ID работы: 9311030

Серия 1. Книга 3: А Гермиона сильно изменилась за лето

Гет
R
Завершён
4971
автор
Размер:
213 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4971 Нравится 541 Отзывы 1680 В сборник Скачать

Глава 15. Первое испытание.

Настройки текста
Примечания:
— Как у нас дела, Гарри? — спросила я сидящего над книгой чемпиона на следующий день. — Правила Турнира я полностью прочитал. Там много чего есть, но в основном всё так, как и говорил Бэгмэн. — Да. Кстати, я вчера сумела покопаться в его мыслях и уже знаю, что будет на первом испытании. И есть намётки на второе. — Да? И что? — с нетерпением спросил меня он. — Виверны, Гарри. Но их не надо побеждать, а только забрать у них одно особое яйцо из кладки. Оно будет золотое, и потому оно будет сильно отличаться от всех остальных. — Виверны? — в шоке уставился на меня он. — Да. Нам нужно три независимых плана. Если один не сработает, будем использовать другой. Давай ориентироваться на то, что самому тебе к зверюге ходить незачем. — Да я и сам не хочу. Они там будут за этим наблюдать и ещё оценки ставить. — Ну тебе же на оценки плевать. — Конечно, это же не я записывался участвовать в этом турнире, и развлекать я всех не нанимался. — Давай подумаем, как можно забрать это яйцо дистанционно? — Можно попробовать притянуть яйцо при помощи заклинания призыва. — Оно будет защищено. Нужно что-то, что сможет его физически забрать и сбежать. — Может, голем? — спросил Гарри. — Можно, только нужно потренироваться заранее, и стоит сделать голема, который защищён и может перемещаться под землёй. — Давай, а как? — О! Кстати, согласно правилам, ты имеешь право пользоваться артефактом, который просто спрятан под землёй? — Насколько я помню, нигде не написано ничего против этого. А всё, что не запрещено, разрешено. — Ну и отлично, я знаю заклинание земляного голема, ты сможешь наблюдать его глазами, когда он на поверхности, и хватать и тащить яйцо к тебе. — Ну вот и хорошо, это будет наш первый план, — сказал Гарри, записывая свои заметки в тетради. — А второй? — глянула на него я. — Что думаешь насчёт иллюзии? Отвлечь его от кладки. — Думаешь, мать можно будет убрать от своих детёнышей? — М-да, сложно будет. — Ну, как вариант можно будет и это отработать. Сейчас книгу попробуем найти. — Хорошо, а третий вариант на случай, если вообще всё провалится? — А как насчёт вообще к зверю не приближаться? — В правилах записано, что чемпион обязан сделать попытку решить задачу и пройти препятствие. — Ну так ты и сделаешь… даже две попытки сделаешь, — я задумчиво постучала карандашом по губам, глядя на Гарри, — это разве не считается? — Должно засчитываться. Нигде не сказано, что чемпион должен пройти испытание или умереть в попытке. А раз нигде не сказано, значит, можно попробовать и отказаться, — улыбнулся мне парень. — Ну что ж, принимается. Теперь выработаем план тренировок… День испытания пришёл довольно быстро. Я дала Гарри четыре дополнительных кольца-накопителя на случай, если ему не хватит магии. Всех чемпионов заранее собрали в палатке для розыгрыша, кто с какой виверной будет драться. Я же пошла к центру трибун и пристроилась рядом с Парвати.  — Привет, Гермиона, — подсела ко мне красотка индианка, — переживаешь за Гарри? — Привет, Парвати, — улыбнулась ей я, — конечно, переживаю. Я вообще за всех переживаю. Это тебе не домашний хомячок. А как у тебя дела? — Хорошо, — хихикнула девушка. Оглядевшись по сторонам, она придвинулась к моему уху и зашептала: — Мне Падма сказала, что Пенелопа видела, как Седрик перепугался от встречи с виверной. Ему их Хагрид показал. — И что было после? — Пенелопа видела, как Чанг утешала нашего чемпиона. Я расширенными глазами посмотрела на Парвати. — Да ладно? Ты имеешь в виду утешала или «утешала»? — спросила я, подмигнув Парвати. Индианка быстро-быстро закивала, хихикая. — И то, и то. — Ну, главное, чтоб не залетела, так вот утешая. Хохот стал двойным. — Говорят, что Панси до сих пор сохнет по Дракусичке. А он на этот год учиться не пришёл. Вспомнив, что тот самый Дракусичка в данный момент кормит где-то червей, я ответила: — Дракусичка был тем ещё дипломированным засранцем. Весь в папочку. Хорошо, что они оба уехали из страны. Без него стало намного легче. — Да уж, никто не донимает Гриффиндор. — Это точно. — Слушай, Гермиона, а что за скандал был два дня назад с Гарри? — Ты о чём? — Ну, его там сорвали с занятий для проверки палочек. — А-а-а, — махнула я рукой, — идиоты. Там позвали этого шарлатана Олливандера. Ты представляешь, они прислали его проверить палочки чемпионов. — Зачем? — Вот именно, я и сама не поняла зачем. Если концентратор неисправен, это сразу чувствуется. Никакой эксперт не нужен. Просто создай любое заклинание, и тут же почувствуешь. — Ну так и что было? — нетерпеливо придвинулась она ко мне, и все остальные девушки тоже сдвинулись к нам. — Ну так вот, а этот Олливандер четыре года назад продал Гарри палочку, которая забивала два из трёх его даров. Да она вообще еле-еле с ним совместима, а уж сколько всяких следилок и сигналок на неё было понавешано. — Да ты что? — удивилась Парвати. — Ага. Ну Гарри, когда это сказали, её, естественно, выкинул, а себе на заказ сделал новую. Там вообще ничего лишнего, только сам концентратор. — А это разве легально? — спросила Лаванда, подсевшая к нам. — Да тут вообще выходит несколько законодательных дыр. Это Олливандер вместе с Министерством всё так хитро извернули. Колдовать на каникулах на самом деле не запрещено. Есть Статут секретности, его нарушать запрещено, а вот просто так колдовать в магическом мире ты право имеешь. Но как отследить, что кто-то колдует? Вот они и договорились с Олливандером вешать следилку на палочки всем маглорождённым, что покупают палочки у него. А он просто берёт и ставит их на абсолютно все палочки. Оправдывает это он тем, что чистокровные и так в обычный мир не ходят, а живут тут, в магическом, а ставить и снимать эти заклинания долго, вот он и продаёт всем палочки с маяками. — Ну-ну? И что? — в нетерпении спросила главная сплетница Хогвартса. — Ну вот, Олливандер-то Гарри помнит, как-никак, это он сам ему палочку продал. Ну, и он его спрашивает, мол, мистер Поттер, это не та палочка, которую я Вам продал. А Гарри ему, мол, и чё? Почему у меня должна быть именно та палочка? Разве я не могу зайти в любой магазин и купить себе столько палочек, сколько мне надо? «А где же та самая, которую я вам продал?» — спросил Олливандер. «В камине спалил», — ответил он. Ну ты же знаешь Гарри, он человек прямой, как спросили, так и ответил.  А тот начал возмущаться, что да как, мол надо срочно заменить. А там ещё и корреспондентка эта была, как её, Скиттер. Ну Гарри, не будь дураком, у него палочку свою отнял да по роже ему вмазал. Ну и высказал ему всё. И о том, что он полный шарлатан, и из-за него у него могли быть проблемы с магией, и в конце добавил, что таких неумех как он вообще к созданию артефактов подпускать нельзя. — И чего? — Ну там, конечно, скандал разразился, но Гарри сказал, что ему плевать на все их хотелки, и что требования менять палочку нет в своде правил, а всё, что не запрещено, разрешено. Кончилось это тем, что под его личную ответственность он отказался от проверки палочек. Да эта проверка изначально не нужна была. Для чего это было нужно, я вообще не понимаю. — Что, действительно этот Олливандер шарлатан? — Ага, мне он тоже концентратор продал неподходящий, и тоже там была куча дополнительных плетений. — А у меня? — спросила Лаванда, доставая свою палочку. Глянув на неё магическим зрением, я ответила: — Ага, у тебя два маячка и блок записи, и ещё твою магию огня этот концентратор блокирует. Инсендио тебе скастовать тяжело? — Да, очень тяжело. — Ну вот. Давай сниму следилки. Перекидываясь фразами и посмеиваясь, я быстро снимала все маяки и лишние нагромождения с палочек подруг, в то же время мы наблюдали за драконологами, вытаскивавшими новую виверну, привязывая её огромной зачарованной цепью к камням при помощи вечного приклеивания. — Э-э, а они что, для зрителей никакой защиты не предусматривают? — спросила я. Хихикающие и переговаривающиеся девчонки резко замолчали и обратили свои взгляды на меня, а потом перевели их на виверну. — А ведь действительно, — задумчиво сказала Лаванда. — Если эта зверюга вырвется, тут для него буквально подан высококалорийный обед. — Ой, — пискнула какая-то третьекурсница. — Да не может быть, что они это не предусмотрели, — заметила Лаванда. — Эх, Лаванда, с нашим тупым Министерством я даже не удивлюсь. Ну, посмотрим, — ответила я. Тем временем чемпионы начали проходить первый тур задания. Флер свернула мозги виверне в трубочку, ментально надавив на её разум, она виверну просто и банально усыпила. Седрик трансфигурировал големов, но виверна в конце успела придать реактивной тяги убегающему чемпиону. Ну, а Крам шарахнул виверну чем-то тёмным по глазам, залепив их напрочь, а пока зверь ярился и в гневе давил все остальные яйца, Крам успел ухватить заветное золотое яйцо и сбежать. Выступление Гарри было самым незапоминающимся. Так как он выступал последним, он заранее, ещё находясь в палатке, подвёл своего голема к яйцу, а когда драконологи вернулись и принялись тащить саму виверну, голем вынырнул точно под золотым яйцом и нырнул обратно уже с ним, продвигаясь прямо к выходу из палатки. Когда всё было готово и Гарри позвали на арену, он вышел оттуда сразу же с золотым яйцом и, выйдя на арену, молча поднял его над головой, ожидая решения судей. Все зрители замерли, а виверна, заметившая своё яйцо в руках Гарри, начала прыгать, пытаясь разорвать цепь. — Мистер Поттер, откуда у Вас это яйцо? — стал допытываться Каркаров. — Из-под виверны вытащил, — пожал плечами Гарри. — Но Вы же только вышли из палатки, Вам нужно было идти к дракону, — ответил Дамблдор. — Мне это не нужно было. Зачем бы я туда пошёл? — ответил уже начавший раздражаться подросток. — Я что-то не пойму, задание было забрать золотое яйцо из гнезда виверны. Яйцо — вот оно, — Гарри подбросил золотое яйцо в руках. — Но как Вы его оттуда забрали, не подходя к дракону, да ещё так быстро? — воскликнул Дамблдор. — Магия, — просто ответил подросток, поглядывая на виверну, которая была в ярости. Она билась, бегала и изо всех сил старалась выдернуть цепь из скалы, и, надо сказать, подвижки в этом направлении у неё были. — Я Вас не понимаю, Вы хоть оценки мне выставите? Я забрал яйцо быстрее всех других чемпионов, даже не подходя к гнезду, так в чём проблемы? — Мистер Поттер, я, к примеру, сомневаюсь, что это именно то яйцо, а не какой-то трюк, — ответил Дамблдор. — Ну если Вы сомневаетесь, то, — Гарри сделал приглашающий жест в сторону виверны, — милости прошу, можете лично пройти и удостовериться, что яйцо именно оттуда. Пока разговор продолжался, взбесившееся животное стало целенаправленно дёргать за цепь и пытаться когтями выломать кусок скалы, и камень уже начал сильно трещать и крошиться у основания, где цепь переходила в скалу. Гарри, видя такие действия со стороны зверя, решил, что своя жизнь дороже, и ну их в задницу эти баллы. Всё ускоряясь, быстрым шагом, переходящим на бег, вместе с яйцом подросток благоразумно свалил с арены в сторону зрительских трибун, продвигаясь на выход, ведущий в сторону замка. Обезумевшая виверна, видящая, как её будущего младенца уносят неизвестно куда, наконец сумела оторвать цепь вместе с камнем и в ярости кинулась прямо на трибуны с кучей детей и взрослых, выдыхая пламя, чуть не доставшее до нас. Время для меня замедлилось в магическом трансе. Я мгновенно вскочила и создала свёрнутое плетение цепной молнии с разрывом, укрепила его дополнительным плетением с самонаведением и плетением, пробивающим антимагическую шкуру виверны. Крылатая ящерица, увидев летящий на неё шар, искрящийся молниями, попробовала вильнуть, но заклинание последовало точно за ней, наводясь на ауру зверюги. Надо сказать, от испуга напитала я заклинание капитально, а потому оно не просто поразило виверну в бок. О нет, оно впилось в брюхо виверны, пробило его зарядом, укрепившим плетение от разрушения, и разорвалось прямо внутри, тем самым разрывая её в клочья. Кровь и кишки разлетелись в стороны, частично попав на трибуны, откуда раздались звуки рвотных позывов. — А ты говоришь, — сказала я Лаванде. — Не может, не может, вот тебе, пожалуйста, не предусмотрели, как и всё остальное в этой школе. Организован Турнир на самом низшем уровне из возможных. К нам протолкался Людо Бэгмен и начал громко возмущаться: — Мисс, что Вы наделали?! Этот дракон являлся собственностью Министерства. — Но мы-то не собственность Министерства. Мне что, надо было сидеть и ждать, когда он спалит сотни детей? Вы организовали соревнование просто ужасным образом. Зрители никак не были защищены от виверны, и крепление цепи никто даже не проверил, это как, некомпетентность или злонамеренная диверсия? — насела я на него. Ответить он не успел, к нам подбежали все директора и Барти Крауч. — Мисс Грейнджер, что это было за заклинание, убившее дракона? — сходу спросил меня директор. — Хорошее заклинание, моя разработка. — Но что это такое, мне хотелось бы узнать. — Да без проблем, все, кто хочет увидеть это заклинание, идите встаньте во-о-он там на арене, — громко и чётко заявила я, указав пальцем в центр арены. — Но зачем идти туда? — спросил меня Дамблдор. — Чтобы ваши внутренности меня не забрызгали, когда это заклинание в вас попадёт. — Э-э-э… — впал в ступор директор. — Да с чего вы решили, что я обязана раскрывать свои секреты, а уж тем более Вам? Вы мне никто. Вместо того, чтобы вначале проверить, всё ли в порядке с детьми, все ли здоровы, возможно, кому нужна помощь, потом похвалить и наградить ту, кто спасла жизнь сотням детей и взрослых, что, кстати, является Вашей прямой обязанностью, Вы зачем-то бежите сюда и что-то требуете. Всех этих людей по вине организаторов подвергли опасности, а Вы задаёте мне непонятные вопросы и ещё и возмущены моими действиями? Ну понятное дело, Вам же деньги, уплаченные за эту виверну, которую я убила, дороже и милее жизней детей, которых отдали на ваше попечение. У Вас же тут не школа, а полигон выживания. Выживут дети, хорошо, ну, а нет, значит, не повезло, так ведь? Видя такое отношение к организации безопасности, мало кто захочет приходить на второй тур. Как я и говорила, отвратный Вы администратор, отвратный. И организация самого соревнования просто ужасная. Взвесив все факты, особенно то, как я взорвала виверну, причём без палочки, другие директора и судьи решили, что жизнь им всё же дороже, и наконец отстали. А Дамблдор мог лишь молча скрипеть зубами на мою ухмылку. На следующий день на головы Министерства и Дамблдора вылилась просто тонна первостатейного дерьма в прессе. Но Дамблдор и так был политическим трупом, от которого уже начало смердеть. Закат его карьеры был сравним со свободным падением. Быстрее уже просто некуда. Пинать его воняющий труп снова было уже не так весело. Видимо, Рита Скитер увидела во мне и Гарри замечательный источник сведений, позволивших ей исполнить давний эротический сон: обвалять в говне буквально всех: и Министерство, и Дамблдора. Судя по её статье, называющей меня новым Мерлином в юбке и самой способной ученицей Хогвартса, она и дальше ожидает получать от нас скандальную информацию. Ну, а мне и не жалко. Я даже не поленилась и после завтрака заскочила домой, закинув газету родителям чисто похвастать. Захватив с собой домашние пирожки, которыми я поделилась с Гарри и Невилом, я вместе с ними пошла в библиотеку, но нас перехватила Септима Вектор и стала полоскать Гарри мозги насчёт праздничного бала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.