не забыла, — Маклеа Торн в очередной раз поспешила сменить тему. — Тут в Хатхир-Сити есть прекрасный сувенирный магазин. Я неоднократно пополняла там свою коллекцию. Он находится в таком глухом переулке старого города, что варвары могли его пропустить и не разграбить. За несколько дней до вторжения я видела там набор Скорпионских Всадников. Хозяин лавочки жаловался, что не может найти покупателя. «Настоящих ценителей почти не осталось», так он и сказал. — Скорпионские Всадники? — пролепетал Брейз. — Ты шутишь! Их выпустили всего 99 экземпляров! — Я договорюсь, торговец сделает тебе скидку… Из-под развалин имперского посольства, осторожно выставив наружу тончайшее щупальце с единственным глазом, за ними следила Королева Планеты Кошмаров. Атомный взрыв разметал ее во все стороны. К счастью, она успела собрать свое тело обратно еще до того, как геркулестяне высадились в городе и заполонили все вокруг. Элементарную физику не обманешь, но двести тонн атомной взрывчатки — это не то количество, с которым покушаются на будущую Королеву Галактики. Тут надо начинать с мегатонны, как минимум. Теперь ей предстоял длительный отдых и восстановление сил. Иначе никак нельзя. Королева уже знала, что будет делать. Это древний город — она спустится на самые нижние уровни — и даже ниже. Королева не страдала брезгливостью — в канализации Хатхир-Сити более чем достаточно воды и самой разной белковой пищи. Она отдохнет и восстановит силы. А потом начнет все заново. Ей некуда торопиться. Миллионом лет раньше, миллионом лет позже — но вся Вселенная будет принадлежать ей. Рано или поздно. Поражение. Сегодня она потерпела поражение. Странное и незнакомое чувство, но очень полезный жизненный опыт. Он пригодится ей, когда Королева начнет новую войну. Войну, в которой она одержит победу. Потому что Королева может проиграть битву, но только не проиграть войну. Никогда. К О Н Е Ц
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.