Злодейка, перевернувшая песочные часы/The Villainess turns the Hourglass (Часть 1)

Перевод
R
Завершён
1464
9
переводчик
tower бета
Rame Ameck бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
502 страницы, 145 370 слов, 123 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1464 Нравится 1164 Отзывы 453 В сборник

Глава 16

Настройки
      Чаепитие шло своим ходом. Девушки проявляли большой интерес к жизни Арии и всячески расспрашивали её. Как живется в особняке графа? Как относится к ней семья? Как она себя чувствовала в роли простолюдинки? Как одевалась в бедности?       Конечно, было грубо спрашивать о чьей-то личной жизни, но с Арией было очень легко. Она не осуждала за повышенное любопытство и терпеливо отвечала на все вопросы.       — Боже мой! Ваша одежда сгорела? Платье, которое вы носите, было недавно куплено? — поинтересовалась одна из присутствующих.       — Да… я не знаю никаких мест кроме этого. Мне трудно было покупать что-то очень дорогое. Этим магазином я восхищалась, будучи простолюдинкой… это был мой первый раз, когда я сама вышла за покупками. И я очень обрадовалась! — смущённо рассказывала девушка.       Леди были рады услышать, что она купила лишь десять платьев. Хотя сами они бы и не стали покупать тряпки в магазине простолюдинов, но, тем не менее, на их сердцах было очень тепло, когда Ария так восторженно рассказывала о своем первом походе по магазинам.       — И никто не посоветовал вам другие бутики? Например… леди Миэль? — тихо спросила другая гостья. Прежде чем произнести имя Миэль, она огляделась.       Ария была очень рада достигнутым эффектом, но выразила противоположные чувства: девушка сделала очень грустный взгляд, подобно раненой птице, выпавшей из гнезда. Говорящая молодая леди прикрыла рот рукой, поняв, что спросила лишнего.       «Давай в маленький костер подбросим угольков. Даже если он очень мал, скоро разрастется, окрепнет и поглотит огромную гору» — радостно подумала девушка.       — Я не могу её беспокоить. Я думаю… Миэль немного отличается от меня, — тихо проговорила девушка. Она наклонила голову и осторожно сделала глоток чая. Образ, который она создала, был очень одиноким. — Может, теперь я и в семье графа, но я имею иное происхождение... Миэль умна, красива и мила, так что я уверена, что общение со мной принесет ей много проблем. Я могу повлиять на её образование.       Закончив говорить, блондинка потянулась к печенью. Никто не мог что-либо сказать, все присутствующие полагали, что Ария начнет оскорблять свою сестру.       Всё же слухи на эту тему очень известны и каждая из присутствующих знала о них. Вот только девушка пред ними совсем не походила на злобную вульгарщину из слухов. Все люди, встреченные ею за год после присоединения к семье графа, очень негативно о ней отзывались. И даже после изменений, люди, скорее всего, заподозрили бы неладное, чем поверили в исправление неудачницы.       «Значит, вам ребята, придётся много работать» — про себя подумала девушка.       После чаепития молодые леди вернутся в свои особняки и расскажут остальным о сегодняшнем дне.       — Почему же Миэль не подняла эту тему? — спросила другая девушка.       — Неужели мои слова прозвучали так, словно это вина Миэль? — встревожилась Ария. — Ох, как же так…. Я вовсе не хотела. Простите, я, кажется, испортила всем настроение.       Миэль имела огромное влияние, и семьи этих молодых леди не восприняли бы их всерьёз без доказательств. Кто поверит, что невинная девушка не помогла сестре и бросила её одну?       — Давайте прекратим этот разговор, — попросила приемная дочь графа Росент, — это моя первая встреча на чаепитии с людьми того же возраста. Давайте поговорим о чем-то хорошем.       Девушка, которая пыталась улыбнуться, чтобы изменить настроение окружающих, попросила Джесси раздать подарочные носовые платки. Служанка вручила каждой леди по футляру с вышитым платком. Хотя коробки и были просты, как и платье Арии, но платки превзошли все ожидания. Они были очень красивые.       — Меня научила вышивать учительница Сара. Не знаю, понравится ли вам! — смущенно сказала девушка.       Молодые леди с восхищением смотрели на подарки, а их улыбки по свежести напоминали тюльпаны. Девушка почувствовала, что работа удалась на славу. На самом деле, ей совсем не нравилось вышивать, это было очень кропотливо и отнимало очень много времени. Спасало лишь то, что Миэль тоже проходила через эти трудности.       В своё время сестрица активно посещала светские сборища и получила огромную поддержку.       У неё был покровитель. Но кто?       Было бы неплохо первой начать восхождение и привлечь к себе больше сторонников. Тогда сестрица замедлится в набирании силы. Вот только не получалось вспомнить, кто же стоял за сестрицей? В себя девушка пришла от голоса зовущего её.       — А?       — Леди Ария, вы так погрузились в свои мысли! Я спросила, как давно вы начали вышивать, — спросила одна из гостей Сары.       — О, всего лишь около месяца назад, — с улыбкой ответила девушка.       — Вы освоили вышивание всего за месяц? — поразилась собеседница.       — Я поправлю. Прошло всего около двух недель, — вставила Сара. Она была очень довольна, что ученица блистала, и ее оценили по достоинству. На сердце теплело от мысли, что недоразумение разрешилось, и девушка показала себя в истинном свете.       — Если хотите, в следующий раз я приготовлю ещё вышивки с вашими семейными гербами, — предложила Ария.       — А тебя это не затруднит? — спросила одна из гостей.       — Нет, нисколько. Это мое единственное хобби. Наоборот, я буду рада, — весело лгала девушка.       — Тогда могу ли я попросить вас сделать их к следующей встрече?       — Конечно, — с улыбкой согласилась Ария, впрягая себя в очередную нудную кропотливую работу.       Её слова очень обрадовали юных дам и побудили желание отплатить ей.       — Тогда, в качестве ответного подарка, позволь отвести тебя в хороший бутик, — сказала одна из дам.       Как-то незаметно для присутствующих, она стала в их глазах добродетелью, и все хотели хоть что-то сделать для бедняжки, что так долго незаслуженно отвергалась светским обществом. Сама блондинка хохотала внутри, но не отказывалась от предложений девушек.       — Думаю, это хорошая идея провести нашу следующую встречу снаружи. Я знаю отличный магазин десертов, — предложила вторая.       Девушки принялись обсуждать свои любимые десерты, а затем раздумывать, когда они смогут встретиться в следующий раз.       Вот только третья гостья взволнованно спросила:       — Не опасно ли снаружи? В связи с несколькими неприятными инцидентами?       — Что случилось? — поинтересовались другие.       Девушки с нетерпением жаждали узнать новость, о которой они не слышали. Речь пошла о виконте Люпре, богатом человеке, который управлял казино и получал огромную прибыль.       — Несколько дней назад выяснилось, что он использовал подвал казино для торговли людьми. Это дело расследуется наследным принцем, — рассказала девушка.       — Боже мой, но почему же я об этом ничего не слышала? — спросила другая.       Ария тоже навострила уши. В прошлом кронпринц захватил виконта Люпре, и его достижения немедленно стали известны всей империи. Так что, было немного странно, что о случившемся молчали. Молодая леди, которая подняла эту тему, огляделась вокруг и поднесла руку ко рту, говоря им, чтобы они держали эту новость в секрете.       — Несмотря на свою педантичность, принц умудрился упустить его. Что очень странно, — поделилась рассказчица.       — Значит, его еще не поймали? — спросила третья леди.       — Видимо нет, иначе об этом стало бы известно, — подытожила дама.       Слушательницы были потрясены ужасным преступлением и тем, что его еще не поймали. Но Ария переживала о другом.       По каким-то неизвестным причинам, прошлое изменилось.
1464 Нравится 1164 Отзывы 453 В сборник