автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3662 Нравится 40 Отзывы 809 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Казалось, сегодня Питера преследовала неудача — сначала он разбил любимую кружку, когда пытался пить кофе и собираться в школу, потом его едва не пришиб дверью Стив, и, наконец, когда он вышел из дома (ему понадобилось не так много времени, чтобы начать называть Старк Тауэр своим домом), оказалось, что в школу его повезёт Тони. Последнее не входило бы в список неудач, если бы они со Старком не поругались пару дней назад из-за пустяка.       Питер не выспался, потому что полночи патрулировал улицы, а из-за всё ещё регенерирующего организма в сон клонило вдвое больше. В машине пахло черным чаем, любимым запахом Тони; сам он выглядел по-домашнему уютно: в свитере и домашних штанах миллиардера видели разве что самые приближенные. «Пит, пойми, — начинает Старк, когда они выезжают с парковки. Паркер понимает, что сбежать от этого якобы необходимого разговора теперь не получится. — Ты не можешь игнорировать меня каждый раз, когда серьезно травмируешься. Просто, пожалуйста, в следующий раз говори всё сразу, я хочу узнавать о твоих ранах от тебя, а не от Пятницы». Питер тяжело вздыхает и продолжает смотреть на дорогу. По всей видимости, только Тони может заставить его чувствовать вину в таких масштабах. Тони не сводит взгляда с дороги и плавно обгоняет впереди идущее авто: «Я не собираюсь читать тебе нотации, ты умный мальчик и всё знаешь сам. И просить тебя быть осторожнее тоже, потому что по-другому ты не можешь. Перестань меня игнорировать, окей? Я уже год как твой отец, как-никак, и переживаю за тебя». Паркер виновато угукает, едва заметно улыбается на упоминание об отцовстве, тихо шепчет «прости, пап» и чувствует пятерню Старка в своих волосах. Уже сквозь дрёму он слышит: «До школы ещё минут тридцать ехать, поспи, Паучок».       Кабинет биологии встречает Питера возбуждённым гулом. Он как можно незаметнее доходит до нужной парты и валится на стул рядом с Недом. Паучье чутьё неприятно зудит. «Привет, Пит!» — говорит Лидс достаточно громко, чтобы это услышал вездесущий Флэш. «Эй, Паркер! Опять опоздал из-за стажировки?» — дружки Томпсона противно смеются. Тот наклоняется поближе к Питеру и цедит сквозь зубы: «Завтра твоя ложь раскроется и тогда тебя спасёт только переезд на другую планету». Питер лишь закатывает глаза — фирменный жест Тони, который он перенял в первые месяцы проживания с ним под одной крышей. Нед сдерживает смешок, Флэш хочет добавить что-то ещё, но учитель прерывает так и не начавшуюся перепалку: «Я понимаю, что новость для всех радостная, но лабораторную никто не отменял!»       Питер встречается с заспанной Мишель на обеде. Та приветственно машет ему и двигается, чтобы он занял место рядом. «Флэш какой-то сегодня особенно активный, — он трёт плечо, на котором красуется наскоро зашитая рана, напоминающая ему о ночных геройствах и грабителях со слишком острыми ножами. — Мне стоит волноваться? Ему прямо крышу снесло, всё про Старка и стажировку что-то говорит». ЭмДжей смотрит на парня, чуть сощурив глаза: «То есть, вся школа только и делает, что говорит о нашей экскурсии в Старк Тауэр, а ты ни сном, ни духом?» Питер давится своим соком под тихое хихиканье одноклассницы. Нед присоединяется к ним, и Паркер смотрит на него, как на предателя: «Ты тоже знал, что у нас экскурсия в Башню? — он получает утвердительный кивок в ответ. — И даже мне не сказал?! Предатель!» Питер кидает в друга листом салата. «Я думал ты знаешь! — оправдывается Нед, прикрываясь учебником истории, как щитом от летящего в него салата. — Всё-таки ты там живёшь! Тебя должны были предупредить!» Питер не знает, что ответить на такой аргумент, недовольно фыркает и всё таки принимается за приём пищи. С Тони он ещё успеет поговорить.       После школы Питер возвращается домой, принимает душ, переодевается в домашние штаны и растянутую футболку, и с чистой совестью валится спать. Во сне регенерация ускорялась и парень подумал, что ничего ужасного не случится, если он поспит пару часиков.       Барнс будит его, когда небо за окном потемнело, а город освещают тысячи огней. «Прости, — говорит он, целуя Питера в макушку и забираясь под одеяло рядом. — Не хотел тебя будить, соня». Паркер нежится в объятьях мужчины, а потом вспоминает: завтра экскурсия, надо поговорить с Тони, и вообще! Об этом он и сообщил Баки, не понимающему, куда собрался на ночь глядя Питер. «Успокойся, Маленький Принц, — Джеймс тянет парня обратно в тёплое гнездо из одеяла и подушек. — Старк обо всём рассказывал нам перед первой экскурсией. Экскурсовод проведет вас по этажам, покажет офисы, лаборатории, наш “Зал Славы”, потом даст пообщаться со Мстителями, которые на базе будут. Может, даже Наташу с Вандой застанете перед отлётом на миссию». Питер устало стонет, утыкаясь лбом в плечо мужчины: «Что ещё за экскурсовод? Почему мой класс? Я вообще не знал, что у нас проводятся экскурсии для школьников». Баки обнимает Питера и успокаивающе поглаживает по спине. «Тони то ли специально нанял какую-то дамочку, то ли повысил чью-то секретаршу… В общем, девица сразу возомнила себя важной шишкой, хотя о башне она знает, наверно, ещё меньше, чем сами школьники, — Баки сдерживает зевок и прикрывает глаза. — А экскурсии уже месяца два как водят, ты в это время либо в школе был, либо на задании». Паркер как-то уж очень отчаянно вздыхает, несколько раз открывает рот, чтобы что-то сказать, но всё же молчит. «Из-за Флэша переживаешь, да?» — спрашивает Барнс, запуская руку в волосы Питера. Тот кивает, едва ли не мурлыча под рукой мужчины: «Ты же понимаешь, мне намного проще выслушивать оскорбления, чем всё то, что последует после того, как он, да и все остальные узнают… обо всём». Баки целует Питера в лоб, чувствуя какую-то обречённую нежность к этому необычному мальчику. «Пит, ты же знаешь, что всё будет хорошо, — успокаивает он Питера. — Самое важное — ты сохранишь в тайне личность Человека-паука, так? Ну, окажется, что ты дружишь со всеми Мстителями, ну и что?» Питер не унимается: «Мне всё равно неспокойно. Я же тут чувствую себя намного увереннее, чем в школе. А вдруг я скажу что-то не то? Или...» Баки не даёт договорить Питеру, закрывая ему рот рукой. Паркер смотрит с наигранным недовольством, хмурит брови, но вырваться не пытается. «Малыш, ты делаешь из мухи слона, признай это, — Барнс подминает под себя парня, оказываясь сверху. Он наклоняется достаточно близко к чужому лицу, так, что концы отросших волос щекочут щёки. Питер улыбается и заправляет прядь Баки за ухо. — Да и почему ты так уверен, что всё изменится в худшую сторону, когда твои одноклассники узнают что-либо? Всё будет хорошо, обещаю». Он не знает, как выразить словами всё то, что чувствует к Барнсу, отвечает только тихое «спасибо» и тянется за поцелуем.       Они ещё с час разговаривают обо всём: Питер рассказывает про книгу, которую наконец дочитал, про то, как Мишель несколько дней назад высказала до ужаса длинную уничижающую тираду в сторону Флэша, что тот не смог ей ничего ответить, только открывал и закрывал рот. Баки по просьбе парня рассказывает про детство, про то, как он подружился со Стивом, про все те глупости, которые они творили вместе. В середине рассказа он не сдерживает зевок — после миссии организм срочно требовал отдыха. Питер тактично предлагает перенести разговор на следующий день, Барнс согласно кивает, слышит мягкое, наполненное нежностью «спокойной ночи, Джеймс» и целует парня в висок. «Меня с ума сводит то, как ты меня называешь, — сонно говорит он. — То, как ты произносишь моё имя. Никто никогда не произносил его так». Питеру кажется, что он понимает, что имеет в виду Баки и не сдерживает счастливой улыбки, целует того в нос и жмётся поближе.       Утром Питер понимает, что неудача увязалась за ним и в этот обманчиво-солнечный день. Его будит не будильник, не поцелуи Баки. Его будит громкое «какого чёрта?!», раздающееся на всю комнату голосом Тони Старка. Питер с трудом разлепляет глаза, но сон как рукой снимает, когда он понимает, что голос отца ему не приснился. Джеймс сидит рядом на кровати, сонный и с гнездом на голове, хмуро смотрит на непрошенного гостя и явно собирается начать словесную перепалку, которая может закончиться госпитализацией. Его останавливает рука парня на плече. Питер вскакивает с кровати, благодаря вселенную за то, что уснул в домашней одежде. Увидь его Старк в футболке Баки и боксерах — распсиховался бы не на шутку. Он беспардонно выпихивает Тони из комнаты, лепеча, что они обязательно поговорят, но им с Джеймсом надо привести себя в порядок после сна. Старк даже не успевает ничего ответить, растерянно смотря на закрытую прямо перед носом дверь. С другой стороны Питер прижимается к ней спиной, с нескрываемой паникой в глазах глядя на Барнса. «Сначала в душ», — командует он. Питер берет Баки за протянутую руку и идёт следом. Раздаётся голос Пятницы: «Мистер Старк будет ждать вас на общей кухне». Питер вздыхает.       На кухне они появляются вместе. Питер, паучьим чутьём предчувствуя что-то плохое, прячется за спиной Барнса. Сначала они видят Стива и Паркер немного расслабляется — капитан в последнее время действует на отца как успокоительное. Затем в поле зрения появляется Тони, едва ли не истерично помешивающий свой кофе. Он тут же набрасывается на Баки, а Питер неловко садится за стол перед приготовленным Стивом завтраком и кивает в знак благодарности. Роджерс усаживается рядом и они некоторое время наблюдают за перепалкой. В основном говорит Тони, Джеймс же стойко выслушивает нападки, лишь изредка отвечая, а на лице ни одной эмоции. Питер проглатывает свой завтрак за пару минут и медленно цедит кофе из новенькой кружки, явно Тони постарался. Питер поворачивается к Стиву, отвлекая того от созерцания очевидно неравной схватки. «Я всё хотел сказать, да времени не находил, — начинает он, отставляя кружку на стол. — Я рад, что вы с папой помирились. И сошлись. Ты бы видел, что с ним было, после того, как вы с Джеймсом оставили его в Сибири». Взгляд Стива становится настолько печальным, что Паркер кусает себя за кончик языка и заминается на несколько секунд. «А потом ещё и Пеппер сначала пыталась наладить отношения, а потом бросила его окончательно… Он был так разбит, а я ничем не мог ему помочь. Твоё возвращение, да и возвращение остальных сильно повлияло на него, в лучшую сторону, конечно. И, да, я очень рад, что вы вместе. Папа заслуживает счастья, правда? — Стив бросает взгляд в сторону Старка и кивает. — Не уверен, что имею право говорить такое, но ты намного лучше Пеппер, и влияешь на него намного сильнее. Он сам наверняка это заметил. Спасибо за то, что вытащил его из того состояния, один я бы не справился». Роджерс смотрит на него с пониманием и смущением, уже не следя за ругающимися Тони и Джеймсом. «У меня тоже есть, что сказать тебе, Пит. Я заметил, что ты зовёшь Баки по имени, и всё бы ничего, но он всю жизнь ненавидел своё имя. Всем девчонкам представлялся только как Баки, да и вообще все знали его только как Баки. Стоило кому-то назвать его по имени, так он сразу лез в драку и на кулаках объяснял, что он — Баки. И только тебе позволяет называть себя Джеймсом. — Питер едва сдерживается, чтобы не открыть рот и потерять где-нибудь челюсть. Стив же ухмыляется на реакцию парня. — И после того, как вы стали ближе общаться, он стал более улыбчивым, стал напоминать того Баки, которого я знал до войны и сыворотки. Так что мне есть за что отблагодарить тебя в ответ». Он затягивает Питера в объятия, зная, как тот их любит. В кухне раздается голос Пятницы, сообщающий, что Паркеру надо выйти из дома в течение пятнадцати минут, если он не хочет опоздать в школу. Они поднимаются с дивана, Питер встаёт между Тони и Баки, тараторит: «Пап, Джеймс обещал меня сегодня в школу отвезти, если я прямо сейчас не выйду, то опоздаю». Стив подходит к Старку, аккуратно обнимает со спины, переключая внимание на себя, мягко целует за ухом и шепчет что-то успокаивающее. Питер хватает Баки за руку, тянет в сторону выхода и бросает им «скоро увидимся!». На выходе они чуть не сталкиваются с заспанным Брюсом, который провожает их недоумевающим взглядом.       До школы они доезжают слишком быстро, а Питер успевает продрогнуть, кажется, до самых костей. Баки паркует свой байк поодаль от парковки, но так, чтобы был виден школьный автобус, в котором пока сидела лишь пара учеников. «Нед пишет, что будет тут только минут через десять, — говорит Паркер, что-то быстро печатая в своём смартфоне и безуспешно стараясь не стучать зубами. — Мишель тоже». Барнс берёт Питера за замерзшие руки, заставляя обнять себя под расстёгнутой толстовкой. Питер охотно прижимается к горячему телу, утыкаясь холодным носом в шею. «Не подумал, что весной в солнечную погоду тоже бывает холодно», — смеётся он в шею мужчине. «А я не уследил», — отвечает Баки, крепко обнимая в ответ. Питер ласково водит по спине Джеймса ледяными руками, постепенно согреваясь. Паркер нарушает тишину между ними: «Стив мне сегодня рассказал, что ты никому не позволяешь называть себя по имени». Мужчина молчит с полминуты, Питер уже хочет извиниться и попросить забыть эту фразу. «Ну да, а тебе можно, — он вдруг соглашается, а Пит чувствует, как напрягается спина под его руками. — Я уже сказал, никто не произносит моё имя так, как ты. Будто я самое святое и важное, что у тебя есть». Паркер делает маленький шаг назад, разрывая объятия, но оставляя свои руки на талии Баки. Он смотрит на него со всей серьёзностью и обожанием: «Потому что так и есть, Джеймс. И я люблю тебя так сильно, что, просыпаясь рядом с тобой в одной постели, не верю своему счастью. Я люблю твои шрамы, рассказы о детстве, твои привычки, оставшиеся с того времени. Иногда мне кажется, будто моё сердце пропускает удары, когда ты рядом. Поэтому, да, ты — самое святое и самое, блин, важное, что у меня есть». Питер тяжело дышит, чувствует, как предательски краснеют уши, как руки готовы затрястись от паники — он никогда не говорил Джеймсу настолько важных слов. Лицо мужчины остаётся серьёзным, зато глаза показывают все эмоции — неподдельное счастье, всю любовь и теплоту, что он чувствует к парню. Питер уже давно научился читать эмоции в его взгляде. Пальцами живой руки Барнс очерчивает линию челюсти Питера, мягко притягивает его за подбородок. Они нехотя разрывают поцелуй, когда слышат неловкое покашливание. Нед старается смотреть куда-нибудь в сторону; жизнь не готовила его к тому, что тем человеком, с которым его лучший друг вечно переписывается всё свободное время, не скупясь на эмодзи с чёрными сердечками, окажется сам Зимний Солдат. «Привет! Автобус через пару минут уходит, — говорит он, поражённый тем, что увидел. — ЭмДжей уже там, заняла нам места». Питер ойкает, чмокает Баки в небритую щёку и собирается уже бежать к автобусу. «Эй, подожди секунду, — останавливает его Баки, снимая толстовку и накидывая ему на плечи. — Тебе она нужнее, малыш. Скоро увидимся». Питер, в знак благодарности, оставляет ещё три быстрых поцелуя на щеке мужчины и догоняет Неда. Ему кажется, что со стороны он выглядит, как настоящий дурень — с глупой счастливой улыбкой на лице и зацелованными губами.       «Нед, всё хорошо? Выглядишь так, будто привидение увидел», — вместо приветствия говорит Мишель. Вместо Неда в разговор вклинивается Флэш: «Не, его наверняка Паркер со Старком познакомил, не так ли, Пенис?» Некоторые ребята стараются скрыть улыбки, другие же смеются в голос, ведь Питер действительно ни разу не доказал хотя бы то, что он знаком с Тони. Он закатывает глаза, как делает это на каждую нападку Флэша и идёт подальше от него и его компании. Мишель удачно заняла места в самом конце автобуса. Он садится рядом с другом и здоровается с девушкой. «Эй, Паркер, — не отстаёт Томпсон, выкрикивая издевательские фразочки ему в спину. — А меня со Старком познакомишь, а? Или с кем-нибудь из Мстителей? Ах да, точно, ты же всего лишь тупой и бесполезный, никому не известный мальчишка!» Он разворачивается и с чувством выполненного долга уходит на своё место. Питер переглядывается с друзьями и все трое сдерживают рвущийся наружу смех. Раньше его сильно цепляли слова Флэша. В такие моменты ему казалось, что он действительно бесполезный, скучный и ненужный ни друзьям, ни Мстителям малыш. Потом появился Джеймс, научивший не обращать внимание на оскорбления и издёвки. Вместе с этим он будто открыл глаза и понял, что его друзья — Нед и Мишель, — всегда рядом, всегда готовы помочь и заступиться, если что. «Ну, так что, Нед? Что случилось?» — снова спрашивает Мишель, понижая голос до заговорщического шёпота. Вместо ответа Лидс оттягивает толстовку Питера и показывает на небольшую вышитую надпись «Баки Барнс». ЭмДжей только поднимает бровь: «Так у него и браслет, стилизованный под руку Зимнего есть, и что с этого? Для меня давно стало ясно, что Питер его фанаточка». Питер удивлённо смотрит на девушку, но тут же вспоминает однажды сказанное ею «я просто наблюдательная». Нед наклоняется поближе к ней, чтобы точно слышали только они трое: «Он настолько от него фанатеет, что целовался с ним на парковке несколько минут назад». Мишель громко взвизгивает и на несколько секунд в автобусе воцаряется тишина. Она тут же закрывает рот руками, а внимание к ним пропадает так же быстро. «Он делал что?» — истеричным шёпотом переспрашивает она, неверяще поглядывая то на Питера, то на Неда. «Ну, мы с Джеймсом правда встречаемся, — он трёт шею и ерошит волосы, всем языком тела показывая, как ему неловко. — Это просто случилось как-то внезапно. Я даже не помню, когда именно. Мы просто неожиданно сблизились и это не казалось чем-то неправильным». Мишель выдыхает поражённое «вау». Автобус трогается, как только в него забегает последний опоздавший ученик. Весь путь они смеются и шутят, Питер пересказывает информацию об экскурсии, которую узнал от Баки.       Проходная Башни Старка наполняется возбуждённым гулом за несколько секунд. Чтобы успокоить учеников, у учителя уходит несколько долгих минут. Раздаётся цокот каблуков и перед классом появляется приятной внешности девушка; на ней идеально сидит костюм с юбкой чуть выше колена, подчеркивающий длинные стройные ноги, а волосы собраны в такой же идеальный высокий хвост. «Здравствуйте, меня зовут Элизабет Уоттс, я ваш экскурсовод на сегодняшний день, — она подходит к каждому ученику, спрашивает имя и выдаёт по браслету. На вид — обычный резиновый браслет кислотно-зелёного цвета с логотипом Старк Индастриз. — В этих браслетах одноразовые чипы, запрограммированные на ваше имя. Они позволят вам посещать некоторые этажи Башни. После экскурсии вы можете оставить их себе как сувенир». Браслеты в руке девушки заканчиваются, и Питер вдруг осознаёт, что на него пропуска нет. Флэш громко смеётся, тыкая локтем одного из своих друзей: «Слышал, Паркеру не досталось браслета? Его тут даже не ждали!» К его смеху присоединяются ещё несколько человек, а Мишель тут же появляется рядом с Питером и немного зло шепчет ему на ухо: «Эй, поставь его на место! На тебя нет браслета только потому, что у тебя есть свой!» Элизабет подходит к Паркеру и говорит неожиданно сурово, видимо, принимая его за чужака: «Простите, молодой человек, но на вас пропуска не заказано. К сожалению, вы не сможете пройти дальше проходной». Питер вздыхает, понимая, что оставлять друзей ему не очень хочется, да и Флэш потом долго не сможет успокоиться, если он сдастся прямо тут. «Кхм, у меня… у меня есть свой браслет», — мямлит Питер, оттягивая рукав толстовки. Девушка поднимает бровь и смотрит на него с вызовом. Она ни разу не видела таких браслетов, как у парня, и была уверена, что он не сможет пройти через турникет. Будь Питер хоть немного увереннее при своём классе — рассказал бы ей, что браслеты были его идеей, хоть и достаточно бессмысленной, ведь всех Мстителей и приближённых к Старку знает Пятница. Но Тони не смог противиться идее любимого приёмного сына, поэтому вскоре у каждого Мстителя появился обязательный аксессуар в виде стилизованного под костюм или оружие браслета. И только Питер и Джеймс обменялись своими браслетами, попросив Пятницу поменять информацию на чипах и не рассказывать об этом Старку.       Первой через турникет проходит Элизабет, а ученики выстраиваются в очередь. Последними проходят Нед, Мишель и Питер. «Добрый день, Питер! — слышится голос Пятницы. Класс дружно вздрагивает и смотрит по сторонам, не понимая, откуда идёт звук. Питер по привычке смотрит на потолок, слушая послание. — Мистер Беннер просил передать, что он нашёл решение и ждёт тебя в лаборатории на 76 этаже, когда ты освободишься». Он вспоминает про их общий проект, который заморозился на какое-то время, потому что они не смогли найти правильную формулу. Питер вообще обожал проводить время с Брюсом в лаборатории и иногда Джеймсу приходилось забирать упирающегося парня на руках. Стив однажды пошутил об их схожести, ведь точно так же ему приходится по вечерам вытягивать Тони из его мастерской. «Хорошо, Ница, спасибо», — отвечает Питер и замечает на себе удивлённые взгляды не только одноклассников, но и экскурсовода. Он уже хочет ответить на чьё-то «и чё это было, Паркер?», но Элизабет среагировала быстрее, переключая внимание учеников на себя: «Это Пятница, искусственный интеллект, созданный Тони Старком. Она выполняет роль дворецкого, можете её не пугаться». Питер тихо фыркает и добавляет, чтобы слышали только его друзья: «А ещё она ужасно умная, загружена в броню Железного человека и костюм Человека-паука». Нед вертит головой во все стороны, стараясь запомнить все уголки Башни, пока их ведут к лифту, чтобы подняться к офисам. Элизабет гордо заявляет, что сама работает в этих офисах, и все стажёры — не важно, в научную часть их закинут, или в бухгалтерию, — проходят через них. Питер нервно сглатывает, ведь в офисах он появлялся от силы раза два, и то из-за того, что там оба раза засиживался Тони, которому нужно было срочно принести кофе. Его тут никто не знает, а значит, нет доказательства того, что он стажируется у Старка. «Простите! Вы сказали, все стажёры проходят через офисы, — поднимает руку Флэш и тут же показывает пальцем на Питера. — А его вы тут видели?» Девушка вновь прожигает Паркера взглядом: «Нет, ни разу». Она возвращается к рассказу об офисах и о важности людей, работающих в них, но Томпсон уже не слушает и переключается на Питера. «Ну вот мы и узнали, что никакой стажировки нет, тупица», — Флэш толкает его кулаком в плечо и Питер шипит от боли, ведь его рана ещё не зажила, хоть и остался лишь огромный уродливый синяк. Нед зло смотрит на обидчика и утягивает друга поближе к экскурсоводу.       Они поднимаются на лифте непозволительно долго. Хоть там и играет какая-то отвлекающая ненавязчивая мелодия, несколько человек начинают беспокоиться. Мишель шёпотом спрашивает у Паркера: «А почему мы с первых этажей поднимаемся на пятидесятые?» Питер пожимает плечами: «Бóльшую часть занимают офисы. Несмотря на то, что у Старк Индастриз множество “точек” по всему земному шару, здесь, считай, флагман, и людей тут много. Ну, и, как ты могла заметить, офисы начинаются не с первого этажа. На одном этаже - стоянка для автомобилей Старка и Мстителей, ниже — для сотрудников и гостей. На остальных этажах мастерская Тони и… Кхм, в общем, несколько этажей исключительно для отдыха: бассейн, там, библиотека и всё такое». Он, видимо, так увлёкся этим коротким рассказом, что не заметил, как начал говорить громче. Все, даже Элизабет, увлечённо слушали его всё это время. Питер смущается, но лифт доезжает до нужного этажа и выпускает учеников на этаж с тренировочными залами. «Мисс Уоттс, это правда? — Спрашивает кто-то из толпы. — Ну, то, о чём Питер рассказал?» Девушка заминается, хмурится, и выглядит весьма недовольной. «Честно говоря, у меня нет доступа к этим этажам, поэтому сказать вам о них мне нечего, — отвечает она, открывая дверь в одно из помещений. — Зато мне есть что рассказать о тренировочных залах!»       Питеру вмиг становится комфортнее, паучье чутьё немного успокаивается. Залы являются для него любимым, после лабораторий и мастерских, местом; в основном из-за того, что Джеймса всегда можно найти тут. И правда — на одной из ряда беговых дорожек прямо сейчас занимается Барнс. Его волосы уже выбились из и без того небрежного пучка, а майка пропиталась потом — явно занимался тут с момента возвращения в башню. Он обернулся на класс Питера, нашёл его в толпе, подмигнул и остановил дорожку. «Не буду вам мешать, детишки», — сказал он, махнул рукой в дружеском жесте и скрылся за дверью, ведущей к душевым. «И это они с ним того?» — спрашивает Мишель у Неда, пытаясь показать что-то руками. Они едва сдерживают смех — не хватало ещё, чтобы их выгнали за плохое поведение. Экскурсовод ведёт их по нескольким залам, в основном по тем, которые похожи на обычные спортивные. Питер указывает на одну из дверей и на этот раз говорит тише, чем в лифте, чтобы слышали только друзья: «На общих тренировках Мстители занимаются в этом зале. Там просто пустая комната, полностью покрытая матами». Они проходят дальше и двери перестают быть похожими друг на друга: на каждой имеется табличка с супергеройским именем, на некоторых наклеены цветные стикеры и наклейки. Кто-то спрашивает про них у Элизабет и та находит, что ответить: «Как вы, возможно, могли догадаться, это личные тренировочные залы. Для каждого мстителя мистер Старк создал тренажёры, рассчитанные на суперсилу каждого героя. А стикеры на дверях — это различные послания, которые оставляют другие члены команды». На двери, ведущей в зал Человека-паука, висел лист с выведенной жирными буквами надписью «осторожно, паутина!» Самодельное предупреждение крепилось на блестящие наклейки с Человеком-пауком и объёмные сердечки, рядом уже образовалась целая переписка из цветных стикеров: «найдите себе того, кто будет любить вас так, как спайди любит себя», «у него уже есть кто-то, кого он любит сильнее себя, твоя записка не актуальна», «а кто-нибудь решился туда зайти?», «ага, барнс, и лишился второй руки», «у моего сына кто-то есть??», «он не твой сын, стив», «это пока ;)». Одноклассники Питера столпились у двери и наперебой обсуждали, кто автор той или иной записки, пока он в одиночестве стоит в стороне. Элизабет дала им время на обсуждение и было видно, что остальные классы, у которых были экскурсии до них, тоже останавливались именно здесь. Она общается с ребятами и тоже обсуждает записки. «Кажется, это твоё, — знакомый голос звучит прямо над ухом и Питер, не оборачиваясь, делает шаг назад, спиной касаясь груди Баки. Правая рука ложится ему на плечо, левой он протягивает ему толстовку; точно такую же, что надета сейчас на Питере, но уже с его именем. — Ты чего не со всеми?» Он нехотя меняется с мужчиной толстовками, поворачиваясь к нему лицом: «Они там строят теории о том, кто какую записку написал, мне в этом участвовать незачем. Я просто хочу пойти к нам в комнату, обнять тебя и проспать пару лет». Джеймс смеётся, обнимая его за плечи: «Могу одолжить тебе свою криокамеру». Их смех отвлекает всех от созерцания двери и цветных стикеров. Теперь всё внимание приковано к Питеру, которого так по-дружески обнимает Барнс. «Извините, — обращается к Джеймсу Флэш, выглядя как-то испуганно и даже жалко. — Вы с ним знакомы?» Баки с ухмылкой прижимает Питера поближе к себе и треплет по волосам: «С Питом-то? Да мы с ним лучшие друзья!» Мишель громко хрюкает и безуспешно старается сдержать смех, Нед же умудряется держать лицо. Элизабет переключает внимание на себя — время на экскурсию ограниченное, а им нужно пройти ещё несколько этажей. «Не буду вас отвлекать. Ещё увидимся», — бросает Барнс и уходит в свой зал. За те несколько секунд, что была открыта дверь, ребята успевают заметить большое количество огнестрельного оружия на стене. Питер же усердно старается не смотреть на гамак из паутины под потолком.       Следующий этаж, на котором они выходят, к великому счастью Питера, был 76. На нём располагаются небольшие лаборатории, которые полностью просматриваются: стены и двери сделаны из сверхпрочного стекла. В этих лабораториях в основном трудятся рядовые сотрудники, но одна из лабораторий Брюса Беннера сюда тоже затесалась. Однако они с Питером звали её общей — когда один из них нуждался в помощи с опытом, то приходил сюда и звал второго. Пока экскурсовод рассказывает про уровень защиты и опыты, что проводятся в этих лабораториях, Паркер удивлённо таращится в сторону их лаборатории. «Не верю», — бубнит он себе под нос. Рядом с Брюсом, что-то рассказывая (судя по улыбке учёного — что-то смешное) и колдуя, стоит Локи. Асгардцы уже очень давно не появлялись в башне, некоторые Мстители даже заволновались, не началась ли там новая война. «Извините, я отойду к Брю-, к мистеру Беннеру на пару минуточек!» — в своей манере быстро лепечет Питер, уже удаляясь в сторону лаборатории. «Его не пропустят, — говорит классу Элизабет, скрещивая руки на груди. — Даже у меня нет пропуска в обычные лаборатории, не говоря уже о лаборатории Брюса Беннера». Флэш ради интереса пробует дёрнуть ближайшую к нему дверь, на что слышит «у вас нет доступа», звучащее подозрительно недовольно для обычного искусственного интеллекта. Тем временем класс наблюдает, как Паркер спокойно открывает дверь и здоровается с мужчинами. Локи, стоящий спиной ко входу, прерывает своё колдовство и оборачивается к парню. Он что-то говорит с широкой улыбкой на лице и затягивает Питера в объятия. Ещё несколько минут класс наблюдает, как Питер носится из угла в угол, попутно что-то объясняя, пока Брюс не останавливает его, показывая в сторону группы. Паркер, кажется, ойкает, и возвращается к шокированным одноклассникам. «Чувак… Ты что, только что с Локи обнимался?» — неверяще спрашивает Флэш, уже позабыв все колкости, что несколько минут назад вертелись на языке. Пит лишь ухмыляется, чувствуя словно из ниоткуда взявшийся прилив уверенности. На Питера обрушивается шквал вопросов от одноклассников и кажется, что никто больше не сомневается, что он как-то связан со Старком и Мстителями. Элизабет приходится несколько раз хлопнуть в ладоши, чтобы переключить внимание на себя. Она недовольно смотрит на группу и, честно, если бы она могла буквально прожигать людей взглядом, то от Паркера не осталось бы и мокрого места. Пока она ведёт их обратно к лифту, Питер с лёгкой улыбкой обращается к Неду и Мишель: «Хорошо ещё, что Тора не встретил. Он бы так быстро не отпустил».       Экскурсовод заводит их в помещение: «Самое интересное мы припасли напоследок. Прямо сейчас вы находитесь в так называемом “Зале Славы”, Мстители хранят тут памятные вещи и используют его как кинотеатр». Помещение просторное и напоминает классу сокровищницу: одну стену занимает панорамное окно с видом на Нью-Йорк; вдоль второй стены стоят голограммы со всеми костюмами Железного человека; ещё две стены покрыты фотографиями в рамках разных размеров, под потолком висят гирлянды с полароидными снимками. Большую часть комнаты занимают дорогие, удобные диваны, стоящие напротив окна. Слева от них находится небольшой (в понятии Старка) бар с холодильником, справа — витрины с памятными предметами, вроде потёртого шлема Железного человека, сохранившегося после Битвы за Нью-Йорк.       Элизабет пытается что-то рассказывать, но класс уже разбежался по всему залу, желая рассмотреть всё и сразу. Кто-то громко спрашивает: «А почему вместо настоящих костюмов Железного человека тут голограммы?» Она уверенно отвечает: «Ими пользуется мистер Старк и хранить костюмы здесь небезопасно». Питер недовольно хмыкает и подаёт голос: «Простите, но это не так! Мистер Старк взорвал свои костюмы и только поэтому их здесь нет. Эта информация есть рядом с голограммой, кстати». Элизабет, кажется, закипает и уже хочет ответить что-то колкое и поставить парня на место, но раздаётся громкий смех со стороны бара. Рядом со смеющейся ЭмДжей собрался почти весь класс и смотрел на застеклённую на манер экспоната дыру в стене. Она находилась на уровне головы и напоминала своими очертаниями кулак. Справа красовалась табличка с выгравированной надписью: «Помни, Тони, никогда не спорь с пьяным Баки Барнсом». Питер пробирается через толпу к только успокоившейся подруге и говорит: «У нас ещё был вариант написать “здесь покоится мужество Тони Старка”, но подумали, что это слишком жестоко». Мишель не сдерживается и смеётся снова. Флэш зовёт одноклассников к стене с фото, которая приковывает внимание намного сильнее, чем экспонаты в витринах и голограммы костюмов. У фотографий не было определённого порядка и принципа, всё висело вперемешку — фото с миссий, нелепые селфи, практически семейные фотографии, сделанные, когда они собирались как настоящая семья, а не команда супергероев. И практически на всех общих снимках был Питер. «Эй, Пит, — Нед смеётся, показывая пальцем на одну из больших фотографий. — Почему ты никогда не показывал это фото нам?» На фото Стив, стоя на барной стойке, держит Питера над головой, на манер сцены рождения Симбы из «Короля Льва», остальная команда сидит на полу, с умилением смотря на происходящее перед ними.       Когда все экспонаты и фотографии просмотрены по несколько раз, а времени остаётся совсем немного, Элизабет ведёт класс в такую же просторную столовую, где уже собрались Мстители. Кто-то одет в домашнюю одежду, кто-то выглядит заспанным, кто-то одет в снаряжение — миссии никто не отменял. Тор, видя Паркера, вскакивает с дивана, едва не проливая… что бы он там ни пил: «Питер! Рад тебя видеть, мой маленький альв!» Питер выдыхает «о, нет», счастливо улыбается и позволяет Тору сдавить себя в объятиях, думая о том, как сильно будут болеть рёбра. Класс сажают напротив Мстителей, каждому разрешают задать один вопрос. Питер садится поодаль, разглядывая свою семью. «Так кем является для Мстителей Паркер?» — задаёт вопрос Флэш. Отвечает всё это время молчавший Джеймс: «Питер для нас как клей. Он сплотил всех после тяжёлых времён и многим помог обрести веру в будущее». Питер удивлённо смотрит на мужчину, а голос подаёт Стив: «Питер и до сих пор помогает каждому из нас, даже когда мы стараемся не подавать виду, что что-то идёт не так». Брюс добавляет: «И он, к слову, один из самых умных людей в этом здании». Ученики некоторое время молчат, обдумывая услышанное. Задаются оставшиеся вопросы, герои раздают автографы и фотографируются. Элизабет, не присутствующая на этой встрече, собирает класс и собирается уводить класс к лифту, но видит Питера, сидящего на том же месте. «Мистер Паркер, — произносит она, привлекая внимание некоторых Мстителей. — Мне необходимо посадить класс в автобус, чтобы вы вернулись домой. Простите, но время встречи с Мстителями истекло». «Да, но я не...» — начинает оправдываться он, но Тони его перебивает. «Лиззи, да? — спрашивает мужчина и девушка покорно кивает. — Проводи учеников до их автобуса, вернись ко мне и сдай свой пропуск. Я следил за сегодняшней экскурсией и ты не справилась». Девушка неверяще смотрит на Старка, мямлит извинения. «Нет-нет, дорогая, никаких “извините, мистер Старк”, ты уволена», — продолжает он. Затем поворачивается в сторону Питера и шепчет: «Я не слишком жёстко, а?». Паркер пожимает плечами. «Да, и Питер остаётся тут, — он ухмыляется. — Ну, знаешь, мой сын живёт со мной, а не в Куинсе».       Кто-то в толпе учеников роняет свой телефон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.