Инцидент
21 апреля 2020 г., 16:13
- Мистер Поттер, Вы не уйдете никуда, пока не сварите идеальное зелье для роста зубов. При мне, сейчас же, по памяти. Приступайте, - Северус Снейп, профессор зельеварения, отрывистым жестом указал на котел,- Или признайте, что без мисс Грейнджер… -Снейп усмехнулся, - как, впрочем, и с ней, Вы полное ничтожество.
Гарри упрямо поджал губы, проглотив все обидные слова и стараясь не меняться в лице – не доставлять же такую радость мучителю – подошел к столу, на котором были собраны все необходимые ингредиенты для зелья и еще несколько, не имеющих никакого отношения к заданию. В голове царило вовсе не умиротворяющее безмолвие – пожалуй, стоило бы признать, что это зелье по памяти он не сварит, и на уроке он смог сделать хоть что-то только благодаря Гермионе, но гордость и упрямство гриффиндорца взяли верх. Сегодняшний тест был просто изуверским – нужно было, не заглядывая в учебник, приготовить снадобье, которое профессор выбрал в начале урока случайным образом. Гермиона едва ли успевала делать свою работу, посекундно подсказывая шепотом и помогая всем вокруг. Встрепанная и, тем не менее, довольная собой и неожиданной востребованностью, она, конечно же, справилась на отлично (в понимании Снейпа не удостоилась завуалированного оскорбления) и поспешила на следующее занятие. А Гарри, несколько удрученный и со стойким предчувствием беды, собирался не спеша, чувствуя на себе злой колючий взгляд. Что-то ему подсказывало – с какой бы скоростью он не попытался уйти, его задержат после уроков. Так и вышло.
- Поттер, Ваше поведение было жалким и отвратительным. Вы бы видели себя со стороны, - Гарри привык не поддаваться на провокации, но уж больно день не задался, и это стало последней каплей. Очень сдержанно и очень вежливо он сделал замечание о том, что не он один пользовался помощью товарищей. Конечно, это было ошибкой. Конечно, он нарвался на снятие баллов с факультета. И на отработку.
И вот после, казалось бы, бесконечного урока по предсказаниям, пропуская тренировку по квиддичу, он стоял здесь, в холодном подземелье, с множеством ингредиентов на столе и звенящей тишиной в голове. Он неуверенно потянулся к лягушачьим лапкам, чем заслужил очередную усмешку и, едва сдерживаясь, чтобы не ляпнуть какую-нибудь глупость, продолжил игру в идиотскую викторину. Следующими на очереди были волосы единорога.
- Поттер, Вы решили перебрать все варианты? Может для начала зажжете огонь для котла?
Гарри мысленно выругался, проклиная и себя за глупость и Снейпа за его характер. Спустя несколько неудачных попыток и серии издевательств первые два ингредиента были подобраны, а чувство собственного достоинства ненавязчиво отошло на второй план. Но праведный гнев требовал выхода. Гарри резче, чем рассчитывал кинул в кипящую жижу дремоносные бобы, руку обожгло горячими брызгами.
- На что Вы рассчитываете? Кем собираетесь стать после того, как закончите школу? Посмотрите на себя, Вы, наверное, надеетесь, что Вас примут в авроры только за заслуги в младенчестве. Убогое зрелище,- Снейп, скрестив руки на груди, самодовольно наблюдал за процессом,- Вы, как Ваш отец, только еще хуже – Вы знамениты и пользуетесь этим. Как должно быть, досадно, что в учебе Ваша известность Вам не помогает.
Снейп и не думал останавливаться, продолжая свой монолог и как будто с любопытством наблюдая за тем, как меняется лицо ученика.
Гарри почувствовал нехорошую дрожь в пальцах – сладостное искушение сжать их в кулак и стукнуть со всей силы, так, чтобы обидчик упал, так, чтобы уж наверняка выбить пару зубов. Оскоминой свело челюсти. Но Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил, привык принимать лихие издевки и удары судьбы. Он сосредоточенно бросал в кипящее зелье коричневые сморщенные ягоды, выбирая пальцами самые крупные. В какой-то мере это помогло – мерзкие издевательства Снейпа превратились в монотонное ворчание.
- Поттер! Вы меня слышите?!
Гарри вздрогнул, роняя все ягоды прямо в котел, удивленно отмечая, как побурело зелье, как зловеще расползлись по нему алые разводы.
- Отойдите от котла! – он почувствовал, как его оттолкнули, но было уже поздно – тяжкий витиеватый пар начал подниматься с поверхности кипящей жидкости, и очень скоро им заволокло всю комнату.
Гарри закашлялся, вишневый бархатистый запах, казалось, впитался в язык и забился в ноздри. Голос профессора снова отошел на второй план, но стал как будто приятнее.
- Поттер, Вы - идиот! – Снейп попутно умудрялся выкрикивать и оскорбления, и заклинания, но ничего не работало – паром заволокло всю комнату, - Выметайтесь отсюда!
Но Гарри стоял и беспомощно смотрел. Пузыреголовое заклинание, сотворенное профессором, сработало слишком поздно, да и Снейп был скорее озабочен тем, чтобы пар не распространился дальше. Странное, резковатое ощущение жаркого прилива накатило постепенно и мощной давящей волной прошлось по всему телу. Парень почувствовал, как начинают гореть щеки, как учащается дыхание. Новая волна прокатилась по позвоночнику, и Поттер, застонав, упал на пол. Казалось, все ощущения стали ярче – хмурая болотная палитра подземелья приобрела оттенки малахита с проблесками серебра. Стало невыносимо жарко, Гарри, едва ли контролируя себя, принялся стягивать красно-золотой галстук, абсолютно невменяемым расфокусированным взглядом оглядывая преобразившийся мир. Света стало больше, а пар удивительным образом преобразился – сконденсировавшись прямо в воздухе, он, будто мелкие алые цветы, начал опускаться на пол, покрывать ткань мантии.
-Фините Инкантатем, - хрипловатый голос Снейпа отдался в груди щемящим томлением, и пызуреголовое заклинание развеялось.
Одна крупица алого снега упала на губы, и их обожгло, как будто поцелуем. Гарри застонал, хрипло выдыхая. Над ним склонился профессор зельеваренья. Выглядел он, мягко говоря, странно. Черные глаза непривычно раскрыты в удивлении, взгляд, открытый и лишенный злости, стал таким же расфокусированным и блуждающим.
- Профессор, - Гарри сам не узнал свой голос. Он был умоляющим, и в какой-то степени ласковым. Парень облизнул губы и почувствовал сладковатый винный привкус, - Помогите…
Снейп опустился на колени, шурша мантией, которая больше не выглядела грязной. Пятна от сотен зелий, въевшиеся и размытые, напоминали гротескную картину. Гарри вдруг подумал, что профессор мог бы их убрать одним движением волшебной палочки, но не сделал этого. Почему? Большой труд и огромное знание зельевара, гордость за свою профессию? Что? Это не неряшливость, не лень. Это демонстрация.
- Профессор, - Гарри почувствовал щемящую нежность, и терпкий привкус вина только усилился. Чем больше он концентрировал свое внимание на Северусе, тем ярче и отчетливей становились ощущения. Взгляд, наконец, словил фокус – чужие опаловые зрачки, блестящие своей чернотой во внезапно поблекшем мире. Мерно падающие и тающие снежинки, исчезающие без следа.
- Джеймс, - Гарри будто обожгло пощечиной от этих слов. «Нет, нет, нет…» Но Снейп выглядел таким уязвленным, таким настоящим и внезапно живым.
- Да, - парень выдохнул, наблюдая за тем, как разглаживаются хмурые морщинки на лице мужчины, как теплеет взгляд. Он протянул ладонь, горячие пальцы коснулись скул профессора, -Да.