Future conversations (Будущие разговоры)

Перевод
G
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 094 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Джей-Ти? — Сэм отодвинул стул от стола, когда племянник вошел в кабинет. — Что ты здесь делаешь?       — Привет, дядя Сэм. — Джей-Ти дернул большим пальцем указывая себе через плечо. — Надеюсь, ты не против, что мы зашли. — Сэм посмотрел за спину своего племянника, и увидел, как черная, пушистая голова высунулась из-за угла.       — Конечно, все в порядке. Вам с Д’Артаньяном всегда здесь рады.       Джей-Ти откинул свою длинную челку с глаз, и хлопнул по бедру, давая знак большой немецкой овчарке, что можно войти. Пес радостно залаял и запрыгнул на один из стульев, что стоял перед столом Сэма. Джей-Ти сел на другой.       — Я знаю, что ты задерживаешься на работе по пятницам.       Сэм откинулся на спинку своего кресла.       — Это единственный день, когда я могу выполнить работу без суеты. У моих учеников, кажется, есть чем заняться в начале выходных, поэтому они уходят рано.       — Мама говорит, что тебе нужна личная жизнь.       — Это похоже на твою маму. Она слишком переживает.       — Папа думает, что она полна решимости найти для тебя и дяди Калеба постоянный дом и семью. Как тем животным, которые попадают в ее клинику.       Сэм засмеялся.       — Твой отец просто завидует вниманию, которое мы получаем от женщин. А где он, кстати?       — Он строит собачью будку за то, что позволил Портосу войти в дом прошлой ночью, после того, как глупый дурак загнал скунса в сарай.       Сэм ухмыльнулся при мысли о шустром трехногом бостон-терьере, храбро защищающим свой газон.       — Скунс, вероятно, принял его за свою подругу.       — Это была долгая ночь. Джеймс отказался ложиться спать без него после того, как Бен сказал ему, что Портос заболеет бешенством. Он уговоривал папу позволить ему поспать на веранде.       — Кто выиграл эту битву воли? — Дин часто говорил, что Джеймс похож на Сэма, и младший Винчестер признавал, что есть некоторые сходства. С другой стороны, Дин не мог сильно наказывать своего младшего сына.       — Мама замочила Портоса в томатном соке. Он стал розовым, но, по крайней мере, не воняет. Я не могу сказать то же самое о любимом мамином одеяле.       — А твой папа и младший брат дожили до следующего дня?       Джей-Ти кивнул.       — Это довольно удивительно, но Джимми все же доживет до двенадцати.       — Тебе очень повезло, что ты дышишь после того маленького трюка, которые вы выкинули в прошлые выходные.       Джей-Ти редко попадал в беду. На самом деле, Сэм мог на пальцах посчитать, сколько раз его племянник был наказан, и большинство из них были связаны с его лучшим другом Максом. Сэму нравилось думать, что Джей-Ти — это уникальная комбинация лучшего из Дина, самого Сэма и Калеба. Он также полагал, что Джей-Ти был отражением того, кем мог быть Дин, если бы у них не было ужасного детства. Джей-Ти был живым, дышащим доказательством того, что что-то хорошее может прийти из худшего в этот мир.       После войны с Люцифером Сэм был в растерянности. Вернувшись в колледж, пытаясь перестроить свою жизнь в качестве Ученого, он не смог успокоить некоторые из более глубоких душевных ран. Джей-Ти был катализатором его исцеления. Племянник дал ему надежду. Только позже, когда Бен вошел в их жизнь, и родился Джеймс, Сэм понял, что он способен любить другого человека так же сильно, как он любил Джей-Ти. Конечно, это было задолго до того, как появилась Мэри.       — Ты слышал меня, дядя Сэм?       Сэм моргнул, вырываясь из своих мыслей.       — Прости. — Он улыбнулся. — Что ты сказал?       — Я сказал, что специально хотел прийти к тебе.       — В самом деле?       — Да. — Джей-Ти наклонил голову, его светлые волосы упали на лоб. — Я извинился перед папой и дядей Калебом, но у меня не было возможности поговорить с тобой один на один.       Сэм ждал, пока нефритовые глаза встретятся с ним еще раз. У Джей-Ти были глаза Дина, и, как у его отца, они отражали все, что происходило внутри.       — То, что вы трое сделали, было опасно. Никто из вас не будет заниматься охотой в одиночку. Это не игра. — Сэм не мог не думать о том, насколько отличаются жизни мальчиков от жизни его, Дина и Калеба. Дети были защищены от худшей стороны семейного бизнеса.       — Я знаю. Но в то время это казалось хорошей идеей.       — Идея Макса или твоя?       — Ты знаешь Макса, — Джей-Ти пожал плечами. — Но я принял решение пойти с ним. И я взял с собой Джимми.       — Не самый умный ход. — Сэм оценил тот факт, что Джей-Ти так же лоялен, как и Дин, и был потрясающим старшим братом. — Но, как я уже говорил, мы все делаем ошибки.       — Я просто не хочу сделать что-то, что будет стоить мне охотничьего кольца.       Сэм сложил руки на столе.       — А ты хочешь получить кольцо?       — Ты издеваешься? — глаза Джей-Ти загорелись. — Я хочу этого больше всего на свете.       Сэм не был уверен, что он чувствует по этому поводу, понимая все обязанности и опасности, которые несет этот кусок серебра. В молодости он сопротивлялся, а потом чересчур настроился на охоту. Ни одна эмоция не послужила ему хорошо.       — А как насчет колледжа?       — Папа говорит, что я должен поступить в колледж.       — А ты что думаешь?       Джей-Ти пожал плечами.       — Макс собирается поехать куда-нибудь на западное побережье. Он хочет, чтобы мы жили вместе.       — Дай угадаю. Он собирается изучать девушек в бикини?       — Плюс изучение серфинга, — ответил Джей-Ти.       — Это все еще не говорит мне, чего ты хочешь.       — Я думаю, что было бы круто поступить в колледж. Я хочу фотографировать и охотиться. Дедушка Мак говорит, что я могу делать и то, и другое.       Сэм кивнул.       — Макленд очень умный человек. Именно благодаря ему я получил юридическое образование. — Сэм указал на стопки бумаг, сложенных на его столе. — Но управлять двумя жизнями не всегда легко.       — Я не могу представить, что не буду в Братстве. Я мечтал об этом всю свою жизнь.       — Тогда, я думаю, ты найдешь способ все совместить. — Сэм вздохнул. — Но ты знаешь, что будет тяжело иметь Стража в качестве отца.       Джей-Ти усмехнулся.       — Так же как и иметь Ученого в качестве дяди, а Рыцаря — как крестного отца.       Сэм с притворным сочувствием кивнул.       — Да. Ты попал.       — Еще как. — Джей-Ти похлопал Д’Артаньяна по голове. — Я попал под раздачу.       — Тогда что ты здесь делаешь? Не говори мне, что ты улизнул.       — Дядя Калеб вспомнил, что ему нужно что-то завести в школу, и убедил папу, что он сделает ему одолжение, если возьмет нас с собой.       — У Калеба дела в университете? — Сэм фыркнул. — Пожалуйста, не говори мне, что он встречается с моей студенткой, потому что это чересчур даже для него.       — Нет. Он жертвует пару картин в новый музей. Некоторые из его работ, и некоторые из картин его мамы.       Сэм откинулся на спинку кресла.       — В самом деле? Я впервые об этом слышу. — Все они старались исцелиться своими способами на протяжении многих лет.       — Он не хотел делать из этого большого дела. Не говори ему, что я сказал что-нибудь.       — Не скажу. — Сэм улыбнулся подростку. — Может быть, в будущем ты тоже пожертвуешь часть своих работ.       — Я не уверен, что мои фотографии когда-нибудь будут такими хорошими.       — Калеб говорит, что ты уже великолепен. А он знает в этом толк.       Ямочка мелькнула на щеке Джей-Ти, когда он улыбнулся.       — Он вынужден любить их. У него есть несколько первых снимков, которые я сделал, когда мне было пять лет. Фотография до сих пор висит на его стене. Это смущает.       — Что в этом плохого? — Сэм указал на черно-белый снимок, что стоял у него на столе. На фото была изображена маленькая белокурая девочка на деревянных качелях, и она держала в руках изодранного одноглазого плюшевого мишку. Фотография дочери была одной из его любимых. — У меня есть несколько оригиналов Джонатана Томаса Винчестера.       — Но в тех, которые я сделал для Калеба, я обрезал на снимке голову Д’Артаньяну. — Немецкая овчарка залаяла при звуке его имени. Джей-Ти засмеялся. — И я уже не говорю о том, что твое и папино лицо не в фокусе.       Сэм засмеялся над самобичеванием подростка. Это была торговая марка Джона Винчестера.       — Калеб, вероятно, все еще использовал цветные карандаши в твоем возрасте. Посмотри, как далеко он зашел.       — Да. Может быть. — Джей-Ти вытащил конверт из кармана. — Он сказал, что я должен дать тебе это. Он думал, что это будет идеальным извинением.       Сэм с любопытством взял конверт.       — Я почти боюсь смотреть.       — Это не лучшая моя работа, но тема была хорошая.       Сэм вытащил фотографию на которой была изображена Клара.       — Вау. Джей-Ти, это здорово.       — Папа сказал, что она твоя подруга.       Сэм провел пальцем по глянцевому снимку, думая о выборе, который он сделал двадцать лет назад, когда в последний раз видел Клару.       — Да, она была моей подругой.       Калеб засунул голову в комнату.       — Привет, чувак. Ты готов? Я пообещал твоему старику никаких необоснованных пит-стопов для заключенных, что находятся под домашнним арестом.       — Но мы все же остановимся на пиццу по дороге домой?       — Конечно. Только если Джеймс не угнал машину. — Калеб взъерошил длинные волосы подростка. — Почему бы тебе не позаботиться о том, чтобы твой младший брат не занимался чем-то запрещенным, и не испробовал свое чрезмерное усердие на какой-нибудь симпатичной цыпочке? Я буду внизу через секунду.       — Конечно. — Джей-Ти встал. — Увидимся позже, дядя Сэм. Пошли, д’Артаньян.       Сэм с улыбкой смотрел, как мальчик и его собака вышли за дверь.       — Рыцарь сменил профессию и стал водителем?       Калеб пожал плечами.       — Мне нужно было кое о чем позаботиться в этой местности.       — Как пит-стопы для пиццы? Я думал, что мальчики были под домашним арестом.       — Даже заключенным разрешено есть.       — Я не уверен, согласится ли Джульетта с твоими рассуждениями.       — Что? — Калеб нахмурился. — Это женщина любит меня. В ее глазах я не могу сделать ничего плохого.       — А я подумал, что она терпела тебя ради ее отношений с Дином.       — Это было что-то вроде комплексной сделки с учетом всей Триады.       — Я уверен, что она пересмотрела мудрость своего выбора за эти годы.       — Мы все внесли свою долю. — Калеб указал на фотографию Клары. — Я надеюсь ты не против, что я сказал Джей-Ти отдать тебе это.       — Нет. — Сэм взял снимок, изучая лицо Клары. — Джей-Ти сделал мне настоящий подарок.       — Кстати о подарках. — Калеб уселся на край стола. — Какие у тебя планы на этот вечер? Джульетта упомянула жареную курицу. Я, вероятно, могу кое-кого пригласить.       — А ты еще думаешь, что Джимми слишком усердный. — Сэм покачал головой. — Я работаю допоздна.       — А как насчет Коротышки?       Сэм нахмурился из-за прозвища, которое унаследовала его дочь.       — Мэри проводит ночь с Джоселин. Кэролин заберет ее из школы.       Калеб рассмеялся.       — Это объясняет, почему Макс оставил сообщение с просьбой провести дополнительную тренировку на ферме в эти выходные.       — Разве он не под домашним арестом как остальные?       — О, да. Джошуа не выпускает его из виду. И я думаю, что ночь общения с двумя принцессами станет дополнительной пыткой. Может быть, они будут заплетать ему волосы или красить ногти на ногах, пока он спит.       — Я думаю, ты слишком сильно наслаждаешься его страданиями.       — Ты издеваешься? Разве ты не помнишь адскую работу няни, и тренировки которые я терпел от Рыцаря? Джонни издевался надо мной всю жизнь.       — Если бы только папа знал, что он предоставляет практические навыки для твоей пожизненной профессии няни Винчестеров.       — Это не очень плохая работа. — Калеб улыбнулся. — И я, наконец, стал крестным отцом.       Сэм фыркнул.       — Давай не будем забывать, что ты получаешь извращенное удовольствие, скручивая сына Джошуа в свой образ.       Калеб ухмыльнулся.       — Разве карма не сука? Двойка говорит, что я словно приготовил Макса в безумной лаборатории. Парень классный. Я не смог бы любить его больше, если бы он возник из моих собственных чресел       — Из некоторых трюков, которые он делает, я не уверен, что это не так. — Сэм поднял бровь. — Ты уверен, что ты и Кэролин никогда…       — Что? — Калеб покачал головой. — Эта женщина любит меня, но я не мог сделать это с Джошем, потому что он мой брат и все такое.       — Ну, конечно. — Сэм закатил глаза. Джошуа был братом Калеба, когда это было удобно. — Тебе не кажется, что пришло время найти собственную жену?       — Я мог бы сказать то же самое о тебе, Сэмми. Ты используешь работу как отвлечение.       Сэм вздохнул.       — У нас уже был этот разговор.       — Да, но «одинокий папа» открывает так много дверей. Мэри почти так же хороша, как и ты был в ее возрасте. Ты даже не поверишь, сколько телефонных номеров я получил, когда отвел ее и Джоселин в зоопарк.       — Ты бессовестный.       — Ага. — Калеб улыбнулся. — Так что насчет приглашения… Ты придешь на ферму? Я точно знаю, что будут неожиданные гости. Тот факт, что ты не хочешь делать решительный шаг, не означает, что ты не сможешь отлично провести время, играя в бассейне.       Сэм застонал.       — Еще больше женщин?       — Джульетта не собирается сдаваться. — Калеб скрестил руки на груди. — Она хочет видеть нас всех счастливыми и чертовски влюбленными, как она и Двойка.       — Ты ошибаешься. — Сэм закатил глаза. — Она хочет избавиться от нас. Мы — беспризорные щенки, которые сбились с пути, как и сказал Джей-Ти.       — Пусть так, но там будет бесплатная еда. Кроме того, Бен вернется в Нью-Йорк завтра. Это будет наш последний шанс некоторое время побыть с ребенком.       — Черт возьми, — прорычал Сэм. — Я никогда не закончу эти документы.       Калеб пожал плечами.       — Возьми их с собой. Благодаря им гости Джульетты подумают, что ты умный и опытный, плюс у тебя красивая внешность и великолепное тело.       — Ты не слишком ли стар для такого марафона?       — Я никогда не буду таким старым, Сэмми.       — Ну, конечно. — Сэм собрал свои вещи, зная, что Калеб не отстанет. — Некоторые вещи никогда не меняются.
34 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)