11.
21 июня 2020 г., 00:31
Сон Эдди был коротким и проблемным. Он проигрывал события произошедшего прошлой ночью в голове снова и снова: то, как Бретт лежал на полу, отвратительные руки человека, держащие его, сила рук низкого парня вокруг торса Эдди. Взгляд раненного от чьих-то рук Бретта нанес урон по Эдди, и он всю ночь ворочался и переворачивался в мелком пространстве. Он думал, что лишь чудом не разбудит Бретта, но низкий паренек был настолько вымотанным, что ничто, кроме насильственной тряски, не разбудит его. Эдди ожидал, что он будет уставшим.
Вот чего Эдди не ожидал, так это близость Бретта, когда он проснулся. Его голова располагалась на плече Эдди, а тело было прижато к его телу. Щеки Эдди покраснели и он прикусил губу.
Все, чего хотел надзиратель, так это обвить свои руки вокруг грудной клетки Бретта и прижать его сильнее. Он быстро провел рукой по волосам Бретта и покраснел еще сильнее, когда низкий прильнул к прикосновению и тихо хрюкнул. Эдди дрожа вздохнул и помотал головой. Ему нужно остановиться.
Если бы не факт, что он потеряет свою работу и, наверное, отправиться в тюрьму, то он точно бы остался запертым с Бреттом и поигрался бы с его волосами, чтобы услышать этот звук вновь. Но он не мог. Он провел ладонями по лицу и сжал их в кулаки, чтобы держать подальше от Бретта.
Подъем с этого дивана - это наверняка одна из самых сложных проблем, которые Эдди когда-либо встречал на своем пути. Усталость толкала его обратно, а веки, видимо, весили тонну, когда он встал и вытянулся. Его кости хрустели гораздо громче, чем должны, у 26-летнего парня. Его работа все равно заставляла его чувствовать себя старше, чем он есть на самом деле. В какие-то дни он чувствовал себя старше на столетия, и он боялся, что его волосы поседеют до 30.
Первое в списке дел Эдди на этот день - разобраться с работниками тюрьмы, что работали в отделе Бретта прошлой ночью. Если бы он смог держать глаза открытыми после того, как отнес Бретта в свой офис, то разобрался бы с ними еще тогда. Но это было просто невозможно. Он сел на стул возле стола и протер глаза, громко зевая.
Он никогда не осознавал всю бесполезность своих сотрудников до тех пор, пока не пришел Бретт. Это заставляло его задуматься о количестве других проблем, которые были прямо перед его носом, но оставались незамеченными.
К несчастью, сотрудники, что работали прошлой ночью, ушли домой в семь часов утра, что настало совсем недавно. Эдди все равно не мог сделать многое вне офиса, пока Бретт спит, так что он решил работать над бесконечными стопками бумаг и делать кое-какие дела на компьютере. Была суббота, и преступники не были особо проблемными в такие дни, так что он решил, что сможет полностью уделить внимание Бретту, пока тот не проснется.
Прошли часы, и Эдди начал постепенно волноваться: проснется ли он вообще или нет? Подходило время обеда, а его тело все так же лежало на диване без движений и с закрытыми глазами. Надзиратель глубоко вздохнул и встал.
Делая свои шаги настолько тихими, как это только возможно, Эдди подошел к Бретту и встал на одно колено возле него. Изнеможение на его лице было видно даже во сне, а его щеки были заметно покрыты слезами с прошлой и более ранними ночами. Эдди наблюдал за движениями его груди продолжительное время. Они были ровными. А это значит, что Бретт живой, и это все, в чем Эдди нужно быть уверенным.
Стук в дверь настолько испугал Эдди, что тот упал назад со своего положения, ударяясь о стол и отправляя все документы в свободный полет. Он громко выругался и кинул быстрый взгляд на Бретта, убеждаясь, что он все еще спит.
"Что?" Выкрикнул надзиратель сквозь звук собирания бумаг с пола. Его щеки розовые от замешательства.
"Сэр, преступник, которого вы поместили в одиночную камеру, хотел увидеть Вас. Подумал, что нужно Вам передать".
Наигранный смех Эдди разнесся по комнате, отражаясь эхом от стен. Он открыто вышел из офиса, чтобы посмотреть на стоящих перед ним двоих охранников, прежде убедившись, что они не видят Бретта.
"Передайте ему, что мы увидимся лишь в аду. Я его нескоро оттуда выпущу. Ох, кстати о том преступнике и о том инциденте прошлой ночью. Я хочу, чтобы вы двое помнили, что ваша гребанная работа - держать заключенных в безопасности. Я не знаю, что за хрень происходит, что вы все такие чертовски бесполезные, но я устал от этого. Если я узнаю еще об одном инциденте, который был упущен из виду кого-то из вас - считайтесь уволенными. Заключенный Янг был похищен из своей кровати и насильно затащен в шкаф, где его изнасиловали второй раз, и я был тем, кто остановил это. Это звучит, как что-то в порядке вещей, офицеры?"
"Нет, сэр," раздались в унисон два дрожащих голоса.
"Я тоже так блять не думаю. Сотрудник Агилар и сотрудник Линн сидели в офисе на своих задницах, пока заключенный прошел не в свою часть и стал причиной очередного преступления... в тюрьме. Если кто-то из вас или остальных в этом Богом забытом месте даст чему-то подобному произойти вновь - я вас уничтожу. Всем вам лучше начать выполнять свои чертовы обязанности, или я уволю всех и наберу новый состав. Вы меня поняли?"
"Да, сэр," вновь ответили заметно напуганные охранники. Эдди тяжко выдохнул.
"Отлично. Можете идти. Можете передать своим коллегам мои слова. Я скажу их лично вновь на собрании позже".
Двое быстро ушли от офиса Эдди. Надзиратель был самым угрожающим человеком, которого кто-либо из них когда-то видел. И злость в его голосе вселяла глубокий страх в их сердца. Эдди вернулся в офис и чуть-ли не захлопнул дверь, как в последнюю секунду вспомнил про Бретта.
К большому удивлению, заключенный все еще спал. Эдди вздохнул. Также сильно, как он хотел дать Бретту проспать тут весь день, наслаждаясь упавшими на его лицо и нос черными волосами, он знал, что проблемы Бретта увеличатся еще больше, если он будет тут находиться дольше. Он наклонился и положил руку на плечо Бретта, нежно тряся.
"Бретт, эй," прошептал он. Бретт не среагировал.
"Бретт?" Эдди нахмурился, толкая сильнее плечо парня. Он недовольно промычал и отодвинулся от руки надзирателя. Эдди расслабился, увидев движение с его стороны.
"Давай, тебе нужно вставать," тихий голос Эдди почти убаюкивал Бретта, но осознание своего местонахождения ударило его в голову быстрее, чем он смог уснуть обратно. Он медленно сел на диван и укутался в одеяло, не говоря ни слова.
"Ты в порядке?" Спросил надзиратель, немного насторожившись от пустого взгляда Бретта. Опять же, тупой вопрос. Бретт не ответил. Эдди направил свою руку в его сторону.
"Хей, ты-"
"Пожалуйста, не трогай меня," сломанное шептание сошло с губ Бретта. Эдди убрал руку и тихо вздохнул.
"Те охранники, что работали в твоей части прошлой ночью, будут иметь большие проблемы, когда вернуться сюда, Бретт. Этого бы не случилось, если бы не они".
"Этого бы не случилось, если бы не мы," промычал Бретт, давая слезе стечь по щеке. Эдди уже хотел, чтобы он все же дал Бретту поспать.
"Мне так жаль," сказал он.
"Тебе нужно оставить меня одного," констатировал Бретт. "Меня не волнует что это, или степень моего желания оставаться тут с тобой, или твои мысли по поводу несправедливости по отношению ко мне. Мы не можем... это не может продолжаться. Как бы я не хотел этого. Сэр".
Эдди потерял дар речи. Он так устал от этой чехарды, жара и холода, бесконечного парадоксального кошмара. Он хотел просто взять Бретта и вынести его прямо из тюрьмы.
"Хорошо," голос Эдди был чуть ли не шепотом. Его желудок скрутило, пока он смотрел, как Бретт вставал и поправлял свою одежду, с внутренним смятением на лице. Он только собирался выйти через дверь, как развернулся и подошел к Эдди с опущенной головой.
Низкий парень поместил руки на шею Эдди и встал на цыпочки, мягко поцеловав его в щеку.
"Мне жаль," он вздохнул. " Увидимся позже, Сэр".
Эдди нечего было сказать, когда он смотрел на вновь отвернувшегося и уходящего из его офиса Бретта. Звук закрытой двери так же закрыл ставни в сердце Эдди.