***
В зале находились все. Хейли замерла на пороге комнаты, насторожено глядя на взрослых. Ее родители хмуро глядели друг на друга, Лана, примостившись на подлокотнике кресла матери, задумчиво кусала ногти. Единственным, кто чувствовал себя вполне расслабленно, был Винсент. Мужчина сидел на диване, напротив семьи Вада, и, заложив ногу за ногу, внимательно наблюдал за их реакцией. — Я понимаю ваши опасения, — продолжил он начатую ранее фразу. — Но уверяю, ей ничего не грозит. Все время под присмотром, никаких чужих людей, все абсолютно точно будет в порядке. Мужчина перевел взгляд на стоящую в дверном проеме Хейли. — Что происходит? — с подозрением поинтересовалась девушка, глядя на смущенных родителей. Первым отреагировал на появление младшей дочери глава семейства, Такахиро. Мужчина жестом предложил ей занять место напротив, как раз рядом с Винсентом. Что Хейли и сделала, пусть и с неохотой, практически вжавшись в угол диванчика. — Мы как раз говорили о тебе, дорогая! — немного помолчав, будто собираясь с мыслями, начал Такахиро. — Вернее, о твоем поведении последние несколько месяцев. Хейли скорчила недовольную мордашку. Сами виноваты, не запирали бы дома, она не сбегала бы. — Извиняться не буду! — буркнула девушка себе под нос. Рядом раздался тихий смешок, который Винсент неудачно попытался замаскировать под кашлем. — Винсент хотел предложить тебе небольшую подработку, кнопка, — Лана, поняв, что отец рискует нарваться на очередной срыв, решила выложить все сразу. И реакция не заставила себя ждать. Хейли вскочила на ноги, ее глаза сверкали полубезумным ликованием. Неужели… — Я согласна на все! — неужели после стольких лет она сможет, пусть и на несколько часов, быть не запертой дома и уже набившем оскомину саду?! Да ради этого девушка на все готова! — Вот и отлично! — хлопнул в ладоши Винсент, привлекая к себе всеобщее внимание. — Тогда сейчас мы поедем в пиццерию и оформим все как надо. А Хейли уже нетерпеливо, не так, как подобает семнадцатилетней девушке, подпрыгивала около автомобиля мужчины. Скорее, скорее, скорее!***
И только сидя в кабинете менеджера, подписывая контракт, Хейли до конца осознала, на что именно подписалась. И именно поэтому, первое, что увидел Винсент, все это время ожидавший ее в коридоре, когда открылась дверь — поджатые губы и недовольный взгляд. — А надо было раньше думать! — правильно понял он причину изменившегося настроения Хейли. — То есть, видеть тебя я буду в два раза чаще? — исподлобья глядя на довольного собой мужчину, спросила девушка. — В три! — припечатал он. — Я буду забирать тебя из дома утром, и привозить обратно после обеда. Хотелось взвыть, но Хейли сдержалась. В любом случае, это не вечное сидение в четырех стенах. Может быть, она даже с кем-нибудь познакомится… Мужчина отвел девушку в раздевалку. Прямо сейчас Хейли стояла у привинченного к стене большого зеркала в человеческий рост, и с удовольствием рассматривала свою униформу. Это было розовое платье, прикрывающее колени, с юбкой-колоколом и дутыми рукавами. К нему прилагался белый фартук с рюшами, по подолу которого вилась разноцветная вышивка «Давайте есть!», по аналогии со слюнявчиком аниматроника Чики. На ногах девушки были надеты белые чулки и розовые туфельки на невысоком каблуке. Волосы она собрала в высокий хвост, и надела белый ободок. В дверь аккуратно постучали, после чего на пороге возникла высокая темноволосая девушка с по-кошачьи зелеными глазами. На ней было такое же платье, как и на самой Хейли, отличие лишь в том, что на незнакомке оно было зеленым. — Ты новенькая, верно? — дождавшись кивка, незнакомка продолжила. — Меня зовут Крис, я буду твоей наставницей и напарником в одном лице. — Рада знакомству! — Ага, я тоже, — Крис чуть улыбнулась. — А сейчас идем, я покажу тебе кухню. Помещение кухни оказалась сравнительно небольшим, однако, на нем с комфортом размещалось несколько печей, кухонная утварь, тумбы, и стол для нарезки. У стола стоял невысокий мужчина средних лет, сосредоточенно нарезающий начинку для пиццы. Несколько молодых людей были заняты своими делами, а у плиты стояла грузная женщина лет пятидесяти. — Миссис Руквуд! — Крис направилась к ней, не забыв по дороге стянуть со стола несколько оливок. — Познакомьтесь, это Хейли — наша новенькая! Женщина обернулась. — Ах, так вот ты какая, девочка! — подойдя к Хейли, миссис Руквуд потрепала ее за щеки. — Бледная да худая, смотреть тошно! Ну, ничего, откормим тебя. Что ж, приятно познакомиться. И да, не стоит меня бояться, а то трясешься вся! — заметив нервную дрожь новенькой, улыбнулась женщина. — Она всегда такая… — приятный баритон, раздавшийся прямо над ухом Хейли, заставил ее вскрикнуть и отшатнуться в сторону от стоящего позади нее Винсента. — Прямо как кролик, всего боится. — Твоими стараниями! — парировала девушка, сложив руки на груди. Миссис Руквуд засмеялась. — Неужели я вижу ту, на которую твое хваленое обаяние не действует, Винсент? — К сожалению! — притворно расстроился мужчина, но тут же усмехнулся, лукаво сверкнув глазами из-под форменной кепки, которую носила охрана. — Но все еще впереди. — И не надейся! — отрезала Хейли. Разговор ее, мягко говоря, напрягал. Взяв у одного из помощников поднос с пиццей, девушка направилась в главный зал. Крис определила на нее три стола у правой от сцены стены. Поставив на стол заказ, Хейли невольно засмотрелась на сцену. Фредди пел что-то про дружбу, веселую детскую песенку, которую девушка помнила с детства. Аниматроники двигались по сцене, смотря сверху вниз на маленьких посетителей, что собрались у сцены. Дети радостно подпевали, не совсем попадая в ноты, но, видимо, это все равно доставляло им огромное удовольствие. Хейли улыбалась, смотря на ребятню, а после поднялась со стула, направляясь на кухню, из которой все еще не вернулась Крис. Однако, когда девушка подошла к дверному проему, ведущему в коридор, она внезапно почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, Хейли пробежалась глазами по залу, но не обнаружила никого, кто бы смотрел на нее. Пожав плечами, девушка продолжила свой путь, так и не заметив, как едва заметно колыхнулись фиолетовые занавески «Пиратской бухты».***
Когда-то Фокси был любимцем детей, наравне с Фредди. Пират рассказывал детям разные истории, веселил их, а иногда даже катал на плечах, к вящему восторгу ребятишек. Все изменилось в один миг. Теперь старый лис был вынужден прятаться в своем логове, выходя из него только ночью. Днем он сидел на полу, прижавшись спиной к стене, и выскабливал крюком нечто непонятное на полу и стене. Однако сегодня все было по-другому. Из сонного режима аниматроника вывел неожиданно звонкий девичий голос, владелица которого разговаривала с посетителями. Фокси некоторое время удивленно хлопал глазами, приходя в себя и дожидаясь, пока его, и без того барахлившая система, придет в норму, после чего осторожно посмотрел сквозь занавески на происходящее в зале. Фредди, Бонни и Чика развлекали детей, малыши бегали по залу, все было как всегда. Старый пират даже, было, подумал, что окончательно спятил, если так можно сказать о роботе, как вдруг из коридора, с подносом в руках, вышла невысокая хрупкая девушка в форме официантки. Но не это заставило Фокси отшатнуться назад, шире распахнув глаза, не упуская из виду девушку. Слишком знакомой она была старому пирату. Через некоторое время официантка все же почувствовала, что за ней следят, но все же не заметила взгляда Фокси. Пошатываясь, лис отошел от занавесок, опускаясь на пол. Прижав здоровую лапу к незакрытому повязкой глазу, Фокси пытался прийти в себя. Система барахлила, а датчики показывали критический уровень, что означало возможное отключение питания, после которого лис будет выключен, пока все не придет в норму. — Фокси, ты в порядке? — раздался тихий голос, всегда действующий отрезвляюще. Пират поднял глаза. Взгляд Фокси теперь был устремлен на гамак, прикрепленный к стене. Так как антураж «Пиратской бухты» с одной стороны изображал каюту капитана, гамак был обязательным атрибутом. Кроме него на стену было прикреплено окно, сделанное из фанеры, за которым катило свои волны нарисованное море. А на гамаке, свесив ноги вниз, сидел полупрозрачный мальчик лет одиннадцати. Его короткие черные волосы напоминали иголки ежика, а насупленное личико, усыпанное веснушками, выражало всю серьезность, на которую был способен ребенок. На мальчике были черная майка и полосатая рубашка, надетая поверх майки, шорты до колен, на которые был наклеен пластырь, скрывающий царапины. На ногах подопечного Фокси были кроссовки, с теперь навечно развязанными шнурками. — Все хорошо? — вновь осведомился мальчик, аккуратно спрыгивая с гамака на пол, которого, однако, не коснулся, зависнув в двух сантиметрах от него. — Да, я в порядке, Алекс, — обычно грубый голос слегка смягчился. Ребёнок нахмурился. — Уверен? Ты странно себя ведешь… — Алекс присел на корточки перед лисом, заглядывая тому в глаза. — Все хорошо, не беспокойся. Фокси мягко улыбнулся своему подопечному, не решившись сказать правду. — Просто снова жалею, что все забыли старину Фокси. — Не говори глупостей! — топнул ногой Алекс. — Я о тебе помню! — Да, конечно же… Мальчик грустно уставился на пирата, не зная, чем помочь. — Не грусти, юнга. Все будет хорошо.***
Хейли сидела в кухне, болтая ногами. Ее смена длилась всего четыре часа, но это были самые счастливые четыре часа! Девушка уже успела познакомиться со вторым поваром, как оказалось, мужем миссис Руквуд, и тремя парнями-помощниками. Она уже успела немного заскучать, как внезапно перед Хейли, будто по волшебству, появилось красиво украшенное пирожное с кремом. На вершине его находилась посыпка, а внутри было безе и кусочки фруктов. — Угощайся, дорогая! — улыбнулась ей миссис Руквуд. Девушка облизнулась в предвкушении и, отломив вилкой кусочек, поднесла его ко рту, как вдруг ее руку мягко перехватила за запястье другая, после чего кусочек пирожного был нагло съеден Винсентом. — Вкусно! — улыбнулся он, даже не глядя на оторопевшую от такой наглости Хейли. — Эй! Это был мой кусочек! — возмутилась девушка. Мужчина перевел взгляд на надувшуюся Хейли и приподнял бровь. — Правда? Пирожное с орехами, какой великолепный способ свести счеты с жизнью! — с сарказмом произнес охранник, сложив руки на груди. — И что бы я привез сегодня твоим родителям после первого рабочего дня? Бездыханное тельце их любимой дочери? — О… оно с орехами? — девушка перевела взгляд на аппетитное пирожное, стоящее перед ней. — О, черт… — Вот именно. — А что не так? — удивленно заморгала миссис Руквуд. — У Хейли астма. Ей нельзя орехи, сливы и вишню, а иначе начнется приступ удушья, — пояснил Винсент, отодвигая от девушки тарелку с опасной для нее сладостью. Хейли проводила пирожное грустным взглядом. — И не смотри на него так, принцесса. Все равно нет. Девушка вздохнула, но мужчина был прав. — Спасибо! — неразборчиво буркнула она себе под нос. — Пожалуйста, — и все же была услышана. Ну, по крайней мере, она была вежливой, верно?