ID работы: 9291434

Злодейка, перевернувшая песочные часы/The Villainess turns the Hourglass (Часть 1)

Гет
Перевод
R
Завершён
1442
переводчик
tower бета
Rame Ameck бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
502 страницы, 123 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1442 Нравится 1165 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 112

Настройки текста
      Такая способность была нетипичной, поэтому трудно было расспрашивать дальше. Ведь она сама не смогла бы объяснить свою способность с песочными часами.       Не будь у неё их, не поверила бы такому волшебству, но, пережив возвращение в прошлое, больше не считала подобное чем-то невозможным. Может ли такое волшебство встречаться часто?       «Ашер сказал, что это особенность его семьи. Так как же похожая способность появилась у меня? Могут ли быть они наследственными?» — размышляла Ария.       Мать не была видной фигурой, а вот отец, которого она никогда не видела, мог быть членом такой семьи. В голове вертелось много мыслей, но сейчас стоило подождать и вернуться к главному вопросу.       — Так это особенность семьи виконта Пинонуа? Нет, твое настоящее имя Пинонуа Луи? Тогда Ашер — вымышленное? — начала допрос девушка. Эта тема интересовала больше всего.       Но он лишь покачал головой.       — Нет, семья виконта помогает мне. Я просто позаимствовал имя, чтобы присоединиться к встрече, — честно ответил принц.       — Значит, ты из императорской семьи… — озвучила свои смелые предположения, но он всё равно её удивил.       — Да, вы правы. Я Астерий Франц, — представился юноша.       — …Боже мой, — поражённо прошептала Ария. Вспоминая его поступки, она предполагала, что такой вариант возможен, но, узнав наверняка, всё равно была ошеломлена.       Услышав его имя, леди вспомнила, что так звали кронпринца. Из-за того, что она не предполагала такую связь и даже не мечтала об общении с королевской семьей, была груба с Ашером.       Если припомнить, она наступила на подаренные им цветы. Тот самый символ империи — букет тюльпанов. Растоптала у него на глазах, сомневаясь в его личности, и для королевской семьи этот жест омерзителен.       От полученного осознания, руки дрожали, и вместо того, чтобы наслаждаться чаем, Ария выпила его, словно воду, большими глотками опустошив кружку. Собеседник жестом приказал дворецкому заварить новый чай.       Потом осторожно спросил:       — Вы в порядке?       —… Я не знаю… я была груба всё это время, — раздумывая, встать или нет, Ария перешла на вежливый тон.       Принц горько улыбнулся.       — Я боялся вашей реакции и потому не мог сказать правду. Я не хочу вас обременять. Предпочел бы, чтобы вы общались со мной, как раньше, — выразил свое желание собеседник.       Подтвердив свои догадки, Ария вдруг поняла, насколько далеко и высоко он от нее всегда находился.       «Почему он проявил ко мне интерес? Почему пришел на собрание, позаимствовав чужое имя?» — растерянно размышляла злодейка.       Она думала об этом в тишине леса.       Пристально глядя на погруженную в свои мысли леди, Ашер молчал. Он давал ей время привести мысли в порядок.       «Кронпринц! Почему наследный принц обманывает, используя чужую личность?» — подумав об этом, лицо девушки побелело.       — Я думаю, что на сегодня пора разойтись, — с горькой улыбкой предложил Астерий.       — Но я еще не всё… — пролепетала Ария, у неё было ещё столько вопросов!       Но собеседник покачал головой.       — Я буду в столице некоторое время. Так что мы можем встретиться чуть позже. И тогда давайте поговорим еще раз. Я пришлю вам письмо. Есть ещё работа, которую нужно закончить, — признался принц.       У него была куча забот, которые нуждались в решении. Он не мог прохлаждаться в таком месте. Поняв ситуацию, Ария почувствовала себя совсем далеко от него. И больше не стала спорить.       Обратный путь был намного быстрее, и из леса они вышли рядом с магазином барона Бэрбума.       — Я надеюсь, при нашей следующей встрече мы поговорим без всяких затруднений, — на прощание сказал принц, поцеловав её руку и обещая увидеться вновь.       Произошедшее сегодня было просто волшебством, и злодейка ещё долго не могла даже пошевелиться.

***

      Размышляя несколько дней, Ария решила инвестировать в проект принца, что пришел под псевдонимом Пинонуа Луи. Всё же это Ашер, не говоря уже о том, что так можно построить связь с королевской семьей.       Это идеальный способ заложить надёжный фундамент.       «Как он отреагирует, если я скажу ему, что Инвестор А — это я?» — думала злодейка за трапезой.       Девушка немного испытывала угрызение совести, ведь он доверял ей и признался в своей настоящей личности, а она нет. Но сейчас не время об этом думать, близится конец Миэль. Как же «помочь» сестрице?       — Вот я думаю, какое платье надеть на помолвку Маркиза, — рассуждала графиня.       Скоро должно состояться радостное событие, и граф с графиней должны были на нем присутствовать, несмотря на недавнюю помощь кронпринцу маркизом. Маркиз всё ещё принадлежал к средней партии, так что несколько аристократов должны были присутствовать на его празднике независимо от фракции.       — Ария, разве тебе тоже не нужно выбрать платье? — спросила матушка, имея в виду, что соберётся вся знать и дочь должна украситься как можно лучше. Вот только в этом не было необходимости, ведь леди имела козырь в рукаве.       — Нет, я уже его подготовила, — спокойно ответила злодейка.       Сара недавно прислала платье, которое предложила надеть на свою помолвку. Оно было не таким причудливым как у Сары, но тот же дизайнер, и они хорошо будут смотреться вместе.       — Всё же это помолвка леди, с которой вы хорошие друзья, — добавила с улыбкой графиня.        По слухам, помолвку Сары называли событием века, невероятным повышением статуса.       — Ария… хорошая подруга будущей маркизы? — искренне удивилась Миэль, не имея представления, что эта бывшая наставница сестры. — Матушка, о чём вы?       — Миэль, ты видела её множество раз. Я говорю о Саре, которая была наставницей Арии. Она — невеста маркиза Винсента, — любезно объяснила матушка.       — Что? — спросил граф, кажется, он об этом ещё не слышал, ведь никогда не интересовался обычной учительницей.       — Маркиз, похоже, искренне любит Леди Сару. Он был очень добр ко мне, когда я навещала его в последний раз, — объяснила Ария, вытирая рот.       Она не проявила никакой застенчивости, поскольку считала, что Миэль нечего терять, кроме её положения.       Ответ заставил улыбнуться графиню ещё шире. Это её первая искренняя улыбка за долгое время.

***

       С того самого дня, как граф узнал, что Ария имела связь с невестой маркиза, он постоянно задавал вопросы о делах счастливой пары. И каждый раз утверждал, что это хорошая возможность. До недавнего времени он даже не заботился о своей приёмной дочери, но, узнав, что от неё есть польза, сразу изменился. Торговец с быстрым расчетом.       Вот только он упустил из виду маленькую деталь: теперь она не та, что в прошлом. Она не обрадуется вниманию нового отца, и ей не может ничего предложить тот, кто считал её вещью для использования в своих целях.       — Прости, я не поздоровался с твоей домашней учительницей, потому что был в командировке очень долго, — заливал отец.       Граф сделал явно неверное замечание, он не обратил бы на неё внимание, даже будучи дома.       — Ария, я так рад, что ты здесь. Мне нужно увидеть маркиза, — сказал граф, которому явно стало легче.       Девушка лишь слегка улыбнулась. Он был достаточно глуп, раз думал без малейшего сомнения, что она на его стороне и готова выполнять все его желания. Ему было неведомо, что она враг, который держит связь с наследным принцем. И кроме этого, имеет свою собственную силу, желая расправиться с Миэль.       — Я рада, что у тебя такие хорошие отношения с будущей маркизой, — заявила сестрица, тем самым показывая, что ей всё равно. Хотя, наверняка Сара немного заинтересовала её.       «Но может и нет. Ведь Миэль думает, что ей не нужна моя помощь. Она же будущая герцогиня, » — посмеялась злодейка.       Многие жены аристократов подлизывались к ней, Миэль. Она немного удивилась судьбе Сары, которая станет маркизой, но совсем не нервничала. Ведь у нее была поддержка принцессы Исиды, которая вскоре станет женой наследного принца.       — Мисс, вам письмо, — сказала Джесси, протянув послание.       — Откуда оно взялось? — вся переписка шла через Энни или Эндрю. Откуда письмо?       — Даже не знаю. Его прислал господин Ашер, — рассказала служанка.       — Ашер? — сразу среагировала Ария.       Удивившись, она взяла конверт и села на диван. Он обещал прислать письмо, но стало неожиданностью, что так быстро. Поспешно открыв его, злодейка пробежалась по содержанию. В отличие от прочих писем, оно было очень дружелюбным.       [Я боюсь, что вы простудитесь, на улице холодно.]       За исключением первой встречи, он всегда был дружелюбен, но после того, как она узнала его личность, Ария не знала, как ответить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.