Лили, Лили Эванс

R
Заморожен
133
автор
Размер:
70 страниц, 27 716 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 139 Отзывы 48 В сборник

Часть l. Глава 1. "Здравствуй, сын"

Настройки
В этот же день на Тисовой улице в доме номер 4 маленький чумазый мальчик копался в саду. Он нисколько не ожидал подставу в лице своего пухлого кузена Дадли. Этот кабанчик подбежал к худощавому малышу и со всей силы толкнул его прямо в розовый куст тёти Петунии. Гарри не удержался на ногах и сломал половину колючих цветов. Тётя, как вихрь, прилетела на место преступления и стала отчитывать раненого и невиновного ребёнка. — Несносный мальчишка! — визжала она. — Ты что творишь, Поттер?! Тут подоспел разъяренный дядя Вернон. Схватив Гарри за шкирку, мужчина уже собирался бросить ребёнка на землю, как вдруг послышался странный хлопок. Мальчик уже смирился со своей участью, а потому даже не посмотрел в сторону источника неприятного звука. Мало ли какой дворовый пацан футбольным мячом по стене влупил? Но он никак не ожидал услышать звонкий женский голос. — Поставь его на место! Сейчас же оставь его в покое! — вскинулась рыжеволосая женщина с изумрудными глазами. — Да кто вы такая, чтобы указывать мне?! — взревел Вернон. — Этот паршивец в полном моём распоряжении! Он - моя собственность! — Собственность?! — казалось, женщина сейчас ударит его. — Он еще ребёнок! Всё это время тётушка стояла в полнейшем ступоре от происходящего. — А ты, Петуния? Неужели даже совесть не грызёт? Ему 5 лет! А вы обращаетесь с ним как с домовым эльфом! — Кто такие домовые эльфы? — вклинился Гарри. — Я его забираю! Сейчас же! После услышанного дядя Вернон обратился к жене, при этом все также не разжимая руку с мальчиком. — Туни, милая, кто это? Тётя быстро зашептала что-то ему на ухо, после чего мужчина взревел: — Ненормальная! Уродка! Забирай и не появляйся здесь больше! Уродка! Рыжая женщина легко подхватила маленького Гарри на руки, но аппарировать не решилась: не хотелось бы, чтобы её сына расщепило. — А вы кто? — спросил замарашка. Девушка прижала его к себе как можно ближе. — Я все расскажу тебе дома, — произнесла женщина. — А разве вы забрали меня не из дома? — вновь спросил мальчуган. — Я забрала тебя из ада. Подойдя к углу дома, она встретилась глазами с темноволосым магом, который передал ей потключ.

***

— Так кто вы? — снова поинтересовался уже чистый малыш. — Я - твоя мама, Гарри, — с тяжестью в голосе произнесла Лили. — А это - твой папа, — она указала на Снейпа. Северус замер, забыв, как дышать: такого поворота событий он не ожидал. — Но, Лили, я недавно устроился преподавать в Хогвартс, а он через 6 лет отправится туда. — Северус, до этого момента ещё целых 6 лет. — А кто такие мама и папа? — вклинился Поттер. На такое заявление оба новоявленных родителя ошарашенно моргнули. — Теперь ты понимаешь, зачем я это сделала? — шёпотом сказала рыжеволосая девушка темноволосому зельевару. — Гарри, что твоя тётя рассказала тебе о твоих родителях? — Кто такие родители? — ответил вопросом на вопрос зеленоглазый ангелочек. — Лили, давай мы немного поспим до утра, а там разберёмся со всем этим, — скомандовал Северус. — Да, пожалуй, ты прав, — согласилась она. — Северус, какую он может занять комнату? — Третья слева на втором этаже, — ответил зельевар. — Замечательно. Так, ты знаешь где право, а где лево? — спокойно спросила Лили. Мальчик утвердительно кивнул. — Считать умеешь? — До пяти. Адин, два, три, читыре, пять*. — Умничка! Мое солнышко, тебе нужно подняться по лесенке на верх и пойти по левой стороне. Будешь считать двери: один, два, три. Когда скажешь три, откроешь дверь и зайдешь в комнату. Я скоро туда приду. — У меня будет своя комната?! — удивился мальчик-который-жил-в-чулане. — Да, беги, я потом приду и почитаю тебе сказку. Согласен? — спросила мама. — Сказку? Это какая-то история? — удивился мальчишка. — Да, все, иди, нам с твоим папой нужно поговорить, — и малыш побежал на верх. Северус уже на незнании Поттером значения слова "родители" упал в кресло и находился там в течение всего их последующего разговора. — Итак, нам предстоит долгая беседа, но это завтра, — произнесла Лили. — Северус, ты ведь сможешь побыть его отцом? — Но ведь я не Джеймс! Я не настоящий отец мальчика! Северус был рад тому, что он настолько сблизится с Лили, но он никак не мог принять тот факт, что эта близость - не результат взаимных чувств, а необходимость заботы о мальчике. На данном этапе ему было очень сложно, но Снейп всеми силами старался этого не показывать. — Почему ты не хочешь стать его папой? — Я боюсь стать таким же, как мой отец… — признался зельевар. Истинная причина крылась в другом, но в этом признании Северус не лукавил. — Ты не станешь. О таком отце каждый ребёнок мечтает, — тихо произнесла Лили, обняв родного человека, обращая к нему свой нежный взор. — Я постараюсь сделать все, что от меня требуется, - ответил зельевар, гладя бледной рукой волосы девушки. — Где я могу расположиться? — Вторая справа. Чувствуй себя как дома, — произнёс Снейп. — Хорошо. Спокойной ночи, Сев. — И тебе, Лили...

***

_______________________ *Ему 5 лет, он ещё плохо разговаривает.
Примечания:
133 Нравится 139 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (8)