Штрафной Круг

R
Завершён
239
1
автор
Размер:
42 страницы, 16 207 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится Отзывы 75 В сборник

Глава IV

Настройки
      Малфой и Поттер молча вернулись в комнату, каким-то чудом избежав встречи с комендантом, который постучал к ним в дверь спустя пять минут после их возвращения.       Гарри с интересом наблюдал за Драко, который сосредоточенно перекладывал учебники на своем письменном столе. Гриффиндорец сел на стул и внимательно посмотрел на слизеринца.       — Прекрати, — тихо сказал Драко.       — Что прекратить? — Поттер не сводил взгляда со своего соседа.       — На меня так пристально смотреть, — Малфой бросил быстрый взгляд на Гарри.       — Может, нам стоит поговорить о том, что сейчас произошло в библиотеке? Драко ничего не ответил, просто залез на свою временную кровать на втором ярусе и накрылся одеялом с головой. Поттер улыбнулся на реакцию парня и понял, что тот просто смущается.       — Мне понравилось, — достаточно громко сказал Гарри, глядя на дно кровати, на которой лежал Драко.       — Заткнись, Поттер, — злобно прошипел Драко, а после тихо добавил, — мне тоже.

***

      Студенты-первокурсники сидели на контрольной по биологии, разделенные на тройки каким-то странным образом, понятным только профессору Стебель.       — Не понимаю, почему я попала с вами в одну группу? — Панси посмотрела на Блейза и Невилла.       — Видимо, потому что ты в биологии так же хороша, как и мы, — Забини даже не удосужился посмотреть на свою одногруппницу и пододвинул справочник растений к Долгопупсу. Девушка посмотрела на соседнюю парту: Малфой что-то бурно объяснял Крэббу и Гойлу, то указывая карандашом в справочник, то зачеркивая что-то в их тетрадях. Паркинсон вздохнула.       — Бесполезно, — подал голос Блейз. Панси недоуменно посмотрела на парня.       — Пялиться на него бесполезно. Малфой тебе не светит, он же четко дал тебе понять это еще в школе.       — Я так не считаю.       — Сколько девушек у него было тогда? Хоть одна задержалась надолго? Нет, а тебя изначально отшили.       — Давайте решать эти чертовы задачи, — влез в разговор слизеринцев Невилл, — я не хочу из-за вас получить балл ниже, чем могу.       — Ботаник, — огрызнулась Панси.       — Такие же, — парировал Невилл, возвращая справочник Блейзу.       Несколько минут в аудитории была тишина, нарушаемая лишь шуршанием листов книг и рабочих тетрадей.       — Я ничего не понимаю, — громко возмутился Рон и хлопнул ладонью по столу, чем привлек внимание к их столу всех студентов и профессора.       Поттер встретился глазами с Драко. Малфой закусил губу и подмигнул ему. Тот отвернулся. Парень никак не мог понять, что творится в блондинистой голове его соседа. Утром он проснулся гораздо раньше гриффиндорца, складывалось впечатление, что Драко вообще не спал. Когда Гарри открыл глаза, слизеринский нападающий уже собирал сумку на тренировку. Единственное, что он сказал Поттеру за утро — это то, что раз он себя чувствует лучше, то они могут обратно поменяться кроватями. Гарри промолчал, но сменил постельное белье на обеих кроватях. Как сейчас себя вести с Драко, Гарри не понимал. Это было впервые, за его восемнадцать лет, чтобы он испытывал какие-либо любовные чувства к парню. Тем более целоваться с кем-то своего пола. Судя по поведению Малфоя, для него это так же было в первый раз. Из мыслей его вырвало настойчивое дерганье его рукава и злой взгляд Гермионы:       — Гарри, ты решил свою задачу? Судя по тону и взгляду девушки, обращалась она к нему уже не первый раз.       — А, да. Все решил, — растеряно ответил Гарри и поправил очки.       — Удивительно. На вступительных тестах я думала, что ты далек от биологии, как слизеринцы от самоотверженности, — пробурчала Гермиона и ткнула карандашом в тетрадь Рона, указывая на ошибку.       — Наверно, я что-то усвоил все же из лекций, — Поттер отвернулся от своих одногруппников и уставился в окно. На улице шел мокрый снег, хотя светило яркое солнце и снежных туч практически не было. Поттер не хотел никому говорить, что стал понимать, как решать задачи по биологии, благодаря Малфою. Объяснял он гораздо понятней, чем преподаватель. Драко был умным, язвительным, объективно красивым, талантливым футболистом, из богатой семьи…       И он поцеловал меня первым, — Гарри вспыхнул от смущения.       — Мистер Поттер, если вы себя все еще плохо чувствуете, то можете сдать свою работу и пойти к медсестре, — обратилась к студенту мадам Стебель, видя, что он покраснел и прикрыл рот рукой.       — Спасибо, — Поттер собрался, отдал тетрадь профессору и очень быстро удалился из аудитории, не заметив, что его провожает взглядом сероглазый «Принц» Слизерина.

***

      Драко сидел на трибуне в большом спортивном зале, из-за ухудшающейся погоды все тренировки на улице отменили и разрешили заняться своими делами. Слизеринец, как и некоторые студенты Хогвартса, наблюдал за импровизированным баскетбольным матчем между студентами Гриффиндора с разных курсов. Первый и второй курс играли против третьего с четвертым.       Малфой видел, как близнецы Уизли всячески издеваются над своим младшим братом, да и в принципе ведут себя неспортивно.       Хотя, я себя вел бы точно так же с ним. Драко посмотрел на скамейку запасных: там сидел Поттер и внимательно наблюдал за игрой. Он притащился сюда как раз из-за зеленоглазого гриффиндорца и сейчас мог спокойно разглядывать его, не привлекая к себе никакого внимания.       — Не помешаю? — Блейз сел рядом с Драко.       — Ты бы все равно сел рядом, даже если бы я ответил «нет», — Малфой перевел взгляд на игрока, у которого был мяч. Им оказался Долгопупс.       — Мне надо поговорить с кем-то, а ты у нас самый адекватный из всей компании.       — Приятно слышать, — улыбнулся Драко и посмотрел на друга, тот был слишком серьёзен. — У тебя снова что-то случилось дома? Малфой знал, что иногда родители Забини ссорятся так, что грозятся развестись, и постоянно втягивают своего сына в эти разборки.       — Нет, там все хорошо. Дело в другом, и я не знаю, что с этим теперь делать. Драко молчал и ждал, пока тот продолжит. Блейз ерзал на скамейке и смотрел на игроков, потом потянулся и, наклонившись к уху нападающего, прошептал:       — Я в парня влюбился. Малфой дернулся, и они с Блейзом стукнулись лбами. Драко, потирая лоб, ошарашенно смотрел в карие глаза Забини, пытаясь подобрать хоть какие-то слова для ответа и не замечая, как за ними со скамейки запасных наблюдает Гарри.       — Ты что? — удивленно прошептал Малфой.       — Что слышал, — огрызнулся Блейз и, поджав губы, посмотрел на игроков. Драко проследил за его взгляд и увидел, что он смотрит на Невилла, который как раз забил в прыжке мяч в корзину:       — Он в курсе?       — Нет. И я даже не уверен, что он хотя бы би. Малфой-младший еще со школы подозревал, что Блейз склонен любить людей обоих полов. Даже в смешанных спортивных лагерях, Забини предпочитал проводить время в компании парней, а не тискать девчонок в темных аллеях. И как раз он предпочитал дружить с парнями такого типажа, как Невилл Долгопупс. А вот для самого Драко такой интерес был в новинку, и самое ужасное, что, по мнению сына главного тренера «Челси», Поттер ему понравился в тот самый момент, когда он вошел в их комнату.       — Попробуй поцеловать его. Если ответит, то все хорошо. Если нет, то соври, что проспорил Крэббу. К нему он точно не пойдет разбираться, — предложил Малфой, но не стал уточнять, что это был его план на случай с Гарри.       — Хорошая идея, — Блейз легонько толкнул Драко в плечо кулаком, — и спасибо, что не осуждаешь меня.       — Мы же друзья, — с улыбкой ответил Малфой и в открытую посмотрел на Поттера, тот смотрел на него. Драко не удержался и показал ему язык.
239 Нравится Отзывы 75 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором