Часть 1
18 апреля 2020 г., 00:32
Теперь в этом было больше смысла.
Когда он впервые встретил ее, Нацу подумал, что Люси тщеславна и немного поверхностна, хотя и удивительно щедра, когда покупает еду для совершенно незнакомых людей. Ее уверенность в своей стратегии "сексуальной привлекательности" озадачивала, поскольку она была компетентной волшебницей. Но то, что она была хорошенькой, являлось неоспоримой правдой.
Черт возьми, он же сразу попытался использовать это в своих интересах. К несчастью для них обоих, вкусы герцога Эверли были совсем другими, и они закончили тем, что разрушили это место в его обычной манере. Ему все еще казалось странным то, что Люси придавала такое большое значение своей внешности, когда она была просто законченной задирой и крепкой, как гвоздь.
Но теперь для него это имело смысл.
Когда Мираджейн появилась у стола команды Нацу, держа в руках листовку с заданием, в котором конкретно требовались Нацу, Грей и Эрза, они едва могли в это поверить. Не то чтобы кто-то выделял их по именам - они просто были удивлены, и это было вполне логично, - но работа была за непомерную сумму денег с очень небольшим риском или реальной работой.
Богатая пара путешествовала по Фиору с двумя маленькими детьми и сестрой жены, направляясь на экстравагантную свадьбу своего родственника. Поскольку было "хорошо известно", что бандиты охотятся на богатых, пара хотела нанять магов, чтобы защитить свою семью в четырехдневном путешествии. Естественно, они хотели лучших, и лучшими из лучших была лучшая команда Хвоста Феи. Все, что им нужно было делать, - это присматривать за кучкой богатых шишек. А также им сказали, что они могут взять с собой столько других магов, сколько сочтут нужным.
Похоже, именно за такую работу Люси и ухватилась бы, поскольку ее доля легко покрыла бы шесть месяцев арендной платы. Вместо этого она побледнела, увидев что-то написанное на пергаменте, и извинилась, сказав, что она сейчас занята романом. Нацу умолял, скулил и уговаривал, жалуясь, что без нее работа будет слишком скучной. Он давил на нее, дулся, пока она не рухнула, как карточный домик.
Он понял, почему она так колебалась, только когда они прибыли на задание.
Семья приветствовала ее словами "Это маленькая Люси Хартфилия!"и "Ты стала такой хорошенькой!", и "Так жаль слышать о твоем отце, очень жаль.". Она знала этих людей с детства, и что-то в ее натянутой улыбке и фальшивом смехе заставило его остро почувствовать ее дискомфорт.
Эрза взяла на себя руководство операцией, как она обычно делала, приказывая Нацу, Грею и Хэппи ходить вокруг да около, тихо спрашивая Люси, в порядке ли она рядом с их покровителями. Блондинка слабо улыбнулась и кивнула. Ее родители были знакомы с ними, вращаясь в одних и тех же социальных кругах, так что они скорее примут ее наставления, чем "неотесанных волшебников".
Они настояли, чтобы она ехала с ними в их экипаже, в то время как другие маги тащились рядом, умоляя, чтобы молодая леди ее воспитания не напрягалась, идя пешком. Кроме того, такая физическая активность сделала бы ее грузной(прим.пер.: возможно имеется в виду, что это навредит её фигуре), а у нее была такая милая, мягкая привлекательность. При этих словах Эрза изогнула бровь, и Нацу хихикнул. Он уже собрался было поддразнить Люси насчет того, что она неженка, когда Грей толкнул его локтем в ребра и начал тихую, раздражающую драку.
- Самое лучшее поведение, - угрожающе произнесла Эрза, закончив драку, как только она началась.
Но постоянные комментарии членов семьи о внешности блондинки "начали проникать Нацу под кожу". Он просто не мог понять, почему они не обсуждают, какой сильной волшебницей она стала или чьи задницы надрала во время великих магических игр. Говоря о ее золотистых волосах, тонкой талии и стройных ногах, они словно упускали из виду всю суть его партнера.
В один из вечеров, когда они путешествовали, Нацу похвалил тетю за ее "классную" черную вуаль, заставив Люси шлепнуть его по руке и прошипеть, что это означает, что она недавно овдовела. Чувствуя себя немного глупо, убийца драконов ровно сказал:
- Это отстой.
Дама снисходительно усмехнулась и ответила:
- Это не так уж и плохо. Я получу часть наследства после того, как они закончат делить его с его детьми от первого брака, и на этот раз я могу делать с ним все, что захочу. Эти деньги мои и только мои.
Он моргнул, не совсем понимая, почему это вообще должно быть чем-то примечательным. Также казалось странным, что эта женщина не выглядела такой уж печальной из-за того, что потеряла своего супруга. В остальном она казалась милой леди, и вообще это было не его дело, так что он не стал тратить слишком много времени на размышления.
Позже тетя наклонилась к нему и тихо заговорила:
- Возможно, это прозвучит довольно жестоко, - сказала она, - но самое лучшее, что могло случиться с маленькой Люси, - это то, что ее отец потерял свое состояние после того, как она сбежала. Иначе она закончила бы так же, как и я...
- Как ты? Ты не так плохо выглядишь, - заметил Нацу.
Она рассмеялась и мрачно улыбнулась ему.
- Я имела в виду принудительный брак с кем-то, кого она едва знала и не любила, но все равно спасибо.
Его лицо, должно быть, выдало крайнее замешательство, потому что взгляд женщины стал задумчивым.
- А вы разве не знали? Насчет Джунелля? - когда он отрицательно покачал головой, она сочувственно скривила накрашенные губы. - Джуд собирался выдать ее замуж за герцога, чтобы скрепить сделку. Не смотри так потрясенно, это обычная практика. А для чего еще нужны дочери? - в её голосе просочилась горечь.
Еще несколько бесцеремонных замечаний вдовы навели его на мысль, что в том мире, где выросла Люси, ее внешность считалась чем-то вроде товара. Приз, разменная монета. Что-то для нее и ее родителей, что используют для получения желаемого. Эта мысль сделала его тихим и мрачным, что Эрза и Грей сразу заметили. Он не совсем понимал, как выразить свои чувства, поэтому решил съесть немного огня, который ему совсем не понравился.
Все это время он наблюдал, как Люси увядает в свете поверхностного восхищения семьи. Неужели именно так она выглядела, когда была под каблуком у своего отца? Фальшивое, хрупкое веселье, лежащее поверх тревоги и неизбежности? Даже мысль об этом вызывала у него тошноту.
В какой-то момент муж наклонился к Люси и прошептал ей на ухо, не зная, что убийца драконов может разобрать каждое чертово слово, что она действительно выросла такой красивой, и это просто позор, что такая хрупкая девушка была вынуждена выполнять тяжелую работу волшебницы, чтобы прокормить себя. Если бы она согласилась, он был бы так счастлив поддержать ее вместо этого... если бы она просто стала более доступной для него. Именно то, как Люси напряглась, когда рука мужчины опустилась вниз по её спине, заставило Нацу вздрогнуть вместе с отвратительным осознанием того, какое мужчина только что сделал ей предложение.
Оскалив зубы, он был готов вскочить и выбить все дерьмо из этого парня, работодатель он или нет, когда высокий, слишком громкий, чтобы быть искренним, смех Люси привлек всеобщее внимание. Ситуация тут же была рассеяна ее "Ты очень смешной!"- и любопытными глазами жены богача.
Он никогда в жизни так не радовался тому, что закончил работу - по крайней мере, такую, где от него не требовалось садиться на транспорт. Нацу страстно желал избавиться от этих людей только для того, чтобы потом узнать, что Эрза приняла их очень любезное приглашение на свадебный прием. Они даже предложили предоставить волшебникам подходящую одежду для этого события.
Шикарная вечеринка, тесная строгая одежда... просто способ завершить жалкую работу. Ему даже не пришлось сражаться с бандитами!
Теперь, когда Люси не нужно было липнуть к семье, чтобы следить за ними, огненный волшебник быстро занял их место. Она одарила его усталой, едва заметной улыбкой, начиная оживляться, когда он улыбнулся так широко, как только мог, и заставил ее отругать его, когда он начал запихивать в рот еду. Вот это уже было другое дело.
Она была одета в струящееся пастельно-розовое платье, которое, как он про себя решил, выглядело очень мило, но не шло ей так же хорошо, как футболка и шорты. По правде говоря, весь этот ее денежный мир ей совершенно не подходил. То, как она размахивала руками и хмурилась на него, заставило бы любого, кто не знал ее, подумать, что она была рассержена, но он мог сказать наверняка. Ей было очень весело. Наконец-то.
Сжимая свой живот до тех пор, пока не почувствовал, что он может вот-вот вырваться из богато расшитого пиджака, убийца драконов начал спускаться с пика беспокойства, которое он чувствовал. Люси расслабилась, Эрза рассеянно кивала головой на что-то, сказанное богатым джентльменом, который пытался не попасться на том, что он пялится на ее грудь, а ледяной ублюдок болтал с каким-то другим богатым старым пижоном о потенциальных применениях магии льда в предпринимательстве.
Хэппи просто перекинул свое маленькое тело через плечо Нацу. Его живот тоже округлился от слишком большого количества еды.
- Мисс Хартфилия, я должен сказать, что был удивлен, когда узнал, что вы вступили в гильдию волшебников, - заговорил другой мужчина, отвлекая внимание убийцы драконов от бокала вина, на который тот хмуро смотрел. Он даже не просил об этом. Какой-то официант только что вручил ему его. - Твоя мать была настоящим сокровищем со своим талантом, но я думаю, что бедный Джуд почувствовала облегчение, когда убрала свои ключи.- мужчина засмеялся, как будто рассказал анекдот, и остальные богатые ребята присоединились к нему.
Один из молодых парней улыбнулся блондинке, делая какое-то странное движение глазами, что, как он, вероятно, думал, привлекло бы ее внимание.
- Я видел твое выступление по "лакриме" на больших магических играх. - Люси напряглась, ее улыбка застыла на месте, как маска. - Просто ужасно было видеть, как эти головорезы из Хвоста Ворона и Саблезубого Тигра так ужасно обращаются с тобой.
Он придвинулся ближе, очевидно, не замечая, как Эрза и Грей повернулись, чтобы посмотреть на него, или как острые зубы Нацу угрожающе выглядывали из-под отвисшей губы.
- Как жаль, что такой красивой девушке пришлось пережить нечто столь ужасное. Что кому-то настолько... потрясающей придется бороться со всем самостоятельно.
Грей прочистил горло так, что это было достаточно громко, чтобы показаться грубым.
- Значит, ты не думаешь, что красивая девушка тоже может быть сильной?
- Ну, я этого не говорил, - поправился мужчина, незаметно бросив взгляд на очень спокойное лицо Эрзы. - Просто... Ну, в тех кругах общества, откуда мы родом, - он махнул рукой, указывая на себя и Люси, - женщинам больше нравится быть утонченными, деликатными. Мы не просим их пачкать руки или сражаться за нас. Они понимают, что мы нуждаемся в их поддержке, чтобы управлять нашими предприятиями и правительствами. Их красота и хрупкость-это то, что нужно прославлять и защищать.
Послышался шепот согласия, от которого Эрза закатила глаза, а Грей слегка покачал головой.
- Не знаю, - громко ответил Нацу, небрежно взмахивая бокалом и чувствуя себя крайне раздраженным. - Самая красивая девушка из всех, кого я знаю, еще и самая крутая.
Грей заметил, что Люси с легкой улыбкой бросила взгляд на Эрзу, и спрятал свой юмор за ободком бокала. Она действительно ещё ничего не поняла?
- Это ... интересная мысль, - дипломатично ответил один из мужчин. Было очевидно, что он ничего не понимает.
Убийца драконов пожал плечами, и это движение стало еще более преувеличенным из-за эполетов, приколотых к нарядному пиджаку, которую ему пришлось надеть.
- Может быть, снаружи она и не самая крутая, но внутри она именно такая. Сколько бы раз ее ни сбивали с ног, она всегда будет подниматься и продолжать бороться. Она не убегает, когда ты в ней нуждаешься, и не использует других людей в качестве щитов. Она будет стоять и драться прямо рядом с тобой, даже если она истекает кровью и ей больно.
Его темные глаза изучали удивленные лица богачей, окружавших их.
- И не важно, сможет ли она выиграть каждый бой. Я бы предпочел иметь друга, который рискнет всем, чтобы помочь мне, чем заставлять их прятаться в моей тени, ожидая, пока я их защищу. Она самый красивый человек, потому что она самая крутая.- он выпил большую часть бокала дорогого вина, слегка поморщившись от вкуса.
Грей наблюдал, как щеки Люси наливаются густым румянцем во время страстной речи Нацу. Теперь уже не было сомнений, о ком он говорит. Ледяной маг наклонился и прошептал на ухо Эрзе, когда остальные члены их группы начали всерьез обсуждать новую тему:
- Как ты думаешь, этот идиот понимает, в чем только что признался?
Она усмехнулась и покачала головой:
- Во всяком случае, пока нет.
Как только вечеринка закончилась, Нацу чуть не разорвал одолженный пиджак, чтобы избавиться от него. Люси оттолкнула его руки и принялась расстегивать нелепое количество пуговиц и застежек, которые крепко держали пиджак на его худощавом теле. Даже если бы она сказала, что он хорошо выглядит в нем, эта чертова штука была безумно неудобной.
- Ты действительно имел в виду то, что сказал раньше? - ее голос был таким тихим, что даже его усиленный слух едва не пропустил его.
- О, да! Эти маленькие бифштексы на палочке были хороши!
Взгляд, который она подняла вверх, дал ему понять, что она задавалась вопросом, намеренно ли он прикидывается тупым или нет. Ее глаза снова опустились туда, где ее руки работали над серебряной пряжкой.
- Я уверен, что так оно и было…
Может быть, дело было в том, как он наблюдал за ее борьбой за последнюю неделю, или в том, как он по новому взглянул на ее детство, или в том, как злили его эти люди, которые судили ее, не зная по-настоящему. Или это могло быть все то вино, которое он выпил сегодня вечером, не обращая внимания на шокирующе высокое содержание алкоголя. Какова бы ни была причина, его мужество было на высоте, а сдержанность где-то на самом низшем уровне, и он сжал ее трудящиеся пальцы своими теплыми мозолистыми пальцами.
Она испуганно подняла голову, а он наклонился и прижался губами к ее губам, что было, вероятно, самым неуклюжим первым поцелуем в истории человечества.
На самом деле он понятия не имел, что делает.
Но он все равно сделал это, и когда он отстранился, лицо Люси горело, а рот был широко раскрыт. Жар, который он почувствовал на своих щеках, вероятно, не был огнем, хотя ему удалось изобразить подобие своей обычной беззаботной улыбки.
- Я имел в виду каждое слово.
- Ты действительно думаешь, что я сильная? - она казалась застенчивой, но выражение ее лица было таким, словно она вот-вот рассмеется.
Он энергично закивал.
- Ага! Определенно, самая крутая девушка, которую я когда-либо встречал.
- Круче, чем Эрза? - поддразнила она его, слегка подтолкнув локтем. Нацу усилил свою хватку на ее пальцах.
- Намного сильнее, - прошептал он, магнетически притягиваясь к ее губам для еще одного поцелуя.
Эта знакомая, необычная улыбка Люси, которая расцвела, как редкий цветок в горах Хакобе, заставила его почувствовать себя на сто футов выше. Непобедимый. Несокрушимый. Несмотря на то, что он признавал, что выиграл большую часть своих сражений благодаря своим друзьям, он никогда не мог полностью выразить словами, что означало ее особое присутствие. Она каждый день по крупицам давала ему свою непобедимую силу. Ее сила была его силой, и он без сомнения знал, что больше не сможет стоять на своих ногах без нее.
Как, черт возьми, это случилось? Он определенно облажался, и ему определенно было все равно.
У неё вырвалось хихиканье, заставившее ее плечи дрожать.
- Только не проси меня тащить какие-нибудь гигантские туши чудовищ, ладно?
Нацу небрежно обнял ее за плечи, освобождая руки и чувствуя себя довольным.
- Понятия не имею, что бы я без тебя делал.
- Ну что ж, - протянула Люси, обнимая его за талию, - к счастью для тебя, я не собираюсь заставлять тебя когда-либо узнать об этом.