ID работы: 9307815

Зеркала Судьбы

Джен
R
В процессе
316
автор
Размер:
планируется Макси, написано 579 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 815 Отзывы 135 В сборник Скачать

Глава 27. Задание по охране

Настройки текста
Примечания:
Тоширо ещё раз перечитал поступивший вчера приказ. Отряд назначался ответственным за охрану процессии, перевозящей Королевскую Печать. По идее, чистая формальность — в архиве капитан не нашёл ни единого упоминания, когда приставленный в качестве охраны отряд был бы вынужден выполнять свои функции. И это за более чем половину тысячелетия регулярных перевозок! Причём примерно каждые двадцать лет! Вот только… интуиция настоятельно советовала попытаться отвертеться от этого задания. Он бы и рад, но… достаточно веских причин для отказа не было. Тоширо печально вздохнул и покосился на пустующее место лейтенанта — Мацумото на весь сегодняшний день практически сбежала в мир живых. Продолжать быть образцовым помощником капитана ей не позволяло врождённое раздолбайство. И если бы этим всем проблемы и ограничивались… Совет 46. Это название говорило само за себя, вызывая волну раздражения — осознав, что Ямамото вполне устраивает наличие среди капитанов вайзарда с крайне сильным ментальным занпакто, те сменили направление действия. Теперь примерно раз в неделю Хицугая лично получал длинное письмо на одну и ту же тему. Советники, не скупясь на красочные эпитеты, пытались убедить капитана, что два занпакто иметь если и не запрещено, то настоятельно не рекомендуется, а такие и вовсе опасно. Ну и усердно капали на мозг на тему запечатывания пустого и урезания силы Мурамасы, взывая к долгу, благоразумию и каким-то едва ли существующим законам. Они бы ещё Короля Душ приплели!.. Тоширо тихо выдохнул, заметив, что поверхность стола начала покрываться изморозью. Конечно, подобные поползновения со стороны Совета не нравились не только капитану, но и обоим занпакто. И если Коташи просто предложил поубивать всех к меносам, то Мурамаса… его ещё не злость, но сильное раздражение проявилось только мрачным молчанием и сверкнувшими алым глазами. Но уже одного этого было достаточно, чтобы быть уверенным — Советникам лучше с ним нигде не встречаться, да и вовсе быть осторожнее. Всё-таки, каким бы спокойным ни был этот занпакто, подобного он терпеть не собирался. И теперь вот это задание по охране и сопровождению… Нет, Тоширо понимал, что эта почётная обязанность возлагалась на каждый отряд поочерёдно, и сейчас по порядку должен был идти десятый. Но обострившаяся интуиция трубила о том, что гладко ничего не будет. Решив, что в случае атаки выпустит на напавших идиотов Коташи, капитан отправился инструктировать отряд. Транспортировка Печати должна была состояться уже завтра, а сегодня требовалось сделать ещё многое. В том числе Хицугая заглянул и в девятый, но узнал от лейтенанта только то, что ещё примерно половину недели Ичиго можно не ждать, так как он разбирается с чем-то в Уэко Мундо. Откровенно говоря, Тоширо каждый раз пребывал в довольно сильном недоумении, что Куросаки там делает. Ведь уходили они из руин разрушенного дворца, не оставив в живых ни одного из Эспады… Хотя вроде как Ичиго не стал убивать синеволосого аранкара, да и мелкая девчонка-пустая, оказавшаяся бывшей Трес тоже жива была… Если Куросаки наведывается к ним и — возможно — как-то помогает, то это бы объясняло, зачем парень туда регулярно уходит на небольшие промежутки времени. На самом деле Хицугае было глубоко плевать, что происходит в измерении пустых, но он беспокоился за друга, который не спешил делиться своими трудностями, привычно успокаивая окружающих улыбкой. Однако Тоширо прекрасно видел под этой маской напряжение, некоторую усталость и что-то, что давало чёткое ощущение — парень несёт на своих плечах огромную ответственность. Вот только понять бы ещё, стало ли это следствием назначения на капитанскую должность или случилось что-то ещё, о чём Ичиго по какой-то причине не захотел говорить никому. Ну, кроме родных — и то, не факт. Да и друзей своих парень, особенно после того, как переосмыслил все прошлые похождения, старался держать подальше от опасных, подчас смертельных заварушек, хотя уже проходил с ними бок о бок бои, в которых шанс победить был невелик. В любом случае, как бы Тоширо ни хотелось отвертеться, подготовка прошла тихо, быстро — заняла полдня от силы — и успешно. К ночи вернулась донельзя довольная Мацумото с ворохом пакетов — как капитан понял из привычного потока восторгов, с покупками той помогала Иноуэ — и, выслушав инструкции, тут же сбежала домой разбирать вещи. Всё было на редкость тихо, спокойно, рутинно… А значит, в скором времени точно должно было произойти что-то из ряда вон. Хицугая чуть поморщился, осознав, что сам себя накручивает, и задумчиво посмотрел на тёмное небо. Было бы время более ранним, можно было бы заглянуть на чай к Момо — всё равно её надо было периодически тормошить, чтобы привести в нормальное состояние. Но сейчас подруга детства уже наверняка спала, и Тоширо волей-неволей остался наедине со своими мыслями. В последнее время что-то его тревожило на грани сознания, чаще вспоминалось прошлое… Мурамаса, конечно, вполне успешно не давал капитану скатиться в мрачные мысли и не самые лучшие воспоминания, но некий осадок оставался. Спать Хицугая ложился с тяжёлым сердцем. Утро началось на удивление тихо. На территории отряда клубилась особая, сонная тишина, никто ничем не гремел, не было слышно привычного гула отрядной жизни. Тоширо несколько минут ещё просто полежал, а потом уже открыл глаза и покосился на часы, которые пару месяцев назад притащила из измерения живых Мацумото. Причём с крайне хитрой улыбкой. Что в них такого Хицугая не понял что тогда, что сейчас. Ну был сделан циферблат в виде какой-то белой нахохлившейся птицы, и что? Впрочем, хорошо, что в капитанскую комнату заходить наглости не хватало даже у Мацумото. Да и, слава Королю Душ, ни у кого не хватало. В конце концов, здесь Тоширо хранил некоторые дорогие сердцу вещи, вытаскивающие наружу важные воспоминания. Порой отдающие уже приглушённой временем горечью, но всё же… Тоширо растёр лицо руками, чтобы согнать остатки сна и утихомирить некоторый сумбур в голове. Уже через несколько минут капитан «выполз» на веранду собственного домика с чашкой обжигающе горячего чая в руках, пытаясь до конца проснуться. Осторожно подул, и напиток стал комфортной температуры. Хицугая улыбнулся, слыша недовольное бурчание ещё не проснувшегося внутреннего пустого. Да, от привычки начинать день с чая, остужаемого ювелирно вкладываемой ледяной силой, Тоширо так и не избавился. Это была его своеобразная небольшая тренировка на контроль силы — если уж выйдет остудить небольшую кружку чая до необходимой температуры, то и с чем-то, что требует меньшего сосредоточения, проблем не будет. Раннее утро радовало не только тишиной, пустотой и спокойствием, но и весьма зябким воздухом, который, правда, не доставлял привыкшему к куда более серьёзному холоду капитану никаких неудобств. Всё-таки то, что у его личного пустого сила была ледяная, позволяло не изменять устоявшегося порядка. Разве что не требовалось постоянного контроля… Хицугая тихо хмыкнул на свои мысли, понимая, что «контроль» и «Коташи» могут стоять в одном предложении только через «передал на время» или «за буйными порывами». Тоширо прогнал эту мысль в голове ещё разок и решил, что стоит дать пустому занпакто выпустить пар на полигоне с тем же Казешини — вот уж кто был готов подраться в любое время дня и ночи. Обрадовать данной новостью Хицугая решил уже после сегодняшнего задания… ну или хотя бы когда Коташи соизволит проснуться. Впрочем, ничего удивительного в том, что занпакто, причём оба, ещё спали, не было — обычно в такую рань капитан не вставал. Обычно он выныривал из объятий сна уже тогда, когда отряд потихоньку начинал напоминать гудящий улей благодаря дежурным и «жаворонкам». Хотя та же Мацумото в это время ещё спала, предпочитая нарисовываться часам к десяти-одиннадцати. Ну и вечером обычно сматывалась последние полгода в район третьего отряда к Ичимару — теперь этим двоим можно было не скрывать своих отношений, опасаясь стать уязвимым местом друг друга. Мысль о скользком капитане третьего заставила непроизвольно нахмуриться и крепче сжать чашку. На интуицию и внимательность Тоширо и раньше не жаловался — именно он ведь первым заподозрил Ичимару в предательстве. Хотя теперь то, что замечал то, чего другие не могли, Хицугая списывал на то, что Хёринмару, оказавшегося переродившимся Духом, было несколько сложнее заморочить иллюзиями Кьёки Суйгецу — изначально именно занпакто, — а с ним и его владельца. Вот только сейчас уже срабатывала именно связка наблюдательности с интуицией, мягко обращая внимание — с Гином было что-то не так. Возможно приглядывать за Ичимару стало привычкой ещё со времён Айзена, но в этот раз это сработало на благо. Капитан третьего явно что-то знал такое, что заставляло его ещё шире растягивать губы в жутковатой улыбке, от которой веяло могильным холодом, и окутывать собеседников мёдом плавных речей, умело скрывая настоящие эмоции. Что могло привести Ичимару в ярость? Хицугая не знал, но собирался выяснить. Как только покончит с этим дико раздражающим заданием по сопровождению и охране. И то, что часть пути будет проходить через измерение живых, энтузиазма не добавляло. Вскоре отряд перешёл грань пробуждения, и шума заметно прибавилось. Правда у кого-то куда сильнее… Хицугая покосился в сторону, где находился одиннадцатый отряд, пытаясь понять, почему на этот раз они буянят с утра пораньше. Попытка, заведомо обречённая на провал, но так можно было ещё немного убить время, прежде чем придётся собирать большую группу, строго прикрикивать на витающую в облаках Мацумото и идти в точку начала пути процессии, перевозящей Королевскую Печать. Что это такое, никто точно не знал, в архивах тоже ничего подробно не расписывалось, а что было, больше напоминало сильно преувеличенную сказку-отговорку. Ну не может же на самом деле обладать таким могуществом какая-то пластинка с ладонь величиной? Прибыли они вовремя. Несколько минут на улаживание формальностей, когда и так все всё знают по отводящимся им ролям, и процессия двинулась с места. Пожалуй, это смотрелось величественно, вот только Тоширо отчего-то тянуло скривиться, видя всю эту помпезность, пышность, выставляемые напоказ роскошь и власть. Наверное потому, что исходило это от представителей Королевской семьи, которые ничего сами не добились, но кичатся своим происхождением, богатством… и возможностью прикоснуться… хотя нет, разве что увидеть Королевскую Печать. А ещё… Как бы гладко ни шла транспортировка, изнутри капитана грызла тревога, беспокойным ветром треплющая деревья во внутреннем мире. Сила Мурамасы мягко опустилась на плечи, гася нервозность и позволяя внимательнее прислушаться к интуиции в попытке понять, что же она предвещает. Занпакто как обычно старался помочь и успешно с этим справлялся. Привычно поправив ножны с вакидзаси на спине, Хицугая поймал взгляд серьёзной Мацумото и чуть качнул головой, показывая, что пока что всё тихо. Лейтенант предпочитала не относиться небрежно к интуиции Тоширо и сейчас невольно заразилась его тревогой. Однако всё шло хорошо, и даже переход в измерение живых через странную пространственную аномалию — границы измерений словно истончились, позволяя им тесно переплестись, создавая надёжную дорогу — прошёл без эксцессов. Казалось бы, что может произойти в измерении живых, да ещё и недалеко от Каракуры, где ближайшую неделю волею случая дежурил десятый отряд. Но видимо у этого города была такая карма — оказываться эпицентром всевозможных неприятностей, по масштабу порой грозящих перерасти в глобальную катастрофу. Вспоминая впечатляющие навыки Куросаки постоянно влипать на ровном месте, можно было даже сказать, что это заразно. Хицугая поморщился, ощущая, как рядом ощутимо напряглась Мацумото, тоже почувствовав вражескую силу, и продолжил пытаться понять численность противника. Впрочем, стало совершенно не до этого, когда крыша одной из величественно ползущих платформ совершенно не величественно взорвалась. Едва сдержав ругательство, Тоширо в сюмпо рванул к месту нападения, досадуя, что слишком промедлил, неправильно рассчитав расстояние, на котором находился противник. Капитан как раз успел спасти очередного из сопровождения процессии, загасив огненный шар. Секунда, и он скрестил клинки с врагом. Девушка с осколком маски… Аранкар. Раздражение на то, что отголоски войны с Айзеном — а кроме этого гада аранкаров никто не создавал — до сих пор аукаются, вылилось в всплеск силы, смешанной с силой Коташи. Клинок аранкарши мгновенно заковало в лёд. Та удивлённо посмотрела на Тоширо, но ничего не заметила, что выбивалось бы из облика синигами. А потом, чему-то усмехнувшись, она отскочила и длинным прыжком переместилась на дымящуюся крышу. Тоширо ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Краем глаза капитан отследил, что бойцы слаженно помогают процессии, а Мацумото уверенно держится против второй аранкарши и в помощи не нуждается. Значит можно было сосредоточиться на своём противнике. Или противниках — что-то смутно ощущалось чувствительностью. Нахмурившись, Хицугая загнал с тихим шелестом вакидзаси в ножны и проявил катану. Дистанция в бою лишней не будет… Однако никто не спешил атаковать, стоило Тоширо ступить на крышу, укутанную в едкий дым и местами полыхающую огнём. Вот только инстинкты вопили об опасности, заставляя крепче сжимать рукоять и настороженно оглядывать пространство вокруг себя. Вот только если бы не Мурамаса, удар Хицугая всё-таки пропустил бы. Отшагнув назад, капитан тут же, подобно маятнику, качнулся вперёд, срываясь с места. Противник в глухой маске, скрывающей лицо, явно не ожидал от него такой скорости, но принять удар на катану успел, хотя и чуть проскользив назад. И надо бы атаковать вновь, пока тот ещё не отошёл от внезапности действий, но… В момент столкновения катан Тоширо словно током прошибло, заставив болезненно заныть что-то в душе. Было в этом противнике нечто странное, до боли знакомое. Неуловимое мгновение истекло, возвращая к действительности, и они синхронно разорвали дистанцию, чтобы почти сразу вновь ринуться в атаку. Стремительный обмен ударами, и они вновь расходятся, внимательно изучая движения друг друга. И Тоширо мог поклясться, что стиль знакомого незнакомца уже где-то когда-то видел. — Кто ты? — хмуро спросил капитан, когда очередной обмен ударами с попыткой сорвать практически безликую маску не увенчался успехом, и они вновь разорвали дистанцию. — Кто я? Забавно, — противник неожиданно усмехнулся, вновь сближаясь и заставляя уже Тоширо блокировать удар, после чего наклонил голову чуть вбок, — Навевает воспоминания, не находишь? — Что ты… — Тоширо не договорил фразу, так как от знакомо-незнакомых интонаций слова застряли в горле, а потом тут же противник полыхнул пустой силой, чуть оглушая и разрывая дистанцию. — Ещё поболтаем… когда найдёшь и догонишь меня, — враг махнул рукой и стремительно свалил сквозь дымовую завесу. — Стой!.. — встрепенулся Хицугая, сбрасывая некоторый ступор и злясь, что так попался. — Чёрт. Мгновенно рвануть за врагом не дала вспыхнувшая в призыве обратить внимание реацу Мацумото. Хицугая посмотрел в глаза Рангику, зная, что в его взгляде сейчас легко прочитать сумбур, который он ощущает, после чего медленно выдохнул, принимая решение. Сплести бабочку, вкладывая короткое сообщение, вышло практически на автомате. Тело действовало больше само, ведь мыслями капитан был уже не здесь. На Мацумото можно было положиться, она всё поймёт и сделает правильно. Разобраться со своими ощущениями Тоширо надо было сначала самому, а потом уже можно будет и подмогу подключить. В любом случае, позволять врагам уйти капитан не собирался и, отправив бабочку к замершей Рангику, рванул по истаивающему следу пустой реацу. Конечно, Хицугая допускал, что всё может пойти не так и преследовать врага — не лучшая идея. Уж в способностях Готея пообвинять всех во всём и заочно приписать пособничество врагу капитан не сомневался. А ведь раньше подобных мыслей он себе не позволял… Тоширо тихо фыркнул, вспоминая свою прошлую уверенность чуть ли не в непогрешимости Готея. А всего-то надо было разок побывать в шкуре обвиняемого… Пожалуй, именно в этот момент Хицугая понял, что во внутреннем мире очень, слишком тихо. Капитан напрягся и, продолжая отслеживать направление движения краем сознания, прислушался сильнее. По-хорошему, надо было вовсе остановиться и спуститься к занпакто, но тогда можно было бы поставить крест на погоне. «Мурамаса, что-то случилось?» — позвал напряжённо Хицугая, опасаясь, что могла скрывать за собой тишина. «Абонент вне зоны действия сети», — раздался раздражённый голос пустого. — «Ящерка, какого хрена произошло?» «Ты про что? Что с Мурамасой?» — Тоширо почувствовал, как внутри пробежался неприятный холодок. «Та-а-ак… » — Коташи явно нахмурился. — «Значит, ты не в курсе. Уж не знаю, во что ты вляпался, но твой внутренний мир тряхнуло так, что мой дражайший сосед отключился, потратив все силы на то, чтобы это милое местечко не превратилось в руины» «Я и сам не знаю, что произошло», — мрачно отреагировал на это Хицугая. — «В остальном всё в порядке?» «В полном», — фыркнул и недовольно добавил, — «Вот только не надо мне здесь затягивать небо тучами. Через пару минут очнётся он, всего-то сил много потратил. А вообще тебе лучше спуститься» «Как получится, спущусь», — подуспокоился капитан, ещё немного увеличивая скорость. След петлял, как пьяный заяц, и норовил оборваться. Тоширо чувствовал, что начинает терять его несмотря на все усилия. А это было очень плохо. Упускать тех, кто осмелился напасть на процессию по перевозке Королевской Печати, да ещё и откуда-то явно знает самого капитана… было нежелательно, мягко говоря. Да и разобраться в собственных реакциях требовалось до того, как придётся отчитываться о проваленном задании. Головомойку Ямамото устроит жуткую без всяких сомнений… Этого не хотелось. А если выйдет хотя бы узнать, кто скрывался под маской и отчего голос, слегка приглушённый и изменённый ею, казался настолько знакомым, то можно будет и переключить внимание сотайчо с разноса на более важное. След давно ушёл из Каракуры и её окрестностей, прошёлся над Токио и повёл капитана куда-то севернее. В какой-то момент он словно набрал силу, становясь чётче… Чтобы окончательно оборваться в каком-то лесочке. Тоширо резко остановился возле какого-то дерева, надеясь уловить хотя бы отголосок следа. Однако почувствовать ничего не удавалось, а ощущение, словно его обвели вокруг пальца, вызывало раздражение. Зато длительная гонка хорошо прочистила мозги, позволив куда спокойнее, чётче взглянуть на краткий бой. Да, враг был однозначно знаком Тоширо. Более того, он явно неплохо знал капитана… и основу его прошлого стиля боя — на каждое движение Хицугаи противник сначала дёргался ответить привычно, но неправильно, однако успевал перестроиться. Только вот в чём была загвоздка: сражаться иначе Тоширо стал только после ухода Хёринмару. Имя ушедшего занпакто словно полоснуло по чувствительности, заставив поморщиться от быстро прошедшей вспышки головной боли. Что это такое было, Хицугая понять не смог. Потерев переносицу в попытке утихомирить раздражение, капитан решил вернуться. То, как говорил противник, указывало на одно — он собирался встретиться с Тоширо ещё раз. А раз след завёл в никуда и оставил привкус, будто бы с капитаном просто поиграли, заставили побегать и спрятались там, где искать не станут, то следующее столкновение будет в Каракуре или неподалёку от города. Видно, и правда — карма. Однако до самого города капитан не дошёл. За несколько километров до него, по чувствительности мазнуло уже знакомой пустой реацу, заставляя отклониться в сторону. Встретить после такого заявления двоих аранкарш было логично и ожидаемо. Бой, как начался быстро, так быстро и закончился. Огонь гасился ледяной силой, коснуться объятым молниями хлыстом не давали путы, а кидо окончательно установило превосходство капитана. Аранкарши дурами не были и, стоило появиться малейшей возможности, сбежали. Они использовали гарганту, но как-то странно: не сквозь измерение, а вглубь. Словно бы решили попутешествовать по чему-то типа «изнанки» измерения. Отдалённо это напомнило, как встречавшийся относительно недавно — или наоборот, давно?.. — аранкар, который умел делать свои копии, прятался в подобии пространственного кармана. Как кисло заявил Коташи на попытку Хицугаи последовать за ними, у подобных «червоточин» фиксированы только точки входа и выхода, а маршрут пролегает абсолютно произвольно и, не зная, где будет выход, догнать кого-то подобным образом нереально. На резонный вопрос, откуда он это узнал и почему не сказал раньше, пустой фыркнул, что подобные знания являются базовыми и естественными для аранкаров, а не говорил, потому что не было необходимости. Такой ответ Тоширо в принципе устроил, особенно после того, как, подумав немного, Коташи добавил, что подобное неклассическое использование гарганты жрёт энергии как не в себя, и, если противницы ещё собираются в ближайшие пару дней сражаться, перемещаться так часто или на большие расстояния они не станут. Поэтому, решив, что время ещё есть, Хицугая добрался до ближайшего парка, проверил, насколько хорошо скрыта реацу, и, устроившись под деревом, скользнул в свой внутренний мир. Ландшафт там несколько изменился — в некоторых местах деревья были повалены, где-то в лесу возвышались осколки скал, а кромка воды отступила на добрых пару метров от прежнего своего расположения. Видимо здесь и правда произошло нечто подобное землетрясению. Мурамаса нашёлся на берегу, сидящим у валуна и держащимся за голову. Хмурый вид дополнял картину. Тоширо сосредоточился и на каких-то инстинктах упорядочил энергию, разлитую вокруг и пребывающую в полухаотичном виде, до состояния, которое было естественно в последние месяцы. А вот прогонял по связи в сторону Мурамасы рейрёку, избавляя того от последствий перенапряжения в виде головной боли, капитан уже совершенно осознанно. — Спасибо, — занпакто осторожно благодарно кивнул, отнимая руку от головы. — Всё было так плохо? — Тоширо присел на песок рядом. — Активировались отголоски старой связи и чуть было не порушили уже не рассчитанную на то систему, — в бирюзовых глазах была видна усталость. — Никогда бы не подумал, что удерживать этот мир в относительном равновесии и одновременно до конца отсекать то, что проявилось, настолько сложно. — Подожди, — Хицугая нахмурился, — под старой связью ты имеешь в виду связь с Хёринмару? Разве он не оборвал всё под корень, когда ушёл? — Я тоже считал, что именно так, но… Откуда-то оно появилось, — занпакто прикрыл глаза, помолчал несколько секунд, колеблясь, а потом добавил, — Впрочем, есть догадка, откуда. — Откуда? — Тоширо было необходимо знать, чтобы наконец расставить все точки над ай со своими смутными ощущениями. — Мурамаса, ну не молчи. — Ты не мог не почувствовать хотя бы отголоски, Тоширо, — качнул головой тот, глядя на Хицугаю. — Как бы он ни скрывал свою силу, слишком характерный холод был в просачивающейся наружу реацу. Ты лучше меня знаешь, кто бы это мог быть. — Не… не может быть!.. — капитан чуть было не вскочил на ноги, ошарашенный тем, что имел в виду Мурамаса… но это и подходило под смутные ощущения, и очень стройно вписывалось в ситуацию, если бы не одно «но»… — Он же мёртв… — Видимо, это не совсем так, — вздохнул Мурамаса, меньше всего желающий сейчас бередить в душе владельца старые раны.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.