ID работы: 9311866

This Casual Love.

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 12 Отзывы 46 В сборник Скачать

5 Глава.

Настройки текста
Сейчас самое раннее утро. Мью входит в общежитие как можно незаметнее, надеясь застать всех - особенно Галфа - крепко спящими. К своему облегчению, он видит, что Галф спит на диване в вестибюле их этажа. Он на цыпочках проходит мимо него, но, дойдя до двери спальни, Мью понимает, что у него не хватает духу оставить Галфа там. Мальчик никогда не засыпает на диване, поэтому ясно как божий день, что Галф ждал его. И даже если Галф уже давно крепко спит, Мью вздрагивает при мысли о том, какое неудобство его Яй’Нонг почувствует, когда проснется: больная спина и холодные конечности. После Мью осторожно садится на диван, на то небольшое пространство, которое остается возле сложенных ноги Галфа. Он несколько раз постукивает по бедру Галфа, пока тот не шевелится. «Кхун Пи’ , ты уже дома?» «Почему ты не спишь в своей кровати, Яй’Нонг?» Галф садится, зевая и протирая полузакрытые глаза - зрелище слишком милое для Мью, чтобы он мог отвести взгляд, прежде чем поцеловать веки Галфа, как он обычно делает, когда мальчик хочет спать. «Я хотел поговорить. То, что случилось в прошлый раз, было...» Мью поднимает руку, жестом приказывая Галфу остановиться. «Галф, давай больше не будем об этом говорить. Я не сержусь на тебя за это. Мы оба согласились на это, так что давай просто оставим все как есть.» Галф облегченно вздыхает и придвигается поближе к Мью. Он обнимает старшего за талию. «Я рад это слышать, Пи’. Наконец-то всё вернётся в нормальное русло.» Затем Галф наклоняет голову и начинает целовать шею Мью, в то время как его рука ползет по бедру старшего мужчины. Мью, однако, резко встает, оставляя Галфа в недоумении, поскольку он остается сидеть на диване. «Галф, это ненормально! И вообще, кто мы такие? Ты же мой Нонг! Мы соседи по комнате, братья и друзья. Ты и я оба знаем, что мы не должны быть любовниками!» Когда он произносит это Галф уже стоит. «Мне все равно, как нас будут называть! Мы просто должны делать то, что хотим! Скажи мне, чего ты хочешь, Пи’?» «Галф...я... я хочу дать Пи’Сану шанс. Он хороший парень. Он пойдёт мне на пользу. Но более того, я хочу дать тебе шанс...шанс прожить ту жизнь, которую ты заслуживаешь.» «Я ничего не понимаю, Пи’! Ты говоришь так, будто делаешь мне одолжение, бросая меня! Как ты думаешь, что это такое?!» «Что это такое?» - Мью в глубине души знает, как он относится к Галфу. И все же он чувствует, что это просто оправдание для того, чтобы продолжать интимные отношения с ним. Даже если это был Галф, который нахально инициировал их первый раз вместе, мальчику тогда было всего семнадцать. Чувство вины гложет Мью всякий раз, когда Галф находится на свидании, потому что он считает, что этот человек может быть подходящей парой для Галфа и с которым он мог бы быть в нормальных отношениях. И даже если он сам борется с определением нормы, Мью знает, что такое стандарты принятые в обществе, и он также знает, что Галфу будет легче в жизни, если он будет соответствовать этим стандартам. Глаза Мью теперь полны слез, и он смотрит прямо на Галфа. «Я развратил тебя.» Слова Мью звучат как ушат ледяной воды, брошенной в лицо Галфу. Его плечи опускаются, но он пытается собрать все оставшиеся в нем силы, чтобы посмотреть на Мью с приподнятым подбородком. «Если бы ты любил меня, такое даже не пришло бы тебе в голову. Я никогда не сомневался, что ты любишь меня как Нонга, младшего брата или ребенка. Но я не думал, что был одинок, веря в то что наша любовь превратилась в нечто большее.» Галф покидает комнату, и Мью кажется, что мальчик просто ушел из его жизни навсегда. Галф уступил ему, но почему Мью не чувствует себя довольным? Или, по крайней мере, не чувствует облегчение? Любовь… Мью не мог поверить, что именно Галф первым произнес это слово между ними. «Неужели любовь Галфа делает мою собственную любовь к нему просто оправданием?» - Мью вздыхает, но это никак не влияет на тяжесть в его груди.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.