О ревности

R
Завершён
1104
автор
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 3 431 слово, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1104 Нравится 8 Отзывы 193 В сборник

Бонус

Настройки
Примечания:
Первое, что вам следует знать о Майкрофте Холмсе – он совершенно не ревнивый человек. Да-да! Да и можно ли быть ревнивым, если всю твою жизнь единственной неизменной страстью остаётся политика? Единственной до недавних пор, разумеется.

✳✳✳

Когда Майкрофт, уже закончивший редактуру срочных документов, получил от Антеи информацию, что в его вынужденное и неожиданное отсутствие, уже спустя час его дорогой Грегори уехал на встречу неизвестно с кем, Майкрофт… что ж он определённо не был взбешён. И он совершенно точно не собирался тут же сорваться и ехать выяснять, что всё это значит, наплевав на переговоры с Германией. Нет! Если Антее так и показалось, то она совершенно точно ошиблась. И когда спустя 10 минут в руки её начальника опустилось донесение о том, что детектив инспектор Лестрейд, в пабе встретился с Джоном Хэмишем Ватсоном, супругом небезызвестного консультирующего детектива Шерлока Холмса, а Майкрофт тут же облегчённо выдохнул, то Антее это опять же просто показалось. Майкрофт Холмс не тот человек, что станет тратить время на охи-вздохи. Так и запомните. К величайшему недоумению Майкрофта та встреча не оказалась разовым явлением. После Грег с Джоном ещё не единожды проводили время вместе. И успокаивало Холмса лишь то, что все эти встречи происходили в людных местах, где всегда была возможность проконтролировать их. Безусловно Майкрофт мог покончить со всеми своими терзаниями, просто спросив супруга о причине данных встреч, но тогда Грег бы решил, что он ревнует, а это не так. Совсем не так. Холмсам вообще чужды подобные эмоции. Да и Шерлок, кажется, совсем не переживает по этому поводу. Когда однажды брат заявился в святая святых – личный кабинет Майкрофта в клубе Диоген, Майкрофт был озадачен. А потом Холмс-младший высказал все подозрения почти успокоившего себя политика. Но Майкрофт никак не выказал, что разделяет их, попытался успокоить Шерлока, приведя логические обоснования того, что подобным мыслям совершенно не стоит возникать. Однако, несмотря на всю браваду, предположение брата о том, что на своих встречах Джон с Грегом заняты отнюдь не разговорами, пробудило в Майкрофте прежние сомнения. Неужели Грег…? Нет. Этого точно не может быть. Никогда в жизни Майкрофт не поверит, что Грег мог так с ним поступить. А Джон с Шерлоком. Так он брату и сказал. И, хоть все опасения немного утихли, Майкрофт с подозрительной охотой согласился помочь Шерлоку в слежке. И Шерлок бы обязательно это заметил, если бы сам не был обеспокоен данной ситуацией. Конечно, Майкрофт немного приврал относительно того, откуда у него информация о месте встречи. Но не будет же он признаваться младшему брату, что неустанно отслеживает передвижения мужа? И это исключительно ради его безопасности! Работа в полиции крайне опасна, если вы не знали. Уже сидя в кафе и поглядывая на эту довольную парочку, Майкрофт невольно задумался. Неужели он был так слеп и наивен? Неужели Грегори и правда польстился на скромного доктора Ватсона? Шерлоку определённо стоит больше времени уделять собственному супругу, чтобы он на чужих не засматривался. Так Майкрофт ему и скажет! Может быть. Когда Грег, что-то задорно рассказывая и громко смеясь, положил руку на плечо Джону, поспешившему спрятать собственный смех в ладонях, Майкрофт не выдержал. Он сжал прикрывающую его от всех газету и собрался встать, чтобы немедленно увезти Грегори домой, как в кафе стремительно ворвался Шерлок. По-быстрому сцапав мужа, он выскочил наружу. Майкрофт прикрыл глаза и попытался перевести дыхание, а когда вновь окинул помещение взглядом, Грег уже оказался напротив него. – Ну и что это было? – выхватив газету, так долго и упорно служившую Майкрофту прикрытием, Лестрейд сел напротив. – Ревность, мой дорогой инспектор, ревность. – Это ты сейчас про себя или про Шерлока? – Грегори испытующе посмотрел на супруга. – О Шерлоке, конечно же, – Майкрофт отложил теперь уже совсем бесполезную газету на стол. – А ты, значит, вот прям ни капельки не ревновал? – инспектор взял в руки газету и внимательно осмотрел её, как ключевую улику. Собственно, именно ей она для него и являлась. – Грегори, не говори глупостей. В отличие от Шерлока я не обладаю настолько бурной фантазией, чтобы выдумать нечто подобное на пустом месте. – Это хорошо, – Грег всё ещё продолжал изучать элемент камуфляжа своего мужа. Раскрыв газету на тех же страницах, что до этого были открыты у Майкрофта, он посмотрел на него через дырочки. – А это тогда что? – Это, – Холмс растерялся, – это была идея Шерлока. – Интересно. А газету вы где взяли? – Мне её с утра принесла Антея. К сожалению, Шерлок нарушил мой покой прежде, чем я успел ознакомиться с её содержанием. – Очень странно, что Антея решила принести тебе газету месячной давности. А что ещё более странно, – Грег свернул газету, – так это то, что уже не в первый раз я вижу эту самую газету, наблюдающую за мной и Джоном. – В самом деле? – Майкрофт в наигранном изумлении вскинул брови. – Вот уж не думал, что наша контрразведка работает так плохо. Что же вы, мистер Холмс, своим подчинённым никаких спецсредств для работы не предоставляете? Или это тоже Шерлок? – Не тоже. Я просто беспокоюсь о тебе, Грегори. У тебя опасная работа, вдруг кто-то, из когда-то задержанных тобой, решит тебе отомстить как раз, когда ты будешь общаться с Джоном? А если пострадает доктор Ватсон? Ты подумал, что тогда будет с Шерлоком? – Главное, что об этом подумал ты.

✳✳✳

– Вот интересно, – Грег, провожаемый внимательным взглядом Майкрофта, прошёл в кухню, сразу направляясь к чайнику, – а о чём ты ещё подумал? – Что? – В кафе ты сказал о своем волнении за Шерлока, случись что с Джоном. И переживаниях, что может стрястись беда со мной, – наполнив чайник водой, Грег включил его и достал чашки. – Но это явно не могло послужить единственной причиной установленной слежки. – На что ты намекаешь? – Майкрофт снял пиджак и повесил на ближайший стул. – На то, – Грег пристально посмотрел на Холмса, – что не только Шерлок подвергся приступу ревности. – Какая глупость. Как я уже говорил, ваши с доктором Ватсоном встречи совершенно не пробудили во мне подобного чувства. – В самом деле? – Да. – Хм, – Грег разлил чай. – Это хорошо. – Правда? – Майкрофт озадаченно приподнял бровь, принимая из рук супруга свою чашку. – Конечно, – Грег, жмурясь от удовольствия, сделал первый глоток – Тогда, ты не будешь против, если я схожу выпить с сержантом Новак? Он давно меня приглашает. – Ну уж нет! – Холмс резко опустил чашку на стол, отчего часть чая расплескалась. – Я читал его личное дело, ты к нему и на пушечный выстрел не подойдёшь! – Ага! Значит не ревнуешь? – Не ревную! – Майкрофт упорно отрицал очевидное. – Я всего лишь беспокоюсь о тебе. – Беспокоишься? Ну-ну, – отставив свой чай в сторону, Грег направился к выходу из комнаты. – Себе хотя бы не ври. Оставшись один, Майкрофт опустился на один из стульев и устало подпёр голову рукой, окидывая помещение невидящим взглядом. Грегори прав. Пора перестать лгать хотя бы самому себе. Он ревнует. Яростно, до крепко сжатых кулаков и неумолимого желания уничтожить любого, кто посмеет подойти слишком близко к его мужу. И теперь Грег это знает и точно не оставит в покое. Поднявшись со своего места, Майкрофт отправился на поиски мужа. Инспектор нашёлся в гостиной. Устроившись на диване, он переключал каналы в надежде отыскать хоть что-то стоящее по телевизору. Увидев Майкрофта, он демонстративно хмыкнул. – Грегори, – Майкрофт сел рядом с ним, – ты прав. – В чём именно? – не отрываясь от своего занятия, поинтересовался тот. – Я, – Холмс дождался, пока Грег всё же посмотрит на него, – я ревновал. – Продолжай. – Что продолжать? – Ты ревновал, и? – И повёл себя неразумно? – придвигаясь ближе к Грегу, предположил Майкрофт. – Именно, – Лестрейд с довольной улыбкой отбросил пульт в сторону и притянул супруга к себе. – И это ещё мягко сказано. Ревновал, устроил за мной слежку, а прослушку тоже установил? – Грег, ну что ты такое говоришь? – Значит, установил, – сам себе кивнул Грег. – Я прикажу её убрать. – Отлично. – Тогда, если мы со всем разобрались, – Майкрофт оставил лёгкий поцелуй на губах Грега, – может, ты теперь расскажешь, что именно вы делали с Джоном? – А какие были версии у вас с Шерлоком? – Если кратко, то мы были обеспокоены тем, что вы проводите много времени вместе и решили, что это несколько больше, чем дружеские посиделки. – Вы решили, что мы вам изменяем? – Из твоих уст это действительно звучит глупо. – А теперь слушай, что было на самом деле, ревнивый мой, – Грег обхватил лицо Майкрофта руками и чуть отстранился, чтобы лучше видеть. – Мы с Джоном собирались с исключительно одной целью – поплакаться друг другу на причуды наших дорогих и любимых братьев Холмс. Тебе же не нужно рассказывать, что может сотворить Шерлок? – уже риторически вопрошал Грег. – Значит, – Майкрофт немного помолчал, – вы просто выпивали и обсуждали нас? – Именно. Кто ещё смог бы понять нас? – Но, Грег, – Холмс удивлённо посмотрел на мужа, – я же ничего такого сотворить не могу. Что ты ему про меня рассказывал? Не сдерживая рвущийся из груди смех, Грег притянул Майкрофта для нового поцелуя. Кажется, теперь у них с Джоном будет ещё больше тем для разговоров.
1104 Нравится 8 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (5)