ID работы: 9317666

Abandoned

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1505
переводчик
Snape. Prince бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
101 страница, 34 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1505 Нравится 174 Отзывы 690 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      На следующее утро Гарри проснулся в хорошем настроении. Он посмотрел вниз на свое тело и не заметил ни синяков, ни припухлостей — медсестра дала зелье, пока пациент спал. Он услышал непонятный звук, от чего голова резко заболела. Гарри улыбнулся, увидев, что Драко стоит и смотрит на него.       — Мой крестный рассказал мне, что случилось. Я пришел сразу после завтрака, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Почему Уизли и все остальные ведут себя так по отношению к тебе? — сказал Драко, на лице его было написано замешательство.       Гарри откинул голову на подушку и разочарованно вздохнул. Завернув руки в простыню, он снова посмотрел на своего друга.       — Я и сам толком ничего не понимаю. Но они думают, что я злой или стану злым теперь, когда убил Волдеморта. — Он увидел, как Драко вздрогнул, услышав это имя, и напомнил себе никогда больше не произносить его в присутствии Малфоя. — Все, кроме тебя и Блейза, игнорируют меня, отталкивают, обращаются со мной как с Пожирателем Смерти. — сказал Гарри, хотя знал, что Драко не понравится это.       — Ну, это просто невежество с их стороны. Как, Мерлина ради, ты можешь стать злым? Тебе небезопасно находиться в Гриффиндоре, я собираюсь поговорить с моим крестным о том, чтобы ты делил с нами комнату. — Драко хотел встать, но Гарри быстро протянул руку и схватил его за локоть, останавливая.       — Спасибо, но не надо. Я не хочу прятаться от тех, кто когда-то был моими друзьями. Я надеюсь, что они поймут свою неправоту и изменятся. В любом случае, никто из взрослых не поверит, что мои друзья сделали это. — Гарри опустил голову от стыда при мысли о том, что все считают его лжецом.       — Ты ведешь себя как полный идиот. Те люди, которые, как ты думаешь, повернутся и наконец начнут вести себя по-человечески, в конце концов снова причинят тебе боль. Они отвернулись от тебя, Гарри. Они должны быть теми, кто стоит здесь, узнав, что ты пострадал, а не я. Это снова повторится, но может закончиться еще хуже. Пожалуйста, просто позволь мне поселить тебя в одной комнате с нами. — теперь Драко стоял рядом с кроватью, глядя в глаза Гарри и ожидая ответа.       — Драко, я ценю то, что ты хочешь для меня сделать, но все равно вынужден отказаться. Если это случится снова, или если дела пойдут еще хуже, я передумаю и дам тебе знать. Я не могу отступить после одного пустяка. Пойми, пожалуйста. — Гарри увидел, как Драко кивнул в ответ, прежде чем покинуть больничное крыло.       Гарри знал, что Драко был прав, что все будет только хуже, если не останется прежним. Он не должен отступать, так как никогда раньше не был слабым и не собирался позволить им выгнать себя из башни. В глубине души он понимал, что скорее всего окажется в одной комнате с Драко и остальными, но все же надеялся, что что-то изменится.       Следующие два дня прошли без особых происшествий, к большому удивлению Гарри. Рон и остальные, должно быть, подумали, что Поттер сказал что-то взрослым об избиении, так как они уходили, не желая оставаться наедине.       Гарри не мог быть с Драко и Блейзом, когда они были с Тео. Он не был уверен, что думает о нём Тео, так как никогда по-настоящему не разговаривал с ним. Он подумал, что, возможно, Тео такой же, как все остальные в школе, и недолюбливает его.       Последней каплей, которая сломала Гарри и заставила его изменить свое мнение о предложении Драко, было то, что его бросили посреди большого зала перед комендантским часом. Он не мог хорошо рассмотреть лица людей, выбивающих из него дерьмо, но он узнал некоторые голоса своих товарищей по Гриффиндору.       Так что к концу третьей недели занятий он обнаружил, что сидит в кабинете директрисы и просит перевести в Слизерин. Когда она спросила почему, и он объяснил, как его избивают однокурсники, выражение недоверия промелькнуло на ее лице.       — Ну, мистер Поттер, это не мое дело, если вы хотите жить в комнате Слизерина. Вы должны быть из этого дома, чтобы иметь возможность жить там. Однако мы позволим сортировочной шляпе решать. Такого еще никогда не случалось в истории Хогвартса, поэтому, пожалуйста, не расстраивайтесь, если вы останетесь там, где находитесь. — внутренне Гарри улыбался. Он знал, что шляпа хотела отправить его в Слизерин, потому надеялся, что сейчас она сделает это.       Когда директриса надела шляпу на голову Гарри, он почувствовал, как его глаза закрылись, а рот расплылся в широкой улыбке. Он уже ожидал перераспределения.       — Ну-ну, мистер Поттер, как приятно снова сидеть у вас на голове. Я все еще вижу, что у вас есть все мужество Гриффиндорца, но я также чувствую, что многое изменилось в вашем сознании. Так что, может быть, на этот раз вы согласитесь со мной в том, куда я хотела поместить вас все эти годы? — когда шляпа не услышала никаких комментариев от Гарри, она продолжила свою речь, — Ну, тогда я надеюсь, что вы будете счастливы в своем новом доме… СЛИЗЕРИН!       Гарри стянул с головы шляпу и улыбнулся директрисе. Одного взгляда на ее лицо было достаточно, чтобы заставить Гарри смеяться целую неделю.       — Ну что ж, тогда я надеюсь, что вы будете счастливы в своем новом доме, мистер Поттер. — с этими словами она взмахнула перед ним волшебной палочкой, меняя цвет его одежды и эмблемы дома.             — Ваши вещи уже перенесены в комнату мистера Малфоя, мистера Забини, мистера Нотта и теперь вашу. Хорошего дня. — с этими словами она отмахнулась от него, не сказав больше ни слова.       Гарри медленно открыл дверь в общую комнату Слизерина, огляделся и выдохнул, когда понял, что она пуста. Добравшись до своей новой комнаты, он распахнул дверь, но только для того, чтобы рассмеяться, когда жильцы вскочили с постелей.       — Гарри, что ты здесь делаешь? Мне интересно, почему твои вещи вдруг оказались рядом с запасной кроватью? — сказал Драко, указывая на его вещи.       Гарри сел и объяснил все троим парням, сидевшим в комнате. Драко и Блейз, казалось, были рады его присутствию, но когда он посмотрел на Тео, то заметил, что он не рад новому обществу. Поттеру придется поговорить об этом с Драко, так как он не хотел создавать здесь никаких проблем. Гарри спрыгнул с кровати, когда в центре комнаты зажегся свет и оттуда послышался голос.       — Мистер Поттер, пожалуйста, явитесь в кабинет.       — Северус хочет поговорить с тобой, вероятно, интересуясь, почему ты сейчас здесь. Пойдем, я покажу тебе дорогу. —ответил Драко. Когда они проходили мимо он встретился взглядом с Тео, тот покраснел и быстро отвел глаза. Гарри не знал, что с этим делать, поэтому просто продолжал следовать за Драко.       — Входите. — услышал Гарри за дверью, как только постучал в нее.       — Мистер Поттер, добро пожаловать в Слизерин. Мне было интересно, сколько времени уйдет на то, чтобы вас снова рассортировали, как только Драко сообщил мне обо всем. — Гарри просто стоял и смотрел на Снейпа, разинув рот.       — Пожалуйста, закройте рот, Поттер, и присаживайтесь. — Гарри кивнул головой и сел за стол напротив Снейпа.       — Теперь, когда вы перевелись в Слизерин, я могу обещать вам только новые неприятности. Насколько я понимаю, сейчас все настроены против вас, считая злом. Если раньше они так не думали, то теперь будут думать. Я хочу, чтобы вы знали, что Драко, Блейз и Тео всегда будут рядом, чтобы поддержать, и когда вам понадобится с кем-нибудь поговорить, я всегда буду здесь, как и все остальные в Слизерине. Никто здесь не причинит вам вреда, и, если они это сделают, будут наказаны. Я надеюсь, вам здесь будет намного лучше, чем там, где вы были. — Гарри слушал все, что говорил профессор Снейп, и не мог поверить, насколько гостеприимным оказался Слизерин.       — Почему вы так, э… спокойно это воспринимаете? Я думал, мое присутствие здесь заставит вас, ну… расстроиться. — проговорил Гарри.       — Вы же знаете, что мое участие в войне было всего лишь игрой. Вы своим поведением заставили меня пересмотреть отношение к вам, так как никогда не использовали те, замечу, без разрешения просмотренные воспоминания против меня, за что я благодарен. Так что ваше присутствие в Слизерине меня не злит. А теперь идите и устраивайтесь, я уверен, Драко не может дождаться, чтобы показать вам все. — Северус рассмеялся, глядя на ошарашенного Гарри, выходящего из комнаты.       Гарри не мог поверить, что это происходит. Он не сказал Драко заранее о своем решении сменить факультет, потому что боялся, что Снейп помешает этому случиться, но после разговора с ним почувствовал, будто огромный камень свалился с плеч, и все, о чем он мог думать — вернуться в комнату и вздремнуть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.