ID работы: 9310982

Герой, забывший, что он - герой

Джен
NC-17
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Прибытие в Фолкрит

Настройки текста
      - Подъем, солдат! Громогласный голос командира заставил спящего солдата разлепить глаза. Заспанный солдат поднялся с койки и, слыша вопли главенствующего, быстро умылся и скудно позавтракал. Он только успел одеться, как его брат по службе уволок едва ли не за шиворот вне стен казармы подальше от командира, который из-за долгого отсутствия битв потерял свою форму, отчего испортился его характер. - Арциан, ты сегодня очень крепко для солдата спал. С тобой все хорошо? Озабоченно спросил его товарищ Ролан, который оттащил за собой Арциана от командира. Его друг был не слишком высок, со смуглой кожей, как и большинство имперцев. Ролан был обладателем темных и коротких до плеч волосами. Товарищ Арциана почти всегда смотрел на других товарищей по оружию с весельем, чтобы поддерживать их боевой дух, в его янтарных глазах. Арциан посмотрел на Ролана и, заметив его тот самый огонек, пляшущий в глазах друга, ответил не без улыбки на губах: - Да, Ролан, со мной все в порядке. Наверное просто скучные и серые дни службы уже сказываются на мне...Надо бы выбраться отсюда к жене своей, отдохнуть от солдатских будней. Имперцы пришли на большую площадь имперского города Солитьюд, где тренировались другие солдаты. Ролан встал напротив Арциана и обнажил из ножен свой меч. Тот ответил характерным звоном вышедшего из ножен мечом. Между мужчинами развязался спарринг, после которого они должны были по приказу командира сменить стражников на посту, чтобы следующими понести вахту. Имперец Арциан, до этого витавший в облаках после сонной ночи, успел вовремя блокировать удар Ролана мечом, когда тот занёс оружие над головой. Мужчина увидел свое отражение на хорошо полированном железном лезвии меча оппонента - брюнет с едва смуглой кожей и карими глазами. Отведя меч соперника в сторону, Арциан продолжил тренировочный бой с Роланом пока не вышло время - об этом свидетельствовал крик командира полка. Арциану настолько надоел их командир, что у него зачесались руки заткнуть этого человека, но его злость мигом улетучилась, когда прозвучал вопрос от товарища: - Жена твоя, Фейрун, в Фолкрите же, да? Ролан, ожидая ответа от брюнета, убрал меч в ножны. Арциан последовал его примеру и ответил на вопрос друга с кроткой улыбкой, тяжело дыша после спарринга: - Да, она переехала туда после нашей свадьбы. Он женился не столь давно, полтора года назад, на нордке, которая пленила его своей северной красотой и толики дикости, присущей её землякам. В этом году Арциан получил весть в письме от супруги, что у нее родился ребенок. Он был счастлив, что стал отцом. - Ну, тогда смею порадовать, мы должны вскоре туда отправиться. И с Фейрун своей увидишься. Сказал с ответной улыбкой Ролан и ушел на свой освобожденный пост. Арциан недолго постоял на том месте, поглощенный в свои мысли, и отправился вслед. Командир разделил товарищей, отправив Ролана в одну сторону, Арциана - в другую. Имперец был недоволен таким раскладом и подумал, что тучный командир, у которого пузо едва ли не торчит из пояса, специально их ставит порознь, но быстро взял себя в руки, ведь служба - есть служба.       Арциан долго стоял на посту, и ему начало казаться, что он стоит тут вечность. Он нес вахту на городской стене. Вид, раскинувшийся перед его карими глазами, в некотором роде завораживал его. Практически весь мир был виден, как на ладони. Но внезапно имперец почувствовал тяжелую руку на своей ключице, которая весьма ощутимо давила на него. Он посмотрел на огрубевшую ладонь и поднял взгляд на владельца этой руки. Построившись в струнку, Арциан отдал честь человеку. - Ты Арциан Витарний, верно? - Да, командир. Человек хмыкнул и окинул взглядом брюнета. - Ты идешь с нами в Фолкрит, солдат. Командир был человеком уважаемым. Он отпустил свою бороду много лет назад, которая по длине сильно уступала только бороде Седобородых. Зрелый мужчина был нордом, поступившим на службу Империи, он здесь быстро завоевал авторитет благодаря своему природным упорству и мощи. Арциан восхищался командиром, даже грезил раньше, когда был очень юн, что хотел быть таким, как он. - После обеда выдвигаемся. С этими словами северянин ушел, оставив имперца. Солдат обрадовался, что отправится в Фолкрит под командованием этого воина. После обеда, как и было сказано, солдаты Империи собрались у ворот внутри города, и северный командир повел их в Фолкрит, перед отправлением им сообщим, что на эту деревушку готовится нападение вампиров. Ролан, присоединившийся к Арциану, идя рядом, сказал: - С вампирами должны разбираться Стражи Рассвета, или как они там себя называют, а не мы. Они более опытны в распознавании повадок и в сражениях с этими тварями... - Может нехватка основных сил? Или они уже в пути, а мы должны сдерживать вампиров, пока они не прибудут? Предположил Витарний, кротко взглянув на Ролана. Тот лишь пожал плечами и продолжил идти рядом с ним до Фолкрита. Солдаты всю дорогу оглядывались по сторонам, готовясь к любой атаке и перешептываясь между собой. Пару раз на них нападали волки, но имперцы быстро их сражали и продолжали путь. Арциан оглядывался вокруг, готовясь на случай нападения и при этом любуясь красотами природы Скайрима.       Дорога до Фолкрита заняла у них чуть больше двух дней из-за непредвиденных трудностей на пути в виде бандитов и магов помимо лесных санитаров. Городская деревня встретила их немного невзрачными низкими одноэтажными домами, утопающих в густой зелени леса. Фолкрит был окружен деревьями и скалами, в какой-то мере убеждал любого, что он защищен от любой напасти, но не от таких хитрых ночных существ, как вампиры. Эти скрытные хищники заберутся куда угодно, чтобы достать до людей. Войдя в деревню по тропе, ведущей к ней, Арциан сдержался от того, чтобы рвануть к Фейрун, ведь командир еще никого не отпускал. Его дом находился по правую сторону от длинного дома ярла. Правителя известили о прибывшем подкреплении, тот вызвал командира на краткую аудиенцию. Перед уходом командира - норда, Арциан решился спросить разрешения у него проведать свою жену. Тот неохотно согласился, наказав быть начеку. Брюнет отправился в таверну, где сейчас отдыхало большинство солдат, и предупредил Ролана, уплетающего от голода пищу. - Ролан, я ушел к Фейрун, если вдруг что - сообщи мне. Дверь для тебя будет открыта. Товарищ согласился на его предупреждение, лишь что-то промычав в ответ, и Арциан направился к своему дому. После проведенной долгой службы в Солитьюде находиться в деревне было немного некомфортно. Постучав в дверь своего дома, имперец стал ждать, когда ему откроют. Вскоре дверь открыла невысокая нордка с немного запачканным лицом, ее русые волосы выбились из небрежно сплетенной косы, а темно-голубые глаза немного осуждено смотрели на Арциана. Молодой Витарний узнал эту женщину: - Фейрун... Выдохнул он, готовясь зайти в дом, но супруга стояла в дверном проеме, как статуя, и не пропускала его внутрь. Мужчина заметил, как скривила лицо его жена: - Арциан, от тебя несет псиной и не только ею, опять с волками и бандитами дело имел? Имперец смущенно оглядел себя и кивнул, отвечая Фейрун так, как будто он был виновен в том, что ввязывался в драки: - Да, на нас иногда нападали, а в ближайший пруд сходить не было возможности. - Вымойся, потом поговорим. Фейрун впустила его в дом, оглядев улицу. Закрыв дверь, она провела Арциана в место, отведенное под душ и другие нужды, в небольшую часть двора, скрытую от чужих глаз. После душа имперец в доме сел за стол, за которым сидела его жена, и спросил, попутно оглядывая скудно накрытый стол: - Как себя чувствуешь? Молодая нордка посмотрела на своего супруга, затем, выдавив улыбку, ответила: - Я в порядке, сын тоже. Как мы его назовем? Арциан похлопал глазами, глядя на Фейрун, затем задумался: - Я пока не знаю. В ближайшее время сможем назвать его? Нордка обвела взглядом помещение и кивнула, соглашаясь с решением своего мужа: - Хорошо. После краткого диалога молодожены приступили к обеду.       В последующие дни в Фолкрите было относительно спокойно, никаких заговоров и нападений после прихода подкрепления не случалось. Жители даже расслабились из-за отсутствия угрозы их жизни. В одну темную ночь скрывающийся в густой зелени человек, наблюдал за мерно текущей жизни в деревне, ушел со своего насиженного места и направился в известном ему направлении. Ночную мглу разрезал яркий неживой свет его хищных глаз, ведь он прекрасно видел в темноте. Уверенно направляясь вперед, вскоре человек забрался в убежище, перед входом оглядев открытую местность перед пещерой. Никого не обнаружив, он скрылся в зеве пещеры. После недолгой прогулки во тьме незнакомец добрался до остальных людей, стоящих небольшой группой в центре небольшого давно заброшенного зала, которые что-то обсуждали между собой в свете тусклых свечей. Услышав шаги, они посмотрели на пришедшего к ним, который сообщил им: - Подкрепление имперских солдат прибыл, жители успокоились. Как вы и предвидели, господин. Один человек, судя по его виду, самый старший и уважаемый, кивнул и оглядел глазами других. - Когда начинаем? Поинтересовалась женщина, глядя на главного. Глаза у всех присутствующих светились странным тусклым огнем. Женщина едва заметно улыбалась, но эта полуулыбка казалась оскалом. Они все были вампирами. Старший вампир посмотрел на женщину - вампира и сдержанно ответил: - Скоро, пока готовьтесь. У нас будет лучший пир, который мы все так хотели. Вампиры улыбнулись в ответ на слова старшего, точнее оскалились, затем разошлись по своим обязанностям. Старший вампир посмотрел на лазутчика, молодого, несколько месяцев уже как обращенного: - Тебе я поручаю быть шпионом Фолкрита. Будешь сообщать об изменениях в этой убогой деревне. Если будешь чувствовать жажду, утоляй ее вдали от людских глаз. Нам не нужен сорванный план. Молодой вампир отвесил поклон и ушел исполнять приказ. Мастер - вампир проводил его надменным взглядом и посмотрел куда-то вдаль, когда тот скрылся с его поля зрения. В его хищных глазах читался голод, возбуждение и предвкушение от предстоящего пира. Лазутчик оделся так, чтобы выглядеть подобно жителям деревни, затем отправился в Фолкрит, чтобы внедриться в ход событий и шпионить за всеми, находясь под прикрытием.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.