Lose me in the sight of you

Перевод
PG-13
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 185 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
      Занятия продолжались, и их жизнь продолжалась, не беспокоясь о переменах, которые Джуничиро хотел внести в свою. Время не знало различий между прошлым и настоящим, что придавало Джуничиро спокойный настрой. Мир никогда не останавливался для него, и он не должен был позволить жизненным трудностям отнимать у него время.       Наличие поставленной цели и доверенное лицо, заставили Джуничиро почувствовать, что он был на задание. Секрет, о который знают только он и Мичидзо, и который они должны выполнить. Вес его неприятностей больше не беспокоил его, потому что он знал, что несет их не одиночестве. У него был хороший друг, который будет с ним в течение трех его старших школьных лет…       Мичидзо был на год старше его, а это означало, что он пробудет с ним всего два года. Вполне вероятно, что у него не будет времени для Джуничиро, как только он закончит школу, и даже думать об одном годе, в котором Мичидзо будет с ним, было слишком оптимистично, но он не мог позволить себе потерять надежду или думать о плохих вещах, которые могут заставить его упасть и не захотеть вставать.       По крайней мере, сейчас у него был Мичидзо.       — Джуничиро! — Рыжеволосый поднял взгляд от своей пустой тетради и посмотрел на дверь, где его ждал Мичидзо, прислонившись к ней спиной.       Не обращая внимания на любопытные взгляды, устремленные на него, Джуничиро встал, запихивая всё в свою сумку или в свой стол, куда только могли дотянуться его руки.       Его одноклассники часто спрашивали об этом, рыжий приходит за ним почти каждый день или ждёт его за дверью, чтобы они могли пойти в клуб. Странно было объяснять, что он был неофициальным членом кулинарного клуба и был одобренным дегустатором, но никогда не подавал никаких документов, чтобы быть частью их клуба.       Харуно предлагал это пару раз, давая несколько листов с заявлениями Мичидзо, но рыжий сделал вид, что не видит их.       Когда Джуничиро спросил его, почему он не хочет присоединиться, Мичидзо сказал, что не хочет связывать себя обязательствами в клубе и предпочитает просто появляться, когда ему этого хочется.       Ну, ему хотелось навещать их каждый день, поэтому Джуничиро думал, что Мичидзо был просто ужасным поваром и слишком боялся приблизиться к огню. Он видел, как рыжик отступал назад, когда они имели дело с огнем, и не подходил к духовке, пока она не была закрыта.       Как только Джуничиро подошёл к Мичидзо у двери, они ушли.       Все, кроме Дазая, которому нравилось приставать к двум своим друзьям из студенческого совета, которые только что начали встречаться, были уже в клубной комнате. Джуничиро было ужасно жалко их президента и вице-президента за то, что им приходится иметь дело с постоянными поддразниваниями Дазая, но Куникида и Чуя привыкли к этому. По крайней мере, ему нравилось так думать.       — Сегодня, — сказала Харуно, когда все были в фартуках. — мы делаем печенье по просьбе Дазая.       Мичидзо нахмурился.       — Его даже здесь нет, почему вы должны его слушать?       Люси издала сухой смешок.       — С каких это пор, ты заботишься о том, что мы делаем? Ты всё равно его съешь.       — Нет, если его сделаешь ты. — Отметил рыжий. — Я не хочу умирать.       Джуничиро ударил Мичидзо по тыльной стороне ладони.       — Достаточно.       Казалось, что это было призванием Мичидзо в жизни, спорить с Люси, и Джуничиро не мог понять, почему. Да, Мичидзо чуть не вырвало однажды, когда Люси дала ему то, что, по её мнению, она сделала хорошо, и с тех пор он никогда не был прежним, но он был не из тех, кто затаит обиду. Джуничиро переосмыслил это и решил, что он был тем, кто хранил всевозможные мелкие обиды.       Всё, что он мог сделать, это решить спор между ними и не дать Люси наброситься на Мичидзо и устроить чистую драку на кулаках. Девушка оказалась вспыльчивой личностью и была готова дать пощечину любому, в любое время. Джуничиро это больше нравилось, когда она была прямолинейной и не пряталась за маской милой девушки, которая была у неё, когда она призналась. Она не была такой хрупкой, как в тот день, и Джуничиро ценил её как друга.       — Я думаю, — вмешалась Харуно, прежде чем Люси и Мичидзо могли начать снова. — я сделаю сахарное печенье.       — Овсяные. — Оповестил Стейнбек, подходя к полкам, служившими им кладовой.       Джуничиро повернулся к Мичидзо.       — Чего ты хочешь?       — Я? — Удивленно спросил рыжий, указывая на себя пальцем.       Конечно, Джуничиро хотелось сделать что-то для Мичидзо. Обычно он готовил, думая о том, что хотел бы Ацуши, поэтому было понятно, почему Мичидзо был так шокирован, но, поскольку они делали печенье, то всё будет в порядке. Он мог бы позволить Мичидзо выбрать сладкое, а потом приготовить что-нибудь для Ацуши, что сделало бы их обоих счастливыми. Все в выигрыше, поэтому Джуничиро с энтузиазмом закивал головой.       — С шоколадной крошкой, — сказал Мичидзо, прежде чем Джуничиро успел поднять подбородок. — давай перейдём на классику.       Он сказал это так, как будто был готов сделать всё, что угодно, чтобы внести свой вклад в изготовление печенья. Джуничиро улыбнулся, и он почувствовал, как в животе у него всё затрепетало. Это продолжалось уже некоторое время, начиная с того момента, когда Мичидзо, не колеблясь ни секунды, принял всё, что Джуничиро сказал ему в тот день.       У него и так было слишком много мыслей в голове, он не хотел думать об этих чувствах. Он был счастлив и взволнован тем, что у него появился новый друг, без всяких секретов. Сердце Джуничиро не могло предать его вот так, не тогда, когда он только что получил то, что хотел. Мичидзо был его другом и доверенным лицом, и он не хотел разрушить это.       А пока он добудет необходимые им ингредиенты.       Направляясь в кладовую, он вспомнил, что приготовил кое-что для Мичидзо, и почувствовал себя глупо, забыв об этом.       После того, как он поделился своим несчастьем, Мичидзо больше присутствовал в клубе и больше общался с его членами. Джуничиро мог бы поспорить, что он даже знает их имена. Итак, Джуничиро хотел, чтобы он чувствовал себя более желанным и спокойным в клубной комнате, а также дать ему небольшой толчок, чтобы он официально присоединиться к ним.       Он оставил бумажный пакет в своем шкафчике и подошел к нему. Мичидзо не заметил его перемещения, пока пытался убедить Люси испечь апельсиновое печенье, на что она не переставала протестовать.       Пока Мичидзо отвлекся, он взял сумку и бесшумно подкрался сзади к рыжему. Люси заметила его, но только скривила губы, прежде чем вернуться к своему совершенно обоснованному аргументу против апельсинового печенья. Он осторожно обхватил руками талию Мичидзо, потянулся к фартуку, который держал в руке, и завязал его за спиной.       Рыжий обернулся, испуганный и растерянный, уставившись на Джуничиро с паникой в глазах. Увидев покрасневшее лицо Мичидзо, лицо Джуничиро вспыхнуло, и он почувствовал, что его уши стали особенно горячими.       Отмахнувшись от бешеного биения своего сердца, Джуничиро взял верхние завязки и обвязал их вокруг шеи Мичидзо. Рыжик застыл перед ним и только после того, как Джуничиро сделал шаг назад, оглядел себя.       Как и все остальные, Мичидзо был в красном фартуке, и он выглядел в нём восхитительно.       — Тебе идёт. — Сказал он.       Мичидзо отвернулся.       — Спасибо. — Пробормотал он и снова принялся к борьбе с Люси.       Девушке больше не было интересно говорить о печенье и она хотела прокомментировать фартук Мичидзо, но рыжий не позволил ей дразнить себя.       Джуничиро усмехнулся и пошёл в кладовую. В конце концов, у них было печенье, которое нужно было испечь.       Был ещё один момент, который он помнил. В тот день Мичидзо сказал, что на следующий день будет говорить он, но у них так и не было этого разговора.
46 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)