ID работы: 9315648

Ловушка

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кику мутит. Тлетворный запах трупов сводит с ума, и Японию попросту тошнит. Детский череп треснул под его ногой, а японец брезгливо морщится: сапоги замазаны и безнадежно испорчены. Отвратительное завершение дня. Некогда ему нравились нанкинские улицы, насквозь пропитанные аутентичным китайским духом, пёстрыми оттенками и жизнью. Но никак не сейчас. Город кишит трупами, словно крысами: кажется, армия Хонды вспорола гниющую рану на теле Китая. Не осталось ни уголочка, где бы ни валялось бездыханное тело, и абсолютно неважно, чьё оно: мужчины, женщины, новорождённого ребенка. Он победил. Он сильнейший. Но радости не ощущает. Япония безмолвно, бесстрастно смотрит на соревнования офицеров по убийству безоружных военнопленных. Где-то вдали слышится отчаянный девичий крик и возбужденные мужские смешки: солдаты решили развлечься с какой-то китаянкой. С плеч слепой старухи слетает голова, а Кику даже не отводит глаз. Ему всё равно. Он просто перекидывает катану в другую руку и взирает на садящееся, кажется, окрашенное кровью убиенных солнце. А может ли быть среди них Яо? Япония впервые задумался над этим вопросом, и ком встал в его горле. С самого начала войны Хонда мечтал лишь о последней встрече с ним. Сразиться один на один. Исполнить долг перед собой и императором. Но ход военной кампании шел вопреки всем чаяниям и надеждам: Хонда ни разу не столкнулся с человеком, чьей смерти желал до помутнения. «Где Ван Яо?» — Этот вопрос неоднократно задавался китайским генералам и офицерам, а те, словно болванчики, тупо смотрели на Японию перед тем, как отправиться на тот свет. Кику не было жаль этой крови. Японцу было трудно поверить в позорное бегство Китая: не мог этот человек просто так бросить Нанкин, за который пролито столько крови. Одна сия мысль вызывала раздражение и рефлекторное отторжение. Яо здесь, в Нанкине — Кику это чувствует. И кривит губы: Яо хорош в плетении игр. Заманиваете в ловушку, Китай? Янцзы воняет: вода карминная от тел, что свалены в ней. Плывут чьи-то клоки одежды. На берегу распорот безобразный труп. Кику дурно. Он медленно, словно хищник на охоте, ступает по берегу великой реки, судорожно оборачиваясь в ночи. Бледная луна одиноко освещает его напряженное, охваченное внутренней тоской лицо, и отражает свет от оголенного, готового к бою оружия. Но та ночь — впрочем, как и любая ночь войны, — не была полна убаюкивающей темноты, присущей мирным городам: всюду раздавались всхлипы пойманных жертв и гогот его, Японии, солдат. Как долго это будет продолжаться? — шепчет ему земля, и Кику вслепую вонзает катану в рыхлую почву. Зачем ты это делаешь, Кику?  — молвит ему ночной ветер; Япония наносит упреждающий удар по воздуху. Когда ты перестанешь сходить с ума? — звучит в голове тот самый голос, звенит и бьет по ушам. Зачем, Япония? Для чего? Звучит за его спиной. Хонда моментально наносит удар, но Яо, обладающий мгновенной реакций, отражает его слишком быстро. Китай встает перед японцем во всей своей красе: степенное лицо, обескровленное и измождённое, чернота под глазами и усталые руки. Но такой же, каким Кику его помнит, — по-военному статный. Дракон. Поединок тяжелый: ожесточённый бой испил силы Хонды, зрение стало подводить, удары — нечеткие и неаккуратные. Яо ничуть не лучше: резня в прекрасном Нанкине медленно отравляла его организм, отдаваясь жуткой болью в районе сердца. Ему страшно — от того, что ничего не может сделать. От стыда, что допустил это. От слепящей ярости, что это делает Кику. Кику. Его маленькая хризантема. Бесстыжая тварь. В секунду Япония оказывается обезоружен, как тысячи убиенных жителей города. Китаю трудно дышать — в груди горит пламя пожарищ городов и деревень — а рука трусливо дрожит. — Убейте меня, Ван Яо, — злобно говорит Кику, а на устах расцветает безумнейшая улыбка, — чего вы ждете? Слух не обманывает Китай: шорох в кустах отнюдь не от ветра или зверьков, что не успели сбежать от набега. Тихий шёпот доносится до уха, и Китай отчаянно задерживает дыхание, поражённый нежданной догадкой. Звучат треск ружья и лязг катаны. Яо попался в собственную ловушку. Догорает ночи темнота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.