ID работы: 9312410

Эффект бабочки

Гет
R
Завершён
196
Размер:
115 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 46 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 11. Выручай-комната

Настройки текста
      Они бежали по коридорам Хогвартса, петляя то влево, то вправо. Девушка едва поспевала за блондином, маячившим где-то впереди, и в то же время пыталась подавить в душе панику, медленно поглощающую ее целиком. Как такое могло вообще произойти? Неужели Филч все-таки нашел котел с медленно кипящим, неизвестным зельем в кабинке туалета Плаксы Миртл и решил сообщить преподавательскому составу? Да нет, это вряд ли, он это помещение практически ненавидел и старался лишний раз не нарываться на призрака — хватало проблем с периодическим затапливанием коридора первого этажа. Тогда кто мог передвинуть котел?       Девушка резко повернула налево, и увидела в конце коридора нужную дверь. Вокруг никого кроме них двоих не было, но своим бегом они, скорее всего, наделали шуму. Распахнув дверь в помещение, парень недоверчиво посмотрел в глаза девушке и запустил ее первой. Оглядевшись по сторонам в последний раз, он закрыл дверь.       Гермиона, пытаясь отдышаться, прислонилась к раковине и осмотрела туалетную комнату. Никаких признаков того, что здесь кто-то был до них не наблюдалось. Малфой, в свою очередь, внимательно наблюдал за всеми действиями Грейнджер, совершенно не веря, что она и понятия не имеет, кто забрал их зелье, которое они так трепетно готовили несколько месяцев. Девушка подошла к распахнутым настежь кабинкам.       — Они уже были открыты или…       — Нет, это я. — поспешно перебил ее Драко и скрестил руки на груди. — Посмотрел бы я на тебя в такой ситуации. Приходишь работать, между прочим раньше тебя, над проектом, который и опасен, и нелегален, и дорого стоит, а тут пусто. Вообще ничего. Есть какие-нибудь идеи, кто это мог сделать, и где сейчас плоды моей работы?       Гермиона прищурилась.       — Во-первых, Малфой, работа была не только твоя. Во-вторых, — девушка внезапно поймала взглядом какой-то серебряный отблеск из кабинки, где обычно стоял котел. Так и не закончив фразу, она опустилась на колени и подняла чей-то длинный серебряный волос. Она опешила.       — Дамблдор! — внезапно вскрикнула девушка и повернулась к блондину, держа перед глазами свою находку. Драко схватился за голову и простонал.       — Ну все, это конец. Он всегда был не в особо хороших отношениях с моим отцом, и со мной… Если он узнал, что я еще и заставил кого-то мне помогать, и мы работали вместе, то это ужасно. Все пропало.       — Подожди, мы еще не знаем ничего точно.       — Ой, ну прости, Грейнджер, ты знаешь кого-то еще из преподавательского состава этой гребаной школы с длинными седыми волосами? — огрызнулся парень и оперся руками на раковину, опустив голову.       Девушка покачала головой и прислонилась к стене, не зная, что делать дальше. Достав волшебную палочку, она положила седой волос на холодную плитку, и что-то прошептала, легко взмахнув палочкой. Из нее вырвался сноп разноцветных искр, волос поднялся над полом, и на его месте возникла тусклая мерцающая проекция директора школы. Гермиона вздохнула и опустила палочку. Волос полностью растворился в воздухе, не оставляя после себя даже пылинок.       — Да, это точно он, — грустно подтвердила Грейнджер, поднявшись и отряхнув руки. — Но ведь он не знает наверняка, что это были мы. Он просто нашел котел и решил отнести его куда-нибудь… Например, в свой кабинет или к профессору Снейпу. Мне кажется, отчаиваться не надо. — девушка посмотрела на Драко, склонившимся над раковиной. — Даже если зелья не будет, всегда можно обойтись и без него! — выпалила она. Парень раздраженно обернулся.       — Какого черта? Что ты имеешь ввиду?       — Мы можем просто держаться друг от друга подальше, вот и все. Не каждый же день мы пересекаемся. Да и я в последнее время думаю, что ты не настолько плохой человек, каким кажешься. — девушка вздрогнула и, поняв, что именно она сказала, прикрыла рот ладонью и покраснела. Малфой подошел совсем близко и склонился над ней, ожидая объяснений. Гермиона прерывисто выдохнула и начала лепетать:       — Эм, я имею ввиду, что… мы можем… просто… Мерлин, пожалуйста… — она сдалась и протянула руку к лицу Драко, но тот в последний момент перехватил ее запястье.       — «Мы» не можем. И без зелья не обойтись. — он поправил прядь ее волос, упавшую на лицо, и сразу же одернул руку, будто обжегшись. — Думаю, ты сама теперь понимаешь, почему.       Он резко отпрянул от застывшей на месте девушки и вышел из помещения, хлопнув дверью и даже не попрощавшись, оставив Гермиону наедине со своими мыслями.

***

      — ТЫ ЭТО СЕРЬЕЗНО?! — Гарри застыл на месте прямо посреди многолюдного коридора. Гермиона, тяжело вздохнув, оттащила его подальше от толпы и стала пересказывать все, что произошло, пока Поттер был на матче. Конечно же, она не упоминала, что знает для кого именно варилось зелье, но после ее рассказа парень заметно испугался и стал бегать глазами по толпе, боясь увидеть среди учеников Дамблдора, направляющегося к ним.       — Надо опять туда зайти, — внезапно решил он.       — С чего бы это? Я там все обыскала, больше ничего нет.       — Да я не про котел, — он потащил Гермиону по коридору в сторону заброшенного туалета. Наткнувшись на непонимающий взгляд девушки, он пояснил:       — Надо поговорить с Плаксой Миртл.       Миновав два поворота, Гарри с размаху угодил в огромную лужу. Друзья переглянулись и побежали быстрее, осознав, что вся вода течет именно из нужного им помещения. Дверь была открыта, и они забежали внутрь, застав Миртл плачущей прямо на полу. Она подняла голову и недовольно посмотрела на ребят.       — Вы от директора, да? Не знала, что он отдает приказы так быстро.       — Миртл, что случилось? — Гарри пытался быстро закрутить все открытые вентили с текущей водой. — Мы не от Дамблдора, а пришли просто поговорить, нам нужна помощь.       — Ну да, мне тоже может быть нужна помощь! Где-то всего полчаса назад отсюда вышел этот старый дурак и сказал, что будет зачем-то полностью перестраивать помещение. А мне посоветовал вообще переселиться куда-нибудь в другое ме-е-есто! — захныкала она и подлетела к самому потолку. — И ничего, что я здесь уже больше пятидесяти лет живу! Конечно, нужно еще помучать бедную Миртл!       Гермиона обеспокоенно переглянулась с Гарри, а потом осторожно произнесла:       — Слушай, ты помнишь тот самый котел, который стоял в одной из кабинок? Что про него сказал директор?       Миртл повеселела:       — О-о-о! Он страшно разозлился! Правда потом что-то начал бормотать себе под нос, успокоился, и в итоге просил меня передать какие-то странные слова.       — И какие же? — поинтересовалась Гермиона.       — «Тот, кто будет искать, всегда найдет там, где не будет искать. Тот, кто не будет искать, не найдет ничего», — девушка задумалась и добавила:       — Там было еще что-то про комнату, которой нет на картах, но я вообще не уверена, существуют ли у нас карты Хогвартса…       Гарри осенило.       — Выручай-комната! — крикнул он Гермионе и, взяв ее за руку, выбежал из помещения.

***

      Грейнджер в сотый раз осматривала целехонький котел, наполненный медленно кипящим варевом. Рядом лежала книга и сумка с ингредиентами. Ничего не пропало. Все было на месте.       Правда она немного опоздала с добавлением толченого клыка змеи, но все же…       — То есть, ты считаешь, что сам Дамблдор просто позволил нам варить нелегальное зелье в школе? Это бред!       — Ну, я не знаю. У тебя есть другие версии? Допустим он узнал, что мы инициаторы этой идеи и решил как-то помочь нам. Что бы ты сделала на его месте? Вылила бы отвар в унитаз?       — Гарри, но он опасен! И на самом деле, на месте директора всей школы я бы так и поступила! — девушка аккуратно перелистнула страницу. Парень встал с пола, покрытого огромным ковром и хмыкнул:       — «Сказала Гермиона, помешивая смертельное, по ее словам, зелье». Господи, ну кто знает, что у директора на уме? Между прочим, какое-то время я и правда считал его сумасшедшим. Если он решил позволить тебе продолжать готовить, значит он уверен в том, что ты все сделаешь правильно… если он конечно знает, что готовишь ты. А может быть, он видит будущее. Никто не сможет понять.       Гермиона вздрогнула и нервно ощупала маховик, висящий у нее на шее.       — Видеть будущее невозможно, Гарри. Между прочим, на твоем месте я бы нашла Малфоя и сказала ему, что все хорошо. — девушка смутилась. — Я не хочу попадаться лишний раз ему на глаза.       Гарри подозрительно посмотрел на девушку, но та поспешно добавила:       — Я имею ввиду, что я занята готовкой и пытаюсь сосредоточиться. Надо понять, что с этим всем делать, судя по книге, уже завтра можно будет его закончить.       Парень еще раз взглянул на девушку и пошел к выходу. Она вздохнула и принялась листать страницы. Профессор Дамблдор, конечно, проницательный человек, но не настолько же, чтобы сразу догадываться о всех тайнах людей! Внезапно, из книги выпал какой-то старый клочок бумаги, судя по всему являвшийся запиской. Грейнджер развернула кусок пергамента и прочитала:       «Любовь спасала человека в самые тяжелые времена, мисс Грейнджер. Вы уверены, что хотите ее уничтожить? Иногда, она делает человека лучше…       … ВЫ делаете его лучше».       Гермиона с удивлением посмотрела на листок и, слегка покраснев, улыбнулась. Продолжая помешивать зелье, она положила записку в карман, на всякий случай.       — Ох, директор, это меня точно не спасет, поверьте… — пробормотала себе под нос девушка.       И правда, ведь никогда не узнаешь, что у Дамблдора на уме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.