Прекрасное дитя.

G
В процессе
27
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 55 689 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится Отзывы 14 В сборник

Глава 30. Пора встретиться со своим подсознанием.

Настройки
Мадам Помфри отправила Лиззи к профессору Снейпу. Совсем недавно созрели Мандрагоры и он должен был сварить зелье для тех, кто подвергся заклятию. Ну и ещё зелье для Лиззи.      Знала бы Блэквуд, что сейчас творится в школе, не сидела бы в кабинете Снейпа.      - Вот, сядьте. - мужчина указал на кожаное кресло, которое поставили для неё.      Лиззи недоверчиво села. Она понятие не имела, что сейчас будет, но профессор Макгонагалл пообещала ей, что всё будет хорошо. А ей Лиззи доверяла.      Профессор Снейп налил половником зелье в стакан и протянул его девочке. Лиззи полностью выпила жидкость. Это зелье было намного приятнее на вкус, чем зелье Гермионы.      - А теперь расслабьтесь и постарайтесь уснуть. - сказал профессор, забирая стакан из рук гриффиндорки.      Лиззи нахмурилась. Не нравилось ей всё это. Но ведь Снейп не убьёт её, правда? Он не рискнёт сделать так. Тем более, что мадам Помфри и профессор Макгонагалл знали где Лиззи.      Блэквуд откинулась за спинку кресла, расслабляясь. Снейп вернулся к своему столу и начал готовить зелье для пострадавших.      Спустя несколько секунд Лиззи почувствовала усталость и прикрыла глаза. А потом погрузилась в царство Морфея:        Когда девочка открыла глаза, она была уже не в кабинете Снейпа, она была в одном из коридоров школы. Ночь. Она идёт по коридору школы. На стенах висят факелы с огнём, которые освещали тёмный коридор. Никакого вокруг нет. Все спят в кроватях. Но Лиззи чувствует опасность. И с каждой секундой этого чувство становится всё больше и больше. Блэквуд оборачивается, но никакого сзади не видит. Тогда она прибавляет шаг и начинает идти быстрее. Странные чувства отдаливают её.         Она чувствует, что-то движется и смотрит на неё. Лиззи начинает идти ещё быстрее, она почти бежит.         Девочка наконец достигает конец коридора. Когда она входит в другой коридор, она видит чей-то силуэт недалеко от неё. Это силуэт мальчика, чуть младше её. Он идёт по коридору, не оборачиваясь. Лиззи прибавляет шаг и следует за мальчиком. Тот, как будто совсем не замечает её.        Неожиданно что-то промелькнуло впереди. Что-то большое и страшное. Мальчик на секунду останавливается, но вскоре снова идёт дальше. Бегом Лиззи догоняет его.                                                           - Эй! - закричала она. Но мальчик будто бы не слышет её. Лиззи вытягивает руку и хватает его за плечо, но её рука будто проходит сквозь его.         Блэквуд останавливается и ошарашенно смотрит на руку. Она не понимает, что только что произошло. С рукой всё вроде бы нормально. Пока девочка пытается понять, что произошло, силуэт мальчик отдаляется от неё.         Девочка поднимает голову и хочет ещё раз позвать незнакомца, но у неё резко начинает кружится голова, а в глазах всё мутнеет. Не выдержав, девочка падает на пол.         Последние, что видела девочка: это то, как мальчик поднёс что-то к глазам, а через секунду что-то промелькнуло в темноте. А потом появились два больших красных глаза. По всему помещению промелькнула вспышка.         - Колин... - тихо прошептала Лиззи, догадавшись, прежде чем она свалилась в темноту.        Лиззи резко открыла глаза, осматревшись, она поняла, что больше не находится в коридоре.        Лиззи стоит в каком-то помещении. Повсюду слышатся журчание воды. Осматревшись, Блэквуд поняла, что находится в женском туалете на пятом этаже. Вокруг никого не было, но свет в помещении горел.        Снова ночь. Снова Лиззи одна. Снова это ужасное чувство внутри. Ощущение, что опасность рядом. Лиззи чувствует, как что-то медленно движется и смотрит прямо на неё.        Пытаясь хоть как-то отвлечься, Блэквуд прошла в другую часть туалета. Благо туалет был большим. Девочка уже хотела подойти к умывальнику, как заметила чью-то фигуру.         Недалеко от неё стояла невысокая девушка. Блэквуд её могла разглядеть её лица, но видела её длинные блондинистые волосы.         Лиззи тихо подошла к ней сзади. Теперь их разделяли каких-то два метра.        - Привет! - громко поздоровалась девочка, пытаясь привлечь внимание блондинки. Но она как стояла спиной к Лиззи, так и продолжала стоять.        - Эй! - громко закричала Лиззи. Но девушка как будто совсем не замечала гриффиндорку. Блондинка засунула руку в карман и что-то вытащила.        Лиззи сделала шаг вбок. Блондинка держала в руках карманное зеркальце. Она смотрела в маленькое зеркало и поправляла завитые волосы.        Лиззи уже хотела рассмотреть лицо незнакомки, но неожиданно что-то блеснуло в зеркале. Лиззи зажмурила глаза, но потом свет прошёл. Блондинка тоже увидела что-то странное. Она приблизила зеркало к лицу, всматриваясь, а потом резко дернулась.        - С тобой всё хорошо? - спросила Блэквуд и уже сделала шаг, чтобы подойти к ней. Блондинка словно осталбенела и упала.         - Пенелопа? - увидив знакомое лицо, произнесла Лиззи. Кристалл лежала на полу неподвижно, а глаза были широко распахнуты. Зеркало так и осталось в её руке.          Лиззи почувствовала чьё-то присутствие сзади. Блэквуд резко развернулась. Из тёмного угла на неё смотрели даюва больших красных глаза.           У Блэквуд резко закружилась голова, в глазах снова стало всё мутно. Не выдержав, Лиззи свалилась на пол.           Когда она открыла глаза, то снова была в другом месте.          На улице наступили сумерки. Лиззи шла по коридору школы. Ещё немного и она дойдёт до нужного кабинета.          В коридоре промелькнула что-то белое. Почтибезголовый Ник прилетал в коридоре. Улыбнувшись, Лиззи решила поздороваться с привидением.         - Здравствуйте, сэр Николас! - улыбнулась Блэквуд.         - Ох, здравствуй, Джастин! - улыбнулся призрак, пролетая мимо.         Лиззи нахмурилась, не понимая почему привидение назвало её чужим именем, так ещё и мужским.         Блэквуд остановилась и уже хотела спросить Николаса: почему он спутал её с мальчиком. Но неожиданно сквозь девочки кто-то прошёл.         Лиззи неудомевающе посмотрела на мальчика, который прошёл сквозь неё.         - Джастин? - тихо спросила Лиззи, пытаясь рассмотреть мальчика.         - Джастин! - она побежала за ним. Но мальчик будто бы не слышал её.                                           Финч-флетчли дошёл до конца коридора и свернул. Лиззи побежала за ним. Снова возникло это ужасное чувство опасности. Блэквуд почувствовала что случится что-то ужасное.          Сзади послышался какой-то странный шум. Словно шипение или шуршанье. Джастин обернулся. Прямо напротив мальчика стояла Лиззи, но он смотрел будто бы сквозь неё.           Мальчик сделал пол шага вперёд, всматриваясь. Лиззи повернулась пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте. Шипение было всё ближе и ближе. В темноте мелькнуло что-то яркое. А потом снова появились эти два больших красных глаза. Лиззи позабыла о мальчике, стоящим сзади. Она была сосредоточенна только на этих глазах.            - Джастин! - закричал Ник. Привидение прикрыло мальчика грудью.            Глаза блеснули в темноте и исчезли. Блэквуд обглеченно выдохнула. Но когда она повернулась, то увидела Почтибезголового Ника, он парил в воздухе, но выглядил так, словно ещё раз умер. Теперь привидение было не прозрачное, а серое. Голова нагнута вбок, а глаза открыты в немом ужасе.          А рядом лежал Джастин. В неестественной позе, с вытянутой рукой. Его глаза были открыты, а сам мальчик словно окаменел...          Лиззи снова резко открыла глаза, но Джастина рядом уже не было.          Блэквуд находилась на пороге возле библиотеки. Вокруг никакого не было. Это был конец дня, так что все ученики уже вернулись в свои спальни. Лиззи уже хотела зайти в библиотеку, как дверь отворилась из неё вышла Гермиона.         - Гермиона! - улыбнулась Лиззи, радуясь подруге. Грейнджер совсем не обратила внимание на девочку.         Девочка подошла к окну и разложила книги на подоконнике большого окна. Гермиона хотела взять их поудобнее. Лиззи уже поняла, что Гермиона не видет её. Так что прекратила попытки привлечь внимание к себе.         Вдруг в груди Блэквуд снова появилось ужасное чувство. Чувство, что вот вот что-то случится. Что-то ужасное. Лиззи схватилась за грудь. Чувства только обострялись.          Блэквуд развернулась и уже хотела уйти, как увидела, что что-то мелькнуло сзади. Лиззи пригляделась. В темноте мелькнули два больших красных глаза и уставились прямо на неё.          Голова девочки сильно закружилась и она почувствовала, как силы начали покидать её тело. Когда брюнетка не смогла устоять на ногах, то свалилась прямо на пал. Лиззи теряла сознание.          Перед тем, как погрузиться в темноту, Элизабет повернула голову в сторону подруги. Гермиона лежала рядом с ней и кажется была мёртвой. А потом тьма. Лиззи резко проснулась. Лихорадочно пытаясь понять, где она. Спустя нескольких секунд Блэквуд вспомнила, что она находится в кабинете профессора Снейпа.      Сам Снейп спокойно продолжал готовить зелье. Ученица, находящиеся в его кабинете, ни как не интересовала мужчину. Лиззи пыталась успокойться.      - Сколько я спала? - спросила Блэквуд.      - Почти два часа. - коротко ответил Снейп, даже не посмотрев на девочку.      - Два часа?! - воскликнула девочка. А потом резко вскачила с места и выбежала из кабинета. Снейп даже бровью не повёл. Продалжал помешивать зелье в котле.      Лиззи забежала в гостиную Гриффиндора, но там никакого не оказалось. Тогда Блэквуд побежала в спальню мальчишек. Забежав в комнату мальчиков, Лиззи увидела лишь Симуса и Невилла, играющих в карты.      - Где Гарри и Рон? - спросила Лиз.      - Не знаю, они ещё не приходили в комнату. - ответил Невилл.      - Чёрт! - закричала Лиз и под вопросительные взгляды мальчиков, выбежала из комнаты.      Тогда девочка прибежала в больничное крыло мадам Помфри, но и там мальчиков не было.      Тогда Лиззи побежала к профессору Макгонагалл.      - Профессор! Профессор! - девочка забежала в кабинет. Минерва сидела за столом и запалняла какие-то бумаги.      - Мисс Блэквуд? - удивлённо спросила женщина.      - Вы не видели Гарри и Рона? - тяжело дыша, спросила девочка.      - Нет, но они должны быть в своих комнатах, как и вы. - женщина строго посмотрела на ученицу.      - Да, наверное... - прошептала Лиззи.      - Вы разобрались со своими снами? - спросила Макгонагалл.      - К сожалению да. - ответила гриффиндорка.      - И что же вы узнали? - спросила профессор.      - Что лучше бы не разбиралась в этом. Я видела всё, мэм... - прошептала Лиззи. - Видела, как на моих друзей нападали! Оказалось, что я видела, как на них насылали ужасные чары! Но я ничего не сделала!       - Если бы я раньше забила тревогу, то тогда бы все...все они были бы спасены. - тихо сказала Лиз, опуская взгляд. Женщина с сожалением посмотрела на девочку.      - Здесь нет вашей  вины, мисс Блэквуд. - сказала профессор.      - Нет! Это только моя вина! - воскликнула Лиззи.      - Это не так, Элизабет. - сказала Макгонагалл. - Вы не знали, что делать. Это нормально.      - Я должна была раньше об этом подумать. - тихо сказала Лиз. - Я ужасный человек.      - Нет, мисс Блэквуд, вы хороший человек и талантливая Ведьма. - улыбнулась женщина.      - Вы знаете?! - удивлённо спросила девочка.      - Ну конечно же, я знаю. Учителя должны знать своих учеников! - сказала профессор. - Профессор Дамблдор оповестил всех об этом.      - И я понимаю вас, мисс. - женщина сняла очки. - Ведь тоже являюсь Ведьмой.      Лиззи удивлённо посмотрела на декана.      - Да. Моя мать была Ведьмой. И в своё время я тоже столкнулась со своими...способностями. - сообщила Минерва.      - Но у меня был человек, который помог мне. Так что я прекрасно понимаю вас... - выдохнула женщина.      - Знаете почему я отправила вас к мадам Помфри, а потом к профессору Снейпу? Потому что я знала, что с вами. Вашу мать Джо тоже мучали ночные кашмары. Она как-то призналась в этом профессору Дамблдору, но тот сразу понял, что с ней. Видите ли, ваша мама была талантлива в Прорицание. Но это был не просто талант, это был дар. Она могла видеть будущее различными способами. А её способности могли передаться вам, Элизабет. Когда вы пришли ко мне, я сразу поняла, что с вами. - проговорила Макгонагалл.      - Ммм...я не знала об этом. - протянула Лиз.      - Ну что ж, надеюсь вы разберётесь с этим. А сейчас возвратитесь в свою комнату, уже поздно. - сказала профессор, надевая очки.      - Хорошо. Спасибо, профессор. - улыбнулась Лиззи.      Лиззи вышла из кабинета и решила вернуться обратно в гостинаю.      Лиззи зашла в гостинаю факультета. В помещение никакого не было. Блэквуд устало упала в кресло. Огни в камине тихо потрескивали, создавая тепло, отчего Лиззи снова почувствовала усталость. Сделав глубокий вздох, а потом выдохнув, юная волшебница снова погрузилась в дрему.
27 Нравится Отзывы 14 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором