Штрафной Круг

R
Завершён
239
1
автор
Размер:
42 страницы, 16 207 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится Отзывы 75 В сборник

Глава I.

Настройки
      Драко стоял со своей семьей на платформе вокзала Кингс-Кросс и ждал, когда начнется посадка на поезд, который доставит его в закрытую спортивную деревушку, где находился Хогвартс.       — Пап, почему туда нельзя просто было поехать на машине: с вещами было бы проще, — парень пнул спортивную сумку, стоящую рядом с парой чемоданов.       — Туда не так легко получить пропуск даже для меня, к тому же это традиция. Малфой-младший состроил рожу и посмотрел на мать.       — Милый, мы с отцом такие же вопросы задавали своим родителям, — Нарцисса погладила сына по щеке.       — На адвоката надо было поступать. Не ехал бы сейчас куда-то в глухомань Шотландии, — пробурчал Драко.       — Ты же едешь не один, а своими друзьями из школы, — Нарцисса пыталась подбодрить сына.       — Люциус, здравствуй, — раздалось откуда-то со стороны.       — Доброе утро, Артур, — очень сдержано поздоровался Малфой-старший.       — Я что, еще и с Уизли на одном курсе? Да еще и застряну с рыжей семейкой на четыре года в университете?! — Драко явно был недоволен этим фактом.       — Тебе придется потерпеть, если ты хочешь стать профессиональным футболистом, — Люциус натянуто улыбнулся.       — Этого хочешь ты. Все, мне пора заносить вещи в вагон.       — Дорогой, все будет хорошо. У тебя наступает самое увлекательное время, — Нарцисса обняла сына, — Люциус, пожалуйста, отнеси чемоданы Драко в вагон.       — Хорошо, — мужчина взял багаж и зашел в поезд.       — Драко, не переживай. Если что-то не будет получаться — это не конец. И твой отец переживет, если ты не захочешь связывать свою жизнь с футболом.       — Спасибо, мам, — парень крепко обнял женщину на прощание, — мне пора.       — Не забывай мне звонить.       — Не забуду, — Драко махнул рукой и заскочил в вагон. У него в купе уже сидело три его друга и с обожанием смотрели на Люциуса Малфоя, который проверял: надежно ли закреплены чемоданы на багажной полке.       — Спасибо, пап.       — Не за что, учись хорошо и не позорь фамилию, — внезапно Люциус крепко обнял сына и прошептал, — позвони обязательно, как доберешься.       — Хорошо, — сдавленно ответил юноша. Как только Малфой-старший вышел из купе, Драко устало сел на свободное место, но так как дверь была не закрыта, он слышал, как перешептывались остальные студенты: «Это Люциус Малфой? Он провожал сына? Да не может быть!»       — Трудно быть сыном главного тренера «Челси»?       — Заткнись, Винсент, — Драко сердито посмотрел на своего школьного приятеля.       — Скорей бы уже уехать отсюда, ненавижу вокзалы, — пробормотал Блейз, глядя в окно.       Через некоторое время после того, как они отъехали от Лондона, к ним в купе зашла высокая женщина средних лет в спортивном костюме и с папкой-планшетом, на котором были стопки конвертов, в руках:       — Первый курс?       — Да, Слизерин, — ответил Блейз.       — Отлично. Меня зовут мадам Роланда Хуч, при обращении не забывайте всегда добавлять «мадам». Я преподаватель по легкой атлетике, но сегодня я просто сопровождаю вас и раздаю направления на распределенные комнаты и того с кем вам придется прожить все четыре года, если вы, конечно же, не вылетите. Все ясно? — женщина хищно улыбнулась.       — Да, мадам, — хором произнесли все четверо парней.       — Отлично, тогда приступим. Так, это тебе, — она протянула конверт Малфою, — очень похож на отца, чудный цвет волос. Драко с натянутой улыбкой принял конверт.       — Так, а ты у нас Забини? — она указала ручкой на Блейза.       — Да, мадам, вы правы, — юноша взял свой конверт.       — А кто из вас Крэбб, а кто Гойл?       — Я Гойл, — Грег поднял руку и забрал свой, а Винсенту достался последний. Мадам Хуч быстро что-то пометила у себя в списке и с улыбкой, которая явно не предвещала ничего хорошего в будущем, сказала:       — Добро пожаловать в Университет Хогвартс.       — И пусть выживет сильнейший из вас, — прошептал Гойл, когда тренер по легкой атлетике вышла из купе. Раздался взрыв хохота.       — Ну что, открываем? — Забини потряс своим конвертом, — узнаем свою судьбу?       — Нет! Только не это! — Крэбб вытащил листок из своего конверта, — у меня Уизли, Рон Уизли! Это не честно, он еще и на Гриффиндор распределен.       — Так, у меня какой-то Эрни Макмиллан с Пуффендуя. Не знаю, кто это, — Гойл внимательно смотрел на свой листок, думая, что если он чуть дольше посмотрит на него, то вспомнит этого парня.       — Если он сын тех самых Макмилланов, то он из династии биатлонистов, — Драко не торопился открывать свой конверт. — Кто у тебя, Блейз? Парень вскрыл конверт и посмотрел на его содержимое:       — Невилл Долгопупс, у него Гриффиндор. Он вроде хороший парень. Видел его несколько раз на олимпиадах по биологии и играл против него несколько раз в баскетбол. Драко, а ты чего тянешь?       — Почему-то думаю, что мне это ничего хорошего не принесет, — но все же вскрыл конверт, — Гарри Поттер. И этот тоже с Гриффиндора.       — Это тот ботаник, который выбил стипендию здесь? — с явным презрением произнес Винсент.       — Если бы он просто был ботаником, то он сюда не смог поступить. Я был на соревнованиях по пятиборью и видел его там. Он хороший спортсмен и заслуженно получил здесь место, — встал на защиту гриффиндорца Гойл.       — Без разницы. Можно прожить в одной комнате четыре года и вообще не общаться. Но больше всех с соседом у нас не повезло Крэббу.

***

      — Кто твоя соседка, Гермиона? — Рон с интересом смотрел на девушку.       — Черт, эта выскочка Паркинсон. Вечно мы с ней на соревнованиях пересекаемся, так теперь еще и в одной комнате жить.       — И на каком она факультете?       — На каком еще факультете она может быть? Конечно же, на Слизерине. Там собраны все надменные придурки со всей Великобритании, — Грейнджер явно злилась. Поттер познакомился с Роном и Гермионой еще во время пробного тестирования в Хогвартс, куда приглашали всех молодых спортсменов с лучшими результатами после различных соревнований. С тех пор они втроем всегда вместе. Гарри покрутил конверт в руках и решил не тянуть с его распечаткой:       — Драко Малфой. Слизерин.       — И никакой реакции? — удивился Уизли.       — А она должна быть?       — У него отец главный тренер клуба «Челси», и он легко может стать одним из тренеров сборной Англии по футболу. Лютый мужик, как говорят.       — Рон, у тебя брат играл под его началом, пока не решил, что он будет гонщиком. Он никогда не говорил ничего такого.       — Не говорил, но он плакал из-за него. Я, конечно, не видел, но мое братское сердце чувствовало всегда, что Билл страдал из-за него!       — Хорошо, Малфой из плохой семьи и с соседом мне не повезло, а кто у тебя? Рон гордо открыл письмо, и радость на его лице резко сменилось ужасом:        — Винсент Крэбб, Слизерин! За что? Он же тяжелоатлет! Нечестно, так не должно быть! Я же хрупкий футболист, он же меня сожрать может, когда на массу пойдет! Пока Рон все это говорил, на его лице отобразилось множество эмоций, которые дико веселили его друзей.       — Вон тот блондин и есть твой сосед, — прошептала Гермиона, когда они уже стояли перед главным входом в Университет и слушали какую-то воодушевляющую речь ректора Дамблдора. Гарри посмотрел на парня, который явно не слушал, что говорит глава Хогвартса, и шутил со своими друзьями. По его поведению было понятно, что он ощущает себя гораздо выше людей, которые стоят рядом с ним. После речи к ним подошли старшие братья Рона — близнецы Фред и Джордж, и Гарри потерял из виду своего соседа. Когда он наконец-то добрался до комнаты, которая была среднего размера с двумя большими шкафами, двумя столами и стульями и одной двухъярусной кроватью, то увидел, что Драко уже разбирает вещи и складывает их в шкаф.       — Привет, — Поттер поставил спортивную сумку на пол, рядом с дверью.       — Привет, — Малфой выглянул из-за двери шкафа и с легкой улыбкой посмотрел на Гарри. Тому показалось, что сердце пропустило несколько ударов и в легких не хватает воздуха. Драко вытер руки об брюки и протянул правую для рукопожатия:       — Ты Гарри Поттер, рад знакомству. Поттер, чуть замешкавшись, протянул руку в ответ:       — И я, Драко. Драко вернулся к разбору своего багажа:       — Так как я пришел раньше, я занял нижнюю кровать. Меняться не буду.       — Мне без разницы, — гриффиндорец не мог оторвать взгляда от совершенно спокойного Малфоя, вытаскивающего вещи из чемодана.       Плохи дела, — пронеслось в голове у Гарри, и он вкатил свой чемодан в комнату.
239 Нравится Отзывы 75 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором