Незабываемый юбилей
22 апреля 2021 г. в 09:00
В период с конца июля по начало августа явил себя миру и родителям много кто, поэтому спустя несколько дней, а именно тридцать первого июля, отмечал свой двадцатилетний юбилей Джабир, самый старший из детей Джафара. Все жители поместья на переулке Нечистой Силы принялись готовить подарки, Шельма и КлодаГотель — составлять список блюд, которые надо приготовить, Азельма и Джафар ибн Джабир, или попросту Джафар-младший — разучивать несложное поздравительное стихотворение, однако Тефар остался вне этого процесса: он не знал, что же такого необычного можно преподнести брату — с младшим все было ясно и понятно, а вот со старшим...
Думал и гадал «злой гений» несколько дней, и в конце концов остановил свой выбор на таком экстравагантном и поистине необыкновенном варианте, как путешествие во времени, аргументировав свое решение следующей цитатой: «коллекционируй мгновения, а не вещи, собирай воспоминания, которые можно рассказать, а не предметы, которые можно показать». Уж что-что, а такой подарок крепыш точно не забудет.
Когда сын Шельмы пробудился, то в его комнату нагрянул младший братец, и, наскоро поздравив с праздником, стиснул его руку и куда-то поволок.
— Куда ты меня потащил? — недоуменно воскликнул синеглазый.
— Я хочу показать тебе твой подарок! — был ответ. — Уверен, что тебе понравится!
Юноша устремился вслед за братишкой в одну из его комнат, в которой располагался огромный агрегат, который был машиной времени.
— Джей, ты только представь себе! — восхищенно протянул юный злодей, обведя рукой большой круг. — На свои именины ты сможешь отправиться в абсолютно любой момент времени! Ты даже не представляешь себе, как это здорово!
Но юбиляра, судя по всему, волновало другое:
— А как мы вернемся назад?
— Здоровяк, у меня есть браслетик, который позволит это сделать.
— А нас же хватятся!
— Нет, если мы вернемся в тот же самый момент времени, когда начали путешествие!
— А вдруг мы нарушим привычный ход событий, когда нагрянем в прошлое?
— Я позабочусь об этом и сделаю все таким образом, чтобы мы просто посмотрели своими глазами на былое и пообщались с этими людьми. Когда мы вернемся в настоящее, они обо всем забудут.
В это время в комнату вошли еще пятеро мальчишек: Удильщик, Малек и тройняшки. Все они стали поздравлять старшего с днем рождения, а Теффи, видя, что младшие тоже уже проснулись, решил предложить и им пронзить время. Затея была встречена радостным воплем, любитель пыток предложил шатену отправиться в рандомное время, нажав случайные кнопки и повернув случайные рычаги, аргументируя это тем, что они в любой момент сумеют вернуться домой в свое время.
— Все, чего я хотел — это спокойное торжество в кругу родных и близких, без каких-либо сюрпризов! — недовольно пробурчал молодой человек, настраивая прибор.
Спустя несколько секунд тела мальчишек окутали электрические искры, и они очутились в Аграбе, во дворе какого-то шикарного поместья. Где они оказались в данный момент, все прекрасно знали — это была резиденция Брунгильды и Гортензии Ферраджи, которая спустя несколько десятилетий перешла по наследству их бабушке Розалии, племяннице старшей из домовладелиц и дочери младшей, однако было неизвестно, какой сейчас год — брюнет настоял на интриге.
— Ну и когда мы? — задался вопросом зять парижского судьи.
— Правильнее спросить «ну и когда мы?». — поправил именинника Умар. — Подожди, или ты так и спросил? А то я хотел...
— Да, я тоже оценил юмор. — изрек Джабир.
Ребята с помощью чар зашли в особняк, и их внимание привлек сидящий на диванчике парниша, который был на вид близнецом Терриджафара.
— Папа? — изумился подросток.
— Кто вы такие? — гневно закричал он. — Я вас не звал! И к тому же, что это за оборвыш такой с вами?
— С чего ты взял, чернявый? — возмутился до глубины души «одуванчик», в чью сторону незнакомец ткнул пальцем.
— У тебя штаны драные. На какой помойке ты их откопал?
Белобрысый усмехнулся про себя. Это же надо, он-то думал, что его отец считает, что рваные джинсы — это одежда нищебродов и деклассированных представителей общества только из-за разницы в возрасте, а оказалось, что дело совсем не в этом, а в том, что период их взросления и становления происходил в различное время.
— Ты, должно быть, поразишься, но это очень модная одежда.
— Да, для вас, нищебродов! Мне мама говорит, что такие неграмотные и худородные, как вы, должны работать, а такие образованные и просвещенные интеллигенты, как я и все мы — наслаждаться жизнью и всеми ее прелестями!
— Ты поверишь, если я скажу тебе, что мне и всем нам то же самое втирает наша бабуля?
— Да Удильщик, помолчи ты, дай мне пообщаться! — возмущенно прикрикнул младший из сыновей царицы Зачарованного Леса.
— Ну и имечко у твоего братца, конечно! — с усмешкой бросил незнакомец.
— Да, но зато я в курсе, как к нему обращаться, а вот как к тебе — нет. Почему бы нам не исправить это упущение?
— Ну что ж, я Джафар.
— О, как же у нас с тобой похожи имена! Меня вот зовут Терри-Джафар! Да и внешне мы с тобой как близнецы!
— Да, но вот только объясни мне, Тер-ри-джа... Тьфу! Сам черт ногу сломит в таких именах! Кто тебя вообще додумался так назвать?
— Ну даже и не знаю, как тебе сказать, приятель...
— Короче, буду звать тебя Теффи.
— Не, лучше уж называй меня просто Тефар. Я терпеть не могу, когда меня так зовут!
— Ну что ж, принято! Тефар, открой мне секрет — откуда вы все вообще взялись? Я как-то не знал насчет того, что моя мама или сестра ждали вас в гости.
— Я умею колдовать!
— Здорово, я тоже!
— Ну, именно по этой причине я и оказался здесь!
— А что вас всех сподвигло к этому? Я вот редко покидаю свой дом. А почему вы не со своей семьей?
— Ну, ответ на этот вопрос сложный и запутанный. — лукаво улыбнулся старший из его будущих отпрысков.
Затем он прошептал на ухо своим младшим братьям:
— Мне очень интересно видеть своего родителя в те лета, когда он еще был моложе меня!
— А где тут наша мама? — прошелестел Феликсор.
— Она появится на свет только через три с лишним года.
— Здоровяк, хорош шушукаться!
— Ну, по крайней мере, это объясняет, почему меня так окрестил «злой гений»! — захихикал сын Шельмы.
В это время в дверь постучали, и перед путешественниками во времени возник еще один чернявый подросток, более упитанный, сжимавший в руках охапку красивых роз белого цвета, с красной окантовкой на лепестках.
— Привет, приятель, а сестра дома? — осведомился гость.
— Джархад, опять ты! — возмутился юный чародей. — Сколько можно ходить?
Однако начинающий предприниматель не особо вслушивался в то, что ему сейчас сказали, и протянул:
— Как же я соскучился по Фадже!
— Глаза бы мои тебя не видели!
— Ой, я же так давно у нее не был!
— Совсем недавно был!
— Братик, не ревнуй! — обратилась к нему девица одних с ним лет, тряхнув длинной тугой косой. — Я хочу деток, а от тебя вряд ли получится! Мы же с тобой читали Чарльза Дарвина, когда он писал о вреде близкородственных скрещиваний!
— Насчет детей — оно и видно: ты все детство в куклы играла, в то время как я под маминым руководством постигал азы черной магии и различных наук. Вот я, когда стану взрослым, буду самым опасным злодеем из всех, каких только знал белый свет, а детей заводить не намерен: как я понимаю, мне и с многочисленными племянниками геморроя с лихвой будет хватать.
— Ой, не трынди! — хохотнул юноша, который явно получил неописуемое удовольствие от поистине необычной встречи и беседы с отцом.
— Да и потом, твой парень не достоин такой красавицы, как ты!
— Да неужели? А кто достоин? — решила выяснить юная особа.
Когда ее брат глубоко задумался и не сумел ответить ничего вразумительного, она изрекла:
— Вот, а пока ты размышляешь, я пойду пообщаюсь со своим любимкой!
Юный визирь султана недовольно посмотрел им вслед.
— Не хотелось бы тебя шокировать, однако когда-нибудь Фаджа выйдет замуж за Джархада! — решил сообщить ему младший из его грядущих детей.
— Ну, этого я не допущу! Не допущу, чтобы носительница знатной дворянской фамилии Ферраджи, которая переводится как «лидер» с португало-французского, вышла замуж за какого-то низкорослого и толстого мещанина!
— Ну да, ну да!
Вдоволь наговорившись обо всем на свете с Джафаром-подростком, который пришел из дворца домой к своей семье, ребята возвратились в настоящее, а затем решили нагрянуть в будущее.
★★★★
Пацаны очутились в восьмилетнем будущем, двадцать четвертого марта, но на этот раз — в поместье, находившемся одновременно на переулке Нечистой Силы и в северной части Аграбы. Мимо них с радостным гиком пронесся четырнадцатилетний широкоплечий детина, одетый в просторную рубаху, кюлоты, а также войлочные сапоги и черкеску, на его плече висела новенькая кожаная охотничья сумка и арбалет, а его черные волосенки были собраны в высокий хвост на темени, как и у Брунгильды.
— О, да это ж я в будущем! — осознал средний из тройняшек.
Затем они заметили мужчину, в котором все моментально узнали Джафара, который почему-то выглядел в будущем намного моложе и свежее, чем в настоящем. Так он выглядел на фотографии с грудным Тефаром, которой уже было много лет. Араб в это время сидел на скамейке под кроной раскидистого дерева, читал книгу и затем, отвлекшись на шум, посмотрел вслед бежавшему. Отложив том, он, заметив, что его племянник подпрыгнул и перелез сверху через ограду, хотя по идее мог чинно выйти через калитку, крикнул ему вслед:
— Феликсор, вообще-то у нас есть ворота!
— Да, но зато так веселей! — громко и раскатисто отозвался юный охотник с другой стороны ограждения.
— Вылитая Брунгильда просто! Такой же безбашенный, как и его матушка! О, как же время летит! Кажется, еще только вчера Хильда притащила в сумке с охоты эту троицу, а сегодня у Фелика уже первая охота! Это же надо! И что самое интересное, он тоже пошел в лес на свою первую охоту в свой четырнадцатый день рождения!
Мимо них проплыла, пританцовывая, моложавая черноволосая женщина, в которой ее внуки без труда узнали аристократку Ферраджи.
— Ну дела! — ахнул синеглазый. — Бабушке Розалии в этом будущем уже шестьдесят три года, и она все еще цветет и пахнет!
— Сейчас весна, а у меня вопрос стоит: что мне сейчас делать — расцвести или распуститься? — пропела богатейка, в которой по-прежнему сочетались такие несовместимые вещи, как жизненная мудрость и молодой задор души.
— Ты ж моя красавица! — подхватил ее на руки мускулистый брюнет моложавого вида, и они начали пританцовывать и что-то петь. — Чем займемся сейчас?
— Может быть, нарядимся и пойдем в ресторан, и будем там целоваться, вызывая зависть у представителей обоих полов?
— Ты просто читаешь мои мысли!
— Вот только давай завтра — сегодня у моих внуков день рождения!
— Хорошо.
Кто же это такой? И почему брюнетка так кардинально изменилась внутренне? Ох, сколько же загадок и тайн скрывают в себе грядущие времена...
Поговорить им ни с кем не удалось, так как они хотели просто поглазеть на будущих себя и своих родственников, чтобы не создавать временны́х парадоксов, и, надо сказать, это зрелище их просто поразило: Джей, которому должно было быть почти двадцать восемь, обзавелся красивой бородой и стал более широкоплечим, практически как Брунгильда или Марс; Тефар сильно вытянулся вверх и теперь он уже два метра ростом и выглядит в точности как бывший султанский советник, разве что бородка еще отсутствует и усики только-только появились; Удильщик по-прежнему носит толстовку и драные джинсы, невзирая на то, что сейчас ему уже практически двадцать два года и на то, что эти одежки ему уже сильно коротки, а его волосы сильно отросли и были взлохмачены еще больше, чем раньше; Малек из мальчика превратился в симпатичного и изящного юношу семнадцати лет с каштановыми волосами; Луидорро вырос больше чем на полметра и носит боевые доспехи, как у папы, а его волосы коротко острижены; Дизраэль тоже стал выше и шире, как и два его старших брата, однако он был разодет так же, как и его дядюшка и старший двоюродный братец, и завязывал низкий свободный хвост, точно также, как и они.
— Мальчики! — кликнул старшего и младшего из близнецов глава семейства. — Подойдите-ка сюда, у меня есть к вам дело. Идите сейчас в лес и проследите за своим братцем. Феликсор отважен, но слишком безрассуден, а потому может наделать бед.
Мальчики нехотя пошли вслед за средним, искренне не понимая, почему из-за одного безголового дебила должны страдать все остальные. Подростку в черно-красном костюме в этот момент, может быть, хотелось лишний раз побеседовать со своим обожаемым старшим родственником, так нет — нужно идти в лесные дебри и следить за тем, чтобы бессмертный Феликсор не сломал себе что-нибудь. Затем калитка отворилась, и на территорию поместья зашел симпатичный мужчина-брюнет, который подошел к замку и зычно крикнул:
— Осман! Хасим! Выходите на улицу! Пора рубиться на саблях!
Это был Мозенрат, который за эти годы возмужал и обзавелся усами и красивой остренькой бородкой, а его сыновья, двухлетние карапузы в привычном всем времени, сейчас были одногодками своего красноглазого дяди, сына Вертихвостки, решившего отправиться в будущее со своими братьями.
Затем путешественники во времени решили пройти по комнатам и поглазеть на то, как переменились за восемь лет их сестрицы, и это их тоже впечатлило: Малиджар хоть и оставалась такой же утонченной и изящной, у нее ушла подростковая угловатость и контуры ее тела стали более плавными и завораживающими; с Малисимой, Малфи и Лили, которые были всего на девять месяцев младше, чем она, произошли те же самые метаморфозы; Крапива, Лиана, Пушица и Расторопша, в настоящем бывшие еще девочками-подростками, сейчас же приобрели более взрослые очертания: их талии стали более выраженными, таз и грудная клетка немного расширились, а грудь и ягодицы налились, как и у старших; Колючка и Прилипала отрастили длинные волосы вместо своего удлиненного каре, их бедра стали заметно шире икр, в то время как раньше их ноги были одного объема что в бедре, что в голени, что в щиколотке...
Ну, если сказать короче, то у девочек все вышло одинаково: все стали кто молодыми женщинами, кто девушками с более женственными пропорциями — худые крылышки лопаток, тонкие ободки ребер и ключиц и выдающиеся вперед острые коленки и локти несколько втянулись в приглаженные тела, округлившиеся в определенных местах.
Что больше всего привлекло здесь самого юбиляра, так это облик его детишек спустя восемь лет. В его времени близнецам лишь в мае исполнилось три года, здесь же им уже было неполных одиннадцать лет; Азельма очень походила на свою бабушку Шельму в подростковом возрасте, а Джафар-младший — на Терриджафара и Джафара-старшего, разумеется.
Через некоторое время детишки Брунгильды наконец возвратились из леса. Средний из них волок богатую добычу, а его братья улыбались при той мысли, что они выполнили свою миссию и в их день рождения их больше никуда не заставят идти. Фелик отправился в свою «берлогу», обустроенную на манер той, которая была у его матушки, и принялся разделывать звериные туши, и вслед за ним последовали остальные близнецы и дядя всей этой оравы.
— Ну, Феликсор всегда был очень нетерпеливым, поэтому не захотел дожидаться, когда я вам отдам ваши подарки и попросил свой сразу. — начал маг. — Знал ведь, шельма такой, что он ему для охоты понадобится. Ладно, довольно предисловий, сейчас я вам преподнесу то, что я подготовил для вас!
Дизраэль был очень рад, получив черный плащ с красной подкладкой, и такие же, как у его любимого дядюшки, жезл и тюрбан; и сразу же издал восторженный вопль. Он практически всю свою сознательную жизнь грезил об этих вещах! Луидорро достался красный плащ и увесистый булатный меч.
— Я знаю, мой мальчик, что это холодное оружие не ковано богами, но так как я его давным-давно спер на рынке, то оно бесценно и я хочу его тебе подарить.
— А ты его силой магии стащил, ведь так? — полюбопытствовал Луис. — Ни за что не поверю, что без нее — клинок даже без ножен весит вдвое больше, чем ты, а ты такой задохлик, что не сумел бы даже...
Продолжить свою мысль ему не дал обрушившийся на его голову подзатыльник от младшего брата, однако Джафар, видимо, не обратил внимания на последние слова и лишь утвердительно кивнул, подтверждая то, что он действительно украл меч с помощью своего колдовства.
Насмотревшись на все тайны грядущего, мальчишки возвратились в настоящее.
— Я и не думал, что будет так здорово! — восхитился молодой человек.
— А я тебе что говорил? — довольно улыбнулся создатель машины времени.