ID работы: 9290240

Жизнь в хищном мире

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Макси, написано 242 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 108 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 6 "Клетка. Часть 2 - Ловушка для Саотомэ"

Настройки текста
Примечания:
      Йоичи заснул прямо у вампира на руках, а Лакус и пошевелиться не мог, после услышанного. Парень был настолько в шоке, что застыл в одном положении на несколько часов.        Слова мальчика раз за разом прокручивались в голове вампира, словно он поставил их на повтор. Вельд ожидал услышать что-то банальное, вроде "Почему?", но малец сказал поразительную фразу.       Мальчик буквально изрёк, что хочет принадлежать только ему. Услышать подобное от ребёнка было неожиданно даже для Лакуса, этого бессмертного, повидавшего на своем веку многое. Он знал, что под давлением страха человеческие дети скажут что угодно, но только не подобное. И потому вампир не мог поверить в произошедшее.       Прошла пара часов, и сейчас была середина дня. Йоичи всё ещё спал. Лакусу он казался похожим на маленького котёнка. Даже сопел похоже. Очаровательно. Относительно недавно парень вернул себе самообладание и сейчас находился в довольно хорошем настроении по двум причинам. Первая — малец теперь полностью принадлежит ему. Ведь он был настолько сломлен, что сам попросил его об этом. А над сломленным человеком проще всего установить контроль, тем более над ребёнком. Это значит, что никаких глупостей вроде попыток побега или мнимых надежд на свободу не будет.       А вторая — то, что сегодня его мини-загон со скотом пополнится. В памяти вспыхнули моменты ночи, когда он почти убил ту самую девчонку, её кровь была настолько сладкая и дурманящая, что если бы он выпил всю, то иссохшее тело при падении просто бы рассыпалось. Также, он поймал себя на мысли, что рад, что в тот раз не добрался до Йоичи. Убей он его тогда, сейчас бы не было столь забавного и вкусного ручного скота. Вельд был без понятия каким образом выжила девчонка. Но это его даже обрадовало, ведь теперь он сможет вдоволь позабавиться с ней. Каково же будет её отчаяние, когда она обнаружит что её младший братик теперь под его полным контролем? Насколько быстро рухнут все надежды на спасение? И как быстро она сломается, превратившись в послушное животное? Все эти мысли заставили Лакуса трепетать от сладостного предвкушения. Именно в этот момент, он услышал, как стражники подошли к порогу его дома. Парень поднялся с кровати вместе со спящим Йоичи на руках, попутно отмечая, что мелкий явно был истощён. Раз спал так крепко. После чего он отправился вниз, чтобы открыть двери и забрать «подопытную». Аристократ быстро миновал лестницу, просто спрыгнув со второго этажа вниз, и за пару секунд оказался у порога. Выждав, когда стража постучится, он открыл двери. — Добрый день, господин Лакус-сама, — отчеканил капитан стражи. — Добро пожаловать господа. — Как обычно сказал Лакус с присущей ему привычкой глумиться над другими. — Д-да. — Ответил капитан. Поведение Лакуса немного его озадачило. — Итак, где она? — Спросил Вельд, осматривая всю стражу, и не находя ребёнка. — Сейчас. Эй! Принести клетку! — Клетку? — Лакус был немного удивлён, впервые он видел, чтобы ребёнка присылали в клетке. — Да. Эта девка, уже раз пять пыталась сбежать, чем доставляла немало хлопот. Поэтому Господин Ферид-сама, предложил альтернативный вариант для её доставки. — Вот оно как, ясненько.       Меньше, чем через минуту перед аристократом стояла клетка, накрытая красной бархатной тканью. Посмотрев на данный груз, вампир сказал: — Заносите. — Есть! Занести клетку!       Трое вампиров занесли посылку в дом. Быстро оставив её в указанном месте, откланялись и так же быстро покинули помещение.       Приблизительно в это же время проснулся Йоичи. — Эм, Г-господин Лакус-сама, а ч-что происходит? — О, проснулся наконец-то. Ну раз проснулся, то слезай. — Сказал вампир, присаживаясь на корточки, дабы Йоичи мог слезть с него и не разбиться, при его-то неуклюжести. Теперь, когда малец стоял на полу, парень решил ответить на вопрос мелкого. — Клетку видишь? — Только теперь Йоичи заметил достаточно большую квадратную клетку. — Д-да. А откуда она? — Привезли твою драгоценную сестрёнку. — Ч-что? Там... Там моя сестрёнка? — Ага. Стражники сказали, что из-за того, что она доставляла много хлопот, её закрыли в этой клетке. — У-ужас. — Так что цени, что я таким не занимаюсь, — сказал вампир с надменностью в голосе, подходя к клетке.       Сердце Йоичи замерло в ожидании того, что сейчас он наконец-то встретится со своей сестрёнкой. Лакус снял бархатную ткань с клетки и увидел... У девочки лет семи-восьми, что сидела в клетке, были связаны и руки, и ноги, на глазах тоже была повязка, а во рту была какая-то ткань, что объясняло тишину на протяжении всего времени. От увиденного даже у Лакуса глаз задёргался. Что уж говорить об ошарашенном ребёнке, который увидел всё это. — Так, ладненько... Для начала достанем-ка тебя отсюда, — сказал парень, открывая дверцу клетки. Протянув руку, он схватил ребёнка за шиворот, после чего быстро вытянул её оттуда.       И лишь после того, как девочка оказалась вне клетки, вампир посмотрел на всё ещё ошарашенного мальчика, что застыл от увиденного. — Малец, чего застыл? Иди, помоги её развязать. — Д-да! — мальчик подорвался и подбежал к сестрёнке. Он начал помогать Лакусу развязывать ноги и руки. В сторону полетела тряпка, что до этого находилась во рту у девочки и ребёнок начал жадно глотать воздух. В последнюю очередь Лакус снял повязку с её головы.       Восстановив дыхание, девочка открыла глаза и… — Сестрёнка-а-а-а! — Йоичи тут же напрыгнул на старшую сестру с объятиями. — Й-Йоичи? Это правда ты? — Девочка также была ошарашена и не верила в чудо. Чудо, что её братик - ещё жив. Она не сразу заметила аристократа, ведь сейчас, обнимая младшего братика, девочка плакала и повторяла одно и то же: — Ты жив! Ты жив! Живой... — Да, жив, и ты тоже, сестрёнка.       За эти несколько минут вампиру наскучило данное зрелище, и он решил вмешаться. — Кхм-кхм! Кончайте спектакль.       Голос вампира привёл Йоичи в чувства, и он немного успокоился, помогая сестре подняться с пола. Только сейчас Томоэ увидела вампира. Убедившись, что его персону наконец соизволили заметить, Лакус, довольный, сказал: — Салют, мелочь. — Ч-что? Не может быть! Это — ТЫ! — Хм? Сестрёнка, что с тобой? — Спросил Йоичи, видя, как из состояния счастья, она резко переменилась и теперь горела злостью, смотря на вампира, находившегося в двух шагах. Видя, что девчонка собирается сделать что-то безрассудное, Лакус за одну секунду забрал Йоичи от неё. — Йоичи!.. А ну, живо отпусти его! Монстр!       Девочка попыталась броситься на вампира. Просто так, напролом. Но Лакус не воспринимал это за что-то серьёзное. Словно мелкий цыплёнок пытался атаковать льва. Забавно выглядит. А потому, усмехнувшись, он взял её за горло и приподнял, словно тряпичную куклу: — Ой, как некрасиво ты себя ведёшь. Ужас. Твои манеры, и правда, оставляют желать лучшего. — Лакус посмотрел на испуганного Йоичи и продолжил. — Вот смотри, Йоичи, такое поведение — это плохо. — П-понял. — Хорошо. А теперь... — Лакус отпустил девчонку, и та упала на пол, вновь жадно глотая кислород, ведь её только что чуть не задушили, — а теперь, мелкая, следуй за мной. И без фокусов. Не хотелось бы тебя убивать вот так сразу. — Ч-что? Вы не будете меня убивать? — Нет, конечно. С чего это ты так решила? — Н-но я ведь напала на вас. И я думала... — Не-а, ты же сестрёнка моего милого Йоичи. Он будет плакать если ты умрешь, — ехидно произнёс Лакус, специально делая акцент на слове «моего» и прижимая к себе немного растерянного мальчика. Первую фразу он сказал таким сладостным голосом, что было даже устрашающе. Парень уже сейчас хотел донести до девчонки, что её младший братик принадлежит только ему. — Ч-что? Как это он ВАШ?! — Сорвалась Томоэ, готовая снова броситься на вампира. — Это так. — Спокойно ответил парень. После чего, улыбаясь, добавил. — Хочешь, у него спроси. — Ч-что? — И Томоэ с неверием в глазах посмотрела на братика. — Йоичи? — Извини, сестрёнка, но... Это правда. Господин Лакус-сама, он... — Виноватым голосом попытался ответить Йоичи. Но это походило скорее на набор слов, нежели на ответ. — Н-не говори глупостей, братик. Это же просто вампир!       Лакус вздохнул от досады. Ферид был действительно прав, от этой мелкой слишком много шума. — Так, мелочь! Пока ты не сморозила очередную глупость, лучше заткнись и иди за мной, — сказал Лакус, поднимаясь по лестнице, специально, дабы мелочь не отстала. У Томоэ не было выбора. Она до сих пор помнила их первую встречу. Именно поэтому, девочка ещё больше боялась за Йоичи. И потому ей пришлось переступить через свой гнев и последовать за аристократом. На втором этаже.       Лакус первым делом показал девчонке, где находилась кухня, ванная и теперь уже их с Йоичи комната. Вампир пришёл к выводу, что лучше эти двое поживут в одной комнате. К тому же, он сможет хоть немного время от времени отдыхать от этого шумного скота. Также, по плану была и дегустация её крови. Ему было любопытно сравнить вкус этой девчонки и мальчишки. После небольшой экскурсии вампир отвёл девчонку в комнату, а Йоичи оставил ненадолго в коридоре. — И так, мелочь... — Обратился парень к Томоэ. Он хотел поговорить с ней с глазу на глаз и не вмешивать в это Йоичи. — Чтобы пережить пребывание здесь, тебе нужно запомнить всего три правила. — Что? Пребывание? Р-разве вы нас не отпустите? — Столь наивный вопрос сразил вампира и того накрыло смехом. — Ох, смешно. Очень смешно. Похоже ты не в курсе, так что объясню для особо непросвещённых. — Парень выдержал паузу. — Господин Ферид Батори передал тебя мне ровно на месяц. А это значит, что раньше этого времени ты не покинешь этот дом. — Невозможно. Жить с монстром вроде тебя, да ещё и под одной крышей?! — Сделаю вид, что не слышал этих слов. — Уже более холодно ответил вампир. — Итак, расскажу о правилах. Первое, ослушаешься — горько пожалеешь. Второе, попытаешься сбежать — умрешь. И третье... Если ты хотя бы попытаешься забрать у меня Йоичи... Я разорву тебя на куски. — Последнюю фразу вампир произнёс стальным голосом, сквозь него можно было даже услышать зверский рык. А если добавить к этому кроваво-красные глаза и их природное «обаяние», то получаем устрашающую картину. И похоже, после этого, пылу у мелкой поубавилось. После чего Лакус, более спокойно добавил. — Сейчас можете немного пообщаться. А позже прими душ. Я хочу продегустировать твою кровь.       Довольный тем, что угомонил эту проблемную девку, вампир открыл двери комнаты и позвал Йоичи. Лакус нежно потрепал его волосы. — Можете пообщаться. — С-спасибо. — Сказал Йоичи неуклюже поклонившись. — Да-да, беги, пообщайся с сестрой. — Добавил Лакус немного хищно смотря на ребенка. Вампир пошёл на кухню, даже не запирая двери, чтобы в тишине почитать новую книгу. Тем временем в комнате.       Йоичи забрался на кровать и уселся рядом с Томоэ. Мальчику хотелось как можно дольше побыть рядом со своей старшей сестрой. Только рядом с ней он мог почувствовать себя в безопасности. — Йоичи, как долго ты находишься у этого вампира? — Обеспокоенно спросила Томоэ. — Как долго? Хм~ — Мальчик на секунду задумался, — Наверно уже около недели. Со слов Господина Лакуса, он нашёл меня где-то через пару часов, как нас с тобой разлучил тот страшный аристократ. — Что? Ты был с этим монстром с того времени?! Ужас. — Сестрёнка, не волнуйся. Господин Лакус не такой уж злой. — Как-то неуверенно сказала младший. — Не такой уж и злой? — Переспросила девочка, удивлённо смотря на младшего братика, вспоминая как этот вампир ещё несколько минут назад грозился разорвать её на куски. Слова Йоичи прозвучали для неё неправдоподобно и весьма наивно. — Да. На днях он даже спас одного мальчика... И... — Что? — В неверии переспросила девочка. Она не могла представить, чтобы этот вампир хоть кого-то мог спасти. — Угу. Вчера он был здесь. И был в ужасном состоянии. Поэтому господин Лакус вызвал врачей, и они его лечили. — А как звали того мальчика? — Мика. — Возможно ли, что это тот самый Микаэлла? — Шёпотом спросила сама у себя девочка. Даже сперва не заметив что озвучила свои мысли вслух. — Хм? Сестрёнка ты знаешь Мику? — С удивлением спросил младший. После чего Томоэ поняла, что озвучила мысли. А потому решила ответить на вопрос братика. — Не уверена, не знаю, был ли это тот самый Мика. А что было потом? — Вчера, через пару часов как его подлечили доктора, его забрал аристократ Ферид Батори. — После услышанного имени, Томоэ перепугано посмотрела на братика. — Ч-что? Этот вампир был здесь? И забрал Мику? — Да. Господин Лакус ещё прятал меня на чердаке. Сказал, что если тот меня увидит, то... — Йоичи опустил взгляд и посмотрел на дрожащие руки, а через секунду на одну из них упало парочку слезинок. — Б-братик? — Томоэ тут же обняла младшенького. — В-всё в п-порядке, благодаря Господину Лакусу, я остался жив. — Прошептал мальчик, стараясь не заплакать ещё сильнее. И попытался сменить тему. — А ты знала Мику? Мне он показался очень милым. Мы даже немного пообщались. — Говоря всё это, ребёнок понемногу успокаивался. Ну, или скорее пытался. И Томоэ это заметила. — Да. Он, как и я был зверьком в доме Ферида Батори. Только благодаря ему я смогла выжить. Только Мика обо мне заботился, пока я была в плену у этого сумасшедшего. — Голос Томоэ сменился с обеспокоенного на печальный. — Но в отличии от меня, похоже, он был там гораздо дольше... — В-вот как, значит, он наш друг. — Можно и так сказать, я обязана ему многим.       «Надеюсь с ним всё будет хорошо...» — Сказала Томоэ, а взгляд был устремлён в пустоту. Она вспоминала, как всё то время, что она провела в том ужасном месте, лишь один Мика вечно помогал и выручал её. Начиная от объяснения, как всё было устроено в доме, и заканчивая тем, что вместо неё сдавал кровь и терпел наказания. Он действительно стал для девочки неким спасительным кругом в этом море отчаяния и жестокости. Вскоре ход её мыслей прервали слова Йоичи. — Господин Лакус говорит, что... — Так, Йоичи, хватит! Хватит называть его «господином»! Он в первую очередь вампир, и чудовище! — Неожиданно даже для самой себя, девочка разозлилась. Её злило то, как Йоичи называл этого монстра. Это было неправильно. И она была уверена в этом. — И, кроме того, как только он ослабит бдительность или уйдёт... Мы сбежим. — Победоносно огласила девчонка. Ожидая, что младший будет в восторге от данной идеи. Но… — Сестрёнка, я не сбегу. Я обещал, обещал, что не сбегу. — Йоичи выбрался из объятий сестры, и немного неуклюже улыбнулся.       Эта была та самая улыбка, что скрывала за собой отчаяние и боль. И Томоэ знала это. Ведь видела уже прежде такую улыбку у Мики. — Братик не хочу быть резкой, но... Ты дурак! В каком смысле, ты не будешь сбегать?! — С возмущением, но всё ещё шёпотом спросила старшая. — Я обещал Господину Лакусу, если смогу увидится с тобой, то…. То не буду сбегать. Только так... — Что? Это были условия чтобы увидеться со мной? — Сестра в изумлении вскинула брови. Ее поразило то, что она только что услышала. — Да... Так что... Так что, не бросай меня одного. Я так скучал по тебе, — сказал Йоичи, улыбаясь сквозь слёзы. На что Томоэ, вздохнувши, ответила. — Эх, ладно. Сегодня, по крайней мере. Кстати... — Томоэ присмотрелась к братику. — А откуда у тебя все эти пластыри? Неужели этот вампир тебя так?! — Не-не-не, всё не так, сестрёнка. — Замотал головой Йоичи, — на днях я упал на битое стекло, и господин Лакус-сама, зашил пару ран, а менее серьёзные заклеил пластырями. — Я рада, что ты не пострадал. Но, Господи ты ж Боже Мой, Йоичи, хватит называть этого вампира так! — Но ведь... — Он просто монстр под видом человека. Просто чу-до-ви-ще! — Сказала девочка, в то время как Йоичи перепугано смотрел на неё. А точнее, за неё. — Что? — ... — Это чудовище у тебя за спиной девчонка! И ему ой как обидно, — послышался голос Лакуса. Он буквально был в ярости. Томоэ обернулась и увидела, как вампир медленно шёл в её сторону. Причём, с очень раздражённым видом. — Йоичи, спрячься за меня. — Сказала девочка, загородив собой братика. — Йоичи, подойди сюда. — Одновременно скомандовал Лакус, и, уже зная результат, победоносно ухмыльнулся, смотря на девчонку. — Д-да. — Йоичи, словно проигнорировав слова сестрёнки, подошёл к Лакусу.       От чего девочка была в замешательстве. — Хороший зверёк. — Погладив Йоичи, улыбнулся парень, после чего добавил. — А теперь иди и подожди меня на кухне. Мне нужно будет поговорить с твоей сестрицей. — Д-да господин.       Поникший ребёнок покинул комнату и пошёл на кухню. Лакус хищно взглянул на Томоэ. Девчонка застыла от страха. — Мелочь, ты дико смердишь. — Подойдя вплотную, к и так напуганному ребёнку, Лакус продолжил. — Так что, подъём! Искупаем тебя. — Ч-что? Н-нет. Ни за что! — Заскулила девочка, отползая назад и пытаясь увеличить расстояние между ними. Точно так же, как и Йоичи, когда тот только попал сюда. Но тщетно. От чего на лице парня появилась хищная улыбка. — Ох, нет-нет, сопротивляться — плохо. Всё равно победа за мной. — Сказал Лакус с огоньком азарта в глазах и просто схватил девчонку за горло, словно цыплёнка. — Ты мой новый зверёк. И как ответственный хозяин, я должен хорошенько вымыть тебя, — продолжая улыбаться, парень потащил Томоэ в ванну.       Зайдя туда, он запер двери, и только после этого отпустил ребёнка. Ванна уже была полная. Приземлившись и ели как восстановив дыхание, девочка сжалась в комочек, а по телу пробежались мурашки. Ей стало очень страшно. Но парень видел в этой картине лишь трату времени. — Итак. Я, так и быть, позволю тебе самой залезть в ванную, но стирать тебя буду я. У тебя есть двадцать секунд перед тем, как вернусь. Так что, поторопись.       После этого, Лакус покинул комнату. А у сбитой с толку девочки появилось ещё больше вопросов. Не тратя время, она всё же залезла в воду как раз вовремя. Ибо в этот самый момент вернулся Лакус. — О, залезла? Какая послушная зверюшка. — М-м-можно я с-сама п-помоюсь и.... — Ох, какая прелесть. Ещё мелкая, а стесняешься. Всё из-за того, что я парень? — Рассмеялся Лакус, доставая из шкафа щётку и парочку бутылочек с гелем и шампунем.       У вампира была некая фишка, чтобы его еда пахла ещё вкуснее, необходимо было использовать любимые запахи. — Н-нет, в-в-всё в-во-вовсе не так. — Сказала покрасневшая от смущения девочка. — Ха-ха! А по-моему, все в точности да наоборот.       После чего вампир, вооружившись щёткой и прочим подошёл к девчонке, которая вся сжалась от накрывшего её страха и смущения, что настигли её в столь странной ситуации.       Страх словно кокон обвил всё ещё детское тело Томоэ.       "Неужели это тот самый вампир, что чуть не убил меня той ночью? Этот чертов монстр сделал моего братика своим зверьком? Неужели он считает, что купать ребенка которого ты до этого пытался убить - это хорошая идея?"       Девочка приготовилась к худшему. Ведь время пребывания в замке Батори, оставило свой неизгладимый отпечаток на всю её жизнь. Она не ожидала, что её и правда будут мыть в теплой приятной воде, а на голову польют ароматным шампунем.       Хоть понемножку, но тело девочки начинало привыкать к тёплой воде. Но хоть телом она немного расслабилась, сердце и разум все равно метались, как под ускорителями. А для вампира что слышал всё, не особо-то и было в кайф, когда в ушах шумело сердцебиение девчонки. — Эй, мелочь! Угомонись немного! Твоё сердце бьётся слишком громко. Это раздражает. — Сказал Лакус, с досадой смотря на девчонку. — П-п-простите. — А вы с Йоичи похожи... — Сказал Лакус, моя голову девчонки. — Вы не только выглядите очень схоже. Но и ведёте себя почти одинаково. Это даже забавно. — ... — Кстати, я не в курсе... Но... Вы из детского дома? — Поинтересовался парень. — Ч-что? — Ну, когда я и Рене тем вечером были в том доме, мы не видели, чтобы кроме детей там ещё кто-то был... — Т-так кроме нас были ещё дети? — В ужасе произнесла старшая Саотомэ. Ведь до этого, она думала что многие просто убежали когда начался весь тот хаос. — Ага. Мы не особенно обращали внимания, сколько их тогда было. У нас были другие задачи. Хм, нужно вспомнить... Так... Рене осушил где-то пятерых, я, кажется, четверых, ещё тех, что пытались сбежать...       Сердце Томоэ сжалось, она правда не знала, что в том доме был кто-то ещё. И сейчас, слушая как вампир перечислял всех, кого он и его товарищ убили, приходила в ужас. Он так спокойно говорил об этом, словно перечислял сколько мошек задавил, и ведь верно... Для вампиров люди — лишь еда. Расходный материал, не более. От столь болезненных накрывших мыслей и эмоций девочка и не заметила, как заплакала, слёзы просто покатились из её зеленых глаз. — О? Чего плачешь? — Спросил удивлённый Лакус, что в это время разбирался с запутанными волосами девчонки. — Так мы были не одни... Зачем?.. Зачем вы их убили? — Как это зачем? Ради пищи и зрелищ. К тому же, у нас был приказ от руководства "перебить всех", кто был в том доме. — Ч-что? Перебить всех? — В ужасе переспросила девочка. — Ага. Что-то вроде того. Без понятия какова была причина такого приказа. — Солгал парень. — Т-тогда, п-почему мы с Йоичи всё ещё живы? — Без понятия, как выжила ты, но Йоичи повезло. И далеко не благодаря твоей жертве. — Ч-что? — Томоэ действительно думала, что её жертва что-то бы изменила тогда. Но... — А ты думала, что, убив тебя, я бы оставил мелкого в живых? — В голосе парня прозвучали нотки стали. — Его везение заключается лишь в том, что в последний момент нас с Рене вызвала Её Высочество. Не более. — Т-тогда, п-получается, его спас другой вампир? — Спросила девочка, и тут же эти слова отдали горечью. Ведь она не хотела даже верить в нечто подобное. — Ага. Иронично, что в результате вы оба вновь попали именно к нам с Рене. Что это, если не судьба. — Лакус взял девочку за подбородок, и повернув к себе, уставился на неё, от чего та застыла. Эти хищные кроваво-красные глаза сильно пугали её. — К тому же, мне очень понравилась твоя кровь, так что... После этих слов парень отвлёкся, ибо в дверь ванной постучал Йоичи. Вампир подошёл к дверям, и приоткрыв их, спросил: — Малец, что случилось? — Т-там, пришёл... Г-господин Рене. — О? Снова? — Удивился Лакус, явно не ожидавший увидеть своего друга так скоро. — Может, забыл что-то? Йоичи, впусти его, и проведи в гостиную. Скажи, что я скоро спущусь. — Н-но, что, если.... — Не бойся, Рене тебя не съест. После прошлого-то случая. Я скоро приду, подожди меня с ним. — Сказал Лакус мило улыбнувшись, после чего закрыл двери, оставив Йоичи одного. — А как же Йоичи?! Вы оставите его одного?! С другим вампиром? — Рене я доверяю, к тому же вчера они уже познакомились. — Р-ре-Рене? Это тот самый, что был тогда... — Ага. Единственный и неповторимый. — Тогда я должна защитить братика. Иначе... — Для начала я закончу с твоей стиркой. А потом уже будешь бегать по дому со своей защитой. Так что посиди хоть немного спокойно, и не беси меня! — Раздраженно сказал Лакус. — Н-но... — Хотела возразить девочка, но суровый взгляд вампира заставил её умолкнуть. После этого, Томоэ действительно притихла и больше не возникала, смирившись с нынешним раскладом дел. Лакус, мысленно отметив свою победу, продолжил купать свою зверюшку. Тем временем на первом этаже.

Йоичи стоял у порога и пытался собраться с остатками детской смелости, чтобы просто открыть двери. На это ему потребовалось пару минут. Потянув за ручку, ребёнок-таки открыл двери, впуская гостя. И каково же было удивление Рене, когда, стоя на пороге, он увидел не своего товарища, а ребёнка. — Ого, открываешь двери вампирам. Прогресс. — З-здравствуйте, господин Рене-сама. П-прошу, входите, — вампир, ухмыльнувшись, зашёл в дом. Осмотревшись по сторонам, он спросил: — Где сейчас Лакус? У меня к нему дело. — Го-господин сказал, чтобы В-вы подождали его тут. И что он с-скоро спустится. — Ответил дрожащим от волнения голосом Йоичи. — Хм... Ну ладно. Тогда идём, подождём его в гостиной. — Ответил спокойным голосом Рене и пошёл в гостиную, но остановился, увидев клетку, в которой ещё несколько часов назад гвардейцы принесли Томое. — Эй, мелкий.... — Д-да? — А что это за клетка? — Спросил Рене, указывая на металлическое сооружение. Что находилось в центре комнаты. — В ней стражники принесли мою сестрёнку. — Сказал Йоичи, немного волнуясь, так как не знал зачем его спросили про клетку. Мало ли, вдруг его тоже запрут. — Ясненько. Значит, ты теперь не один в этом доме. Любопытно. Интересно, и зачем же Лакусу понадобился ещё один зверёк? — Я н-не знаю, н-но моя сестрёнка будет жить здесь ещё месяц. — Ого, месяц? А она столько протянет? — Спросил Рене, присаживаясь на диван и жестом указывая ребёнку сесть рядом. Йоичи сразу понял, что от него требуют и еле как подошёл, после чего сел рядом с брюнетом. — Чего ты такой перепуганный? — Спросил Рене наклонившись к мальчику. — П-Пожалуйста, не ешьте меня. — Пропищал, зажмурившись ребёнок. — Хм, а ты забавный. — Сказал вампир, потрепавши Йоичи по волосам. Почти так же, как это делал Лакус. Но более спокойно. — К тому же, вкусный. Теперь понимаю, что Лакус нашёл в тебе. Ты милый скот со вкусной кровью, который к тому же полностью подчиняется своему господину. Может мне одолжить тебя у Лакуса? — Рене, оставь его в покое. — Сказал Лакус, спускаясь по лестнице. Рядом с ним шла Томоэ. Она хоть и держалась, но всё равно в её глазах можно было прочесть страх. — О, Лакус, завёл себе ещё одну зверюшку? — Эту? Она здесь временно. — Ответил парень, подходя к дивану, на котором сидел Рене и сбитый с толку Йоичи. — Так что ты хотел? — Я? Вспомнил, что забыл тогда сказать тебе кое-что. Королева Крул собирает завтра всех военных для обсуждения стратегии по поводу ситуации с людьми. — Вот оно что. Значит, мне тоже нужно будет прийти? — Да. Но тогда назревает один вопрос. — И какой же? — С кем ты оставишь этих двоих. — И то верно. С учетом того, что собрание может продлиться несколько дней, то в таком случае мне действительно придётся найти кого-то, кто присмотрит за ними. Вдруг решат сбежать пока меня не будет. — Сказал парень, бросив быстрый взгляд на Томоэ. После чего послышался робкий голосок Йоичи: — Господин Лакус, я точно не сбегу. Я ведь обещал. — Мальчик поймал на себе взгляды обоих вампиров и уже пожалел о совершённой глупости. Тут же поник, опустив взгляд в пол. — Йоичи, за тебя я меньше всего волнуюсь. Ты послушный зверёк. Но вот она... Она — совсем другое дело. — Сказал Лакус, смотря на Томоэ. — Мелкий, так это и есть твоя сестра? — Спросил Рене, переведя свой взгляд на девчонку. Теперь у девочки задрожали коленки, ведь сейчас на неё смотрели два вампира, те двое, что почти убили её и чуть не убили Йоичи. А сейчас эти монстры опять здесь, перед ней. Страшно, как же страшно! — У-угу. — Ответил мальчик, всё ещё боясь пошевелиться. — Ясно. Так, Лакус, что будешь делать? — О, у меня идея. Что если ты с ними посидишь? — Я? С чего вдруг? — А с того, что только тебе я могу доверить этих двоих. Ну же, Рене... В качестве бонуса, можешь немного выпить у неё крови. — Сказал фиолетововолосый, кивнув в сторону девочки, что и так еле стояла. — Хм, а как насчёт него? — Спросил Рене, вновь переключив свое внимание на Йоичи и хищно смотря на ребенка, который сейчас всё ещё сидел рядом с ним. — Категорически нет. Прошлого раза хватило. — Ох, правда? Обидно-то как. — Ну что? Идёт? — Ладно. Посижу. Все равно идти на совет мне не нужно. Так как я недавно там был. Опять будут обсуждать то же самое. — Отлично. Тогда договорились. — Улыбнулся Лакус. Он определённо был доволен победой. — Мелочь, можете пока быть свободны. Взрослым нужно поговорить, — сказал фиолетововолосый. Йоичи сразу же слез с дивана и, всё ещё не сводя взгляда с брюнета, попятился назад. Они с сестрой покинули гостиную и поднялись на второй этаж. Томоэ заметила, что братик был очень подавлен. И предложила: — Эй, а давай что-нибудь приготовим? — Сестрёнка, а у нас получится? — Конечно, я вообще думаю там нет ничего сложного. — Хорошо. Тогда я тоже буду тебе помогать. — Тогда побежали быстрее на кухню. — Ага. — Улыбнулся мальчик и двое детей побежали на кухню. А тем временем в гостиной. — Лакус, теперь, когда я увидел этих двоих одновременно, то кое-что вспомнил... — Так ты уже просёк... Меня тоже на днях осенило. — Так что именно ты собираешься делать с этими двумя? По приказу мы должны были убить всех в том доме. — Рене, та девчонка пока что принадлежит Фериду, так что её убийство не моя забота. Если он захочет, то может убить свою дичь. — Ясно. А что насчёт мелкого? Он ведь тоже был там. Разве он не помнит? — Мне кажется не совсем. Ему похоже снятся кошмары, связанные с тем вечером. Но не похоже, чтобы он действительно помнил. — И что ты планируешь сделать если он вспомнит? — Все просто. Заставлю его забыть. Например, сотворю что-то ещё более впечатляющее, и это перекроет его воспоминания. — Мне кажется или поведение седьмого основателя заразно. — Ну, не будь так пессимистичен. — Я реалист, а не безумный учёный, затеявший игру с одомашниванием скота. — Но ведь это же весело. Может, когда-то и ты заведёшь себе зверька. — Ха! Да ты издеваешься. Мне и твоей компании хватает. — Ха-ха! Что правда, то правда. Поэтому мы отличный дуэт. — Да-да, особенно, когда дело касается поля битвы. Но эти двое... — А что с ними сложного? — Ну, их нельзя убивать или хотя бы слегка изувечить. Они слишком хрупкие и слабые. И легко могут пострадать, одним словом — проблемные. — Разве не в этом прелесть? Эти людишки настолько хрупки, что даже забавно. — Возможно. Тем временем на кухне.       Стоило детям добраться до холодильника, как у девочки уже созрел план, что можно было приготовить. Хотя её вообще удивило, что в холодильнике была человеческая еда. Она-то думала, что у вампира в холодильнике хранилась кровь, и уж точно не ожидала увидеть обычные продукты. Но она даже обрадовалась своей ошибке. Ибо благодаря этому они с Йоичи могли что-то приготовить. И самое простое было... — Братик, а давай приготовим онигири? — Как те, что мы ели в приюте? — Нет, лучше! Давай приготовим самые вкусные онигири. — Здорово. Сестрица, ты супер. — Окей, тогда за работу.       Томоэ достала все найденные ингредиенты и посуду, чтобы приготовить рисовые пирожки. Йоичи помогал с рисом, а тем временем девочка нарезала овощи для начинки. Впервые за долгое время, эти двое были такими счастливыми. Томоэ много говорила пока нарезала овощи. Из-за неаккуратности она случайно порезалась. —Ай! — Ойкнула девочка, остановившись и, подняв руку. — Сестрёнка, что случилось? — Йоичи сразу же подбежал к сестре. — Кажется, я порезалась. — Сказала девочка, осматривая руку. Порез был не сильным, но всё равно кровоточил, что было определённо плохо. В доме находилось двое вампиров, один из которых, находясь на первом этаже, сразу же почуял запах крови. Лакус попросил Рене подождать, пока тот сходит глянуть, что же случилось на этот раз. Буквально за пару секунд Лакус оказался на втором этаже. И... — Сестрёнка, сильно болит? — Нет, не волнуйся. Это же не смертельно, и... — Но не успела Томоэ договорить, как они с Йоичи услышали шаги, а через секунду увидели вошедшего на кухню Лакуса. Хищно и раздражённо посмотрев на детей, он спросил: — Мелочь, что за фокусы? — Вампир осмотрел небольшой кавардак, что стоял на кухне, и с раздражением выдохнул. — Что вы тут устроили? — Спросил парень, смотря на этих двух. — М-мы х-хотели приготовить онигири, но сестрёнка поре... — Хотел было сказать Йоичи, но, получив суровый взгляд от Томоэ, замолчал. Сама девочка спрятала пораненную руку за спиной. — Порезалась? — Спросил Лакус, учуявши запах крови и оказавшись рядом с девчонкой в мгновенье ока. — Н-нет, в-всё нормально. — Попыталась соврать девочка, которой и так было страшно от столь близкого нахождения вампира. Что уж говорить про порез на руке. — Йоичи, принеси с ванной пластырь. — Сказал парень, продолжая смотреть на застывшую от паники и страха девочку. — Х-Хорошо. — И Йоичи побежал в ванную. — Ладно. — Лакус вздохнул. — А теперь покажи мне руку. — Н-но в-ведь Вы... — Просто покажи мне руку. — Сказал уставшим голосом парень. Его уже начинало подбешивать, что девчонка вечно пыталась пойти ему наперекор. А ведь ещё и дня не прошло. — Л-ладно, — девочка протянула парню раненую руку, её всю трясло. Она думала, что сейчас её убьют. Лакус взял девочку за больную руку и поднёс к губам. — Н-нет, не надо. Пожалуйста, не надо! — Впервые за пребывание здесь, девочка заплакала. — Погоди минутку, — вампир слизал кровь с раны девочки, после, обхватив губами уже весь порез, аккуратно выпил выступающую из раны кровь, даже не оцарапав клыками кожу. Со стороны это больше было похоже на поцелуй принца, ведь из-за роста Томоэ, вампиру пришлось присесть, чтобы быть на одном уровне с ребёнком. Только после этого он отпустил ребёнка. От страха у девочки подкосились ноги, и она бы упала, если бы не Лакус, который вовремя её поймал. В это время на кухню вернулся Йоичи с упаковкой пластырей. Он подбежал к сестрёнке, которую сейчас придерживал Лакус, чтоб та не упала. — Малец, давай сюда пластырь, — скомандовал Лакус. Йоичи сразу же передал пластырь парню, и вампир быстро заклеил ранку на руке девочки. После чего поднял её ослабленное тело на руки, и сказал: — Йоичи, подождёшь меня здесь? — У-угу. — Кивнул мальчик, смущённо смотря себе под ноги. — Хорошо. Скоро вернусь.       Парень вышел с кухни, оставив Йоичи вновь одного. Идя по коридору, вампир посмотрел на девочку. — Боже, и что мне с тобой делать? Ладно, сегодня твою кровь, пить не буду. Можешь отдохнуть немного. — С-спасибо. — Практически шепотом ответила девочка. Но парень все равно услышал. И вот, пройдя ещё немного, человек и вампир оказались в комнате.       Уложив девчонку на кровать, парень добавил: — Полежи пока, если ты настолько ослабла, то тебе нужно отдохнуть.       Стоило вампиру направиться к выходу, как он услышал... — А как же Йоичи? — А что с ним? — Более заинтересованно спросил парень. — Вы ведь его не убьете? Это я виновата, и готовка была моей идеей. Просто он выглядел очень подавленным из-за того вампира, и я подумала, что так смогу его отвлечь и... — Я не настолько мелочный, чтобы убивать ребёнка за беспорядок на кухне. — Пробурчал Лакус и покинул комнату.       Вернувшись на кухню, он обнаружил, что кроме Йоичи там был Рене, который очень заинтересованно наблюдал за тем, как мелкий пытался закончить с готовкой. Неизвестно от чего, но Лакусу на мгновение показалось это милым и чем-то семейным, — человеческим. Встряхнув головой, парень прогнал столь странные мысли, так неожиданно поразившие его, хоть и лишь на мгновение. Аристократ зашёл в кухню и кинул на брюнета удивлённый взгляд. Парень подошёл к Йоичи. — Малец, что это ты делаешь? — Спросил Лакус, наблюдая за тем, как ребёнок пытался что-то лепить из риса и водорослей. — П-пытаюсь с-сделать онигири для сестрёнки. — Ответил Йоичи, который старался приготовить, а точнее, доготовить то, что осталось. Он был сосредоточен на готовке настолько, насколько мог сосредоточиться шестилетний ребёнок. Ему хотелось порадовать сестричку хоть чём-то. Томоэ ещё в приюте любила, когда смотрительница угощала детей вкусными онигирями с самыми разными начинками. Это были те воспоминания, от которых на душе у детей становилось тепло. Тем временем, подойдя к брюнету, Лакус спросил: — Рене, а что такое эти "онигири"? — Без понятия. Наверное, что-то странное. — Пожал плечами Рене.       Ни он, ни Лакус не разбирались в Японской человеческой кухне по одной простой причине. Они оба были из других стран. А потому человеческие причуды этой культуры им были неизвестны. Но оба признали, что наблюдать за мелким было весьма занятно, ведь впервые за долгое время скот, находящийся перед ними, не орал, не пытался сбежать, а просто что-то готовил, что было весьма любопытно для обоих парней. — Лакус... — М? — А он забавный. — Угу. В такие моменты становится действительно любопытно наблюдать за ним. — Так, что думаешь? — М? — На что будут похожи эти «онигири»? — Спросил Рене, все ещё внимательно наблюдая за мелким. — Даже не знаю. Давай глянем?       И, получив одобрительный кивок от друга, эти двое подошли чуточку ближе.        Оставшись в одиночестве Йоичи решил доделать онигири. Его успокаивала и даже грела мысль о том, что сестрёнка обрадуется когда попробует их. — Малец, что делаешь? — спросил Рене.       Он столь неожиданно появился, что мальчик немного вздрогнул, по телу пробежался холодок. Йоичи побоялся не дать ответ на его вопрос. — Г-готовлю онигири д-для сестрёнки. — Мальчик не мог посмотреть на него, будто если он обернется, то застынет от страх, и поэтому старался полностью посвятить себя готовке. — Ясно. А что такое эти онигири?       В данный момент вампир стоял уже рядом с ним, практически в одном шаге и надвисал над ребёнком, наблюдал.       "Он что и правда не знает?" — подумал Йоичи. — Э-это такие рисовые п-пирожки с начинкой. — Дрожащим неслушающимся голосом ответил мальчик. Этот вампир хоть и был намного спокойней Лакуса, но всё равно внушал страх, чем-то напоминал хладнокровного гвардейца. — Ясно. И вы, людишки, часто едите «это»? — Спросил господин Рене, всё ещё наблюдая за мной. — Э-это п-по-разному... В п-приюте мы с сестрой ели их только по праздникам. — Значит это что-то особенное для вас двоих? — Рене с любопытством узнавал что-то новенькое. Ему было скучно, а потому изучение повадок скота показалось ему забавной идеей. — Д-да. Сестрёнка очень грустная, и я подумал, что мог бы немного её порадовать, приготовив рисовых пирожков.       Мальчик старался готовить аккуратно, чтобы рисовые треугольнички получились красивыми, как те, что делала их воспитательница...       Но из-за страха, его маленькие ручки дрожали и выходило не так красиво, как хотелось бы. Присутствие вампира, его изучающий взгляд и хладнокровие пугали. Когда бояться ещё сильнее было уже некуда, в кухню зашёл Лакус и присоединился к Рене. Оба вампира с двух сторон наблюдали за ним.       После того, как Йоичи приготовил онигири, он максимально быстро убрал за собой на кухне. Попутно пару раз врезался в мебель из-за присутствия обоих вампиров: он был растерян, и в буквальном смысле не всегда замечал, что перед ним возникал стол, тумбочка или шкаф... Ровно до того момента пока не врезался в него. Такое поведение скота очень забавляло парней, и даже пару раз вызвало лёгкий смех у Лакуса, и еле заметную улыбку у Рене.       Спустя некоторое время, сидящая в комнате Томоэ услышала, как открываются двери и, посмотрев в их сторону, увидела Йоичи, который нёс в руках небольшое блюдце, на котором было несколько штучек онигири. Младшенький подошёл к кровати и, улыбаясь, сказал: — Сестрёнка, вот держи. Ты ведь голодная.       И мальчик протянул тарелку сестре. Та дрожащими руками забрала протянутое ей блюдце. — Спасибо. — Сказала девочка, улыбаясь и плача от счастья.       Она сразу же откусила кусочек, и добавила: — Это самые вкусные онигири, что я когда-либо ела.       Столь высокая похвала от старшей сестры заставила улыбку на лице мальчика сверкать ещё больше. Он был счастлив, что смог хоть чем-то порадовать сестрёнку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.