Рождественский календарь

Перевод
G
Завершён
365
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 532 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
365 Нравится 3 Отзывы 93 В сборник

Настройки
      Гарри проснулся очень рано, посмотрев на календарь, он понял, что сегодня первый день зимы и впереди его ждёт Рождество. Вскочив с кровати, он первым делом бросился на кухню, наверняка родители уже там. Его отец читает свежий выпуск газеты, а мама скорее всего сортирует почту, либо составляет планы на день.       — Папа! Папа! Папочка! — закричал Гарри, бросившись к своему отцу. — Ёлка!       — Гарри, но сегодня только первое декабря, мы не можем поставить ёлку так рано, — равнодушным тоном произнёс Северус.       — Но… — хотел запротестовать мальчишка, как тут же умолк. Его нижняя губа задрожала, и он ещё раз взглянул на отца, что не отрывал глаз от газеты.       — Но что? — наконец спросил он, отложив газету в сторону и посадил к себе на колени пятилетнего сына.       — Мама сказала, что сегодня придёт д-ду-у…       — Дух Рождества, Гарри, — пришёл на помощь Снейп.       — Ду-у, ду-ух Рождества! — выговорил малыш. — Мама сказала, что нельзя наряжать ёлку, пока не придёт Дух Рождества!       — Ты же знаешь, что мы с мамой работаем целыми днями.       — Наверняка ты позволишь своим ученикам украшать гостиную, — обиженно пробормотал Гарри, уткнувшись отцу в грудь.       Лили обернулась и склонила голову, загадочно улыбнувшись своему непоколебимому мужу, а затем прошептала:       — Завтра.       Северус устремил умоляющий взгляд на неё.       — Пожалуйста, Лил, — одними губами произнёс он, не испытывая восторга от затеи жены.       В ответ на это Лили просто подняла брови и головой указала на хныкающегося малыша.       — Гарри, — прошептал он на ухо ребёнку, а Гарри только обиженно пожал плечами. — Мы с мамой завтра останемся дома, не хочешь нам помочь украсить ёлку?       Гарри вскинул голову вверх, быстрее, чем метла Нимбус поднимается в воздух.       — Правда, папочка? — с нетерпением в глазах спросил он.       — Обещаю, а сегодня, может быть, ты хочешь смастерить что-то сам для нашей ёлочки?       Мальчишка подпрыгнул на месте, улыбнувшись, как чеширский кот, и хлопнул в ладони.       — Я сделаю игрушку специально для тебя, пап!       И когда вечером Северус и Лили вернулись домой после утомительных часов работы в школе, Гарри уже сидел за столом с бабушкой Эванс, утренняя улыбка так и не сползала с его лица. На столе лежали блёстки, мишура, огромное количество клея и бумаги. Похоже сын настолько загорелся желанием смастерить что-то сам, что не заметил, как весь перепачкался с ног до головы в разноцветной краске.       — Какого чёрта вы здесь устроили, мистер? — строго спросил Северус, положив руки на бока, посмотрев на сынишку неодобрительным взглядом.       Гарри, казалось бы, ничуть не смутил тон отца.       — Я сделал это для тебя! — гордо заявил он.       — Шарик?       — Да! Для нашей елочки! — мальчишка улыбнулся, а затем спрыгнул со стула и подбежал к отцу.       — О, неужели это для меня? — его голос был полон энтузиазма.       Лили, стоявшая рядом с ним, улыбнулась, когда Гарри протянул елочное украшение своему отцу. Игрушка была черного цвета, сверху украшенная яркими блестками и с прицепленной сбоку петелькой.       Гарри так и остался стоять на месте в ожидании оценки родителей.       — Так… а что это?       — Это котелок, пап, тебя же зелья делают самым счастливым на свете! — на его лице засияла очаровательная улыбка. — Ты только посмотри, я даже на обратной стороне нарисовал на нём мордочку!       Северус смотрел на игрушку, потом на Гарри, и внутри его сердце таяло. Он осторожно отложил котелок на стол и поднял перепачканного мальчика на руки.       — Это не правда, — наконец произнёс он. — Готовка зелий приносит мне удовольствие, но ничто не делает меня счастливее всех на свете, как мой маленький Гарри!
365 Нравится 3 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (3)