***
Мальчишка хорош. Рэй понимает это, когда он играючи соскальзывает по трубе и зависает на отвесной крыше на мысках. Шаг до самоубийства — и столько же до успеха. — Слезай, глупая обезьяна. Ты все доказал. Мальчишка салютует ему В-шкой с высоты. Дерзкий маленький ублюдок. Отрубать мизинцы уже нет никакого желания.***
Он стрижет мальчишку у нормального барбера. Покупает новые кроссы вместо паленой жути с дурацкими крыльями. Работа есть работа, но Рэй усвоил давно: короля играет свита. Он не будет тусоваться с подзаборной гопотой. Или тем, кто выглядит как подзаборная гопота. — Эта че, бля? — от мальчишки разит спиртягой; Рэй напоминает себе, что он ему не обязан. Совсем. Он даже не оформлен по-белому. — Теперь на твоем счету не только ролексы. — Мне не нужны ссаные найки, — насупленные брови, глаза горят вызовом. Смешной; они оба в курсе, что кости ломаются быстро и с противным хрустом. Но мальчишке будто не страшно. — И пидорская стрижка. Рэй дает ему по губам. И пудру для волос с собой.***
Рэй не Макаренко, но воспитывать тоже умеет. Мальчишка укладывает на косой пробор, разувается в прихожей и — судя по всему — чаще раза в неделю стирает футболки. А еще обрастает именем — на сей раз настоящим. — Гэри, — Рэй катает его на языке. На вкус как виски: терпкий, с ореховой ноткой. Что-то облагороженное, но по-прежнему дикое. Мальчишке идет. — Звучит лучше Яйцеголового. Мальчишка супится. Сморщенный по-детски нос совершенно не идет тому, кто буквально вчера обчистил большую еврейскую шишку. Но Гэри соткан из противоречий. Он стоит у дивана, не зная, куда деть руки. Не осмеливается сделать шаг, мнется, тянется в стороны. Беспокойный. Непокорный. Рэй думает обкатать его в поле.***
У Микки те же ощущения. — Ты цепной пес, — говорит и разводит руками. Мол, Рэй, без обиняков. Рэй кивает. За много лет он привык. Мик закуривает: — А этот, этот лесная тварь. Гэри неподалеку крутит в руках бабочку. Холодная сталь ему к лицу, мелькает в пальцах — только лови. Щеки румяные, на виске бьется жилка. Мальчик впервые почувствовал вкус крови. И даже не сблеванул. Мик задумчиво наклоняет голову. — Выглядит прилизанным. Твоя работа? Рэй молча кивает. — Даже чем-то на тебя похож. Хорошо постарался.***
Странно признаваться, но в последнее время мальчишка изрядно его забавляет. Он впихивает ему пару книг — и строго спрашивает за прочитанное. Гэри отвечает цитатами из "Моей прекрасной леди", получает по затылку и обещает исправиться к выходным. Рэй выкидывает его кроссовки за порог, но про себя думает, что "Моя прекрасная леди" — уже неплохо.***
На выходных они расстреливают мишени с фотками главарей китайской мафии и обсуждают Достоевского. Мальчишка застрял в начале "Идиота", но осилил "Преступление и наказание". Он в белой рубашке, и Рэй все больше обращает внимание на детали и сходства. Внезапно впечатляет.***
Гэри приползает в крови. Рука сломана в нескольких местах, отеком заплывает глаз. В больницу нельзя, и Рэй набирает номер врача Микки. Не то чтобы он ему нравится, но накладывать гипс в домашних условиях вроде сложная штука. — Неужели есть что-то, что ты не умеешь? — ржет обдолбанный обезболом мальчишка — Хренов Дэвид Стетхем. — Джейсон Стетхем, придурок. Гэри говорит, просто стычка. Рэй крепко сжимает его ладонь, а на днях собирается пару раз разрядить автомат.***
Мальчишка смурнеет лицом, когда он кладет перед ним два галстука. — Выбирай, — говорит Рэй, стараясь быть безапелляционным. — Не буду, — встает в позу. Буквально, и понимайте это как хотите. — В гипсе, блять, сложно отработать ролексы и твое пижонское гавно. Рэй бьет его губам значительно мягче. И думает, что несмотря на умные книжки он все еще очень глуп.***
Натянув кроссы, Гэри замирает в дверях. В глазах немой вопрос, на глазах — очки. Рэй старается не вспоминать, чем руководствовался, когда оплатил ему полную медицинскую страховку. Руководствовался ли в принципе. — Я с тобой никогда не расплачусь, — в интонации больше утверждения, чем вопроса. Но он совершенно спокоен. — Ты же понимаешь? Рэй надеется, что не звучит манипулятивно, произнося: — Гостевая комната часто пустует. Можешь экономить деньги за съем. Гэри вскидывает точеный подбородок. Смотрит дерзко, с вызовом — как когда-то в начале. В такие моменты Рэю кажется: он хорошо шифруется и на самом деле все понимает. — Тебе наплевать, что подумают другие? Рэй поправляет оправу на носу, берет дыхание, моргает. Его психотерапевтка говорит, что он все еще плох в выражении чувств. — Абсолютно, блять, наплевать. Когда-нибудь он сумеет. Мальчишка улыбается. Осторожно — потом остро. — Будь вежлив, Рэй. Кое-кто в этом доме очень не любит мат, — и его глаза ярко пылают. На данном этапе это лучше любого другого ответа.***
— Оксфорды? Или броуги? — Выбери то, в чем будет удобнее бить морды сраным китаезам.