ID работы: 9317666

Abandoned

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1505
переводчик
Snape. Prince бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
101 страница, 34 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1505 Нравится 174 Отзывы 690 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
      На этот раз, когда Гарри проснулся, он не выскочил из кровати и не выбежал из комнаты. Он спокойно лежал между двумя телами, свернувшимися вокруг него, с улыбкой на лице. Он посмотрел на обоих мужчин в постели и понял, что находится именно там, где должен быть. Все, что он хотел сказать прошлой ночью, вылетело у него из головы, когда Люциус притянул его ближе к своему спящему телу.       В животе у Гарри заурчало, ему требовалась еда, поэтому он медленно встал с кровати. Когда его ноги коснулись пола, он услышал стоны позади себя и улыбнулся, когда Северус сел, глядя на него.       — Куда это ты собрался? — спросил мужчина, когда Гарри начал одеваться.       — Мне нужна еда. К тому же Драко, наверное, беспокоится обо мне. Думаю, мне следует присоединиться к моему другу за завтраком. — сказал он, вытащив свой ботинок.       — Просто подожди минуту. — он смотрел, как Северус пошевелился и разбудил Люциуса. Блондин поднялся с кровати, лихорадочно оглядываясь по сторонам, пока его взгляд не упал на улыбающегося Гарри.       — Куда это он собрался? — спросил Люциус, глядя на Северуса.       — Есть. — был ответ другого мужчины.       — О. Ты в порядке после вчерашнего? Мы ведь не спугнули тебя снова, правда? — Гарри рассмеялся над беспокойством, исходившим от этого человека, и забрался на кровать. Оказавшись между ног Люциуса, он наклонился к нему и прижался губами к его губам, одновременно протягивая руку, чтобы подтащить Северуса к ним. Закончив целовать Люциуса, он повернул голову в сторону и поцеловал Северуса в губы.       — Нет, ты меня не напугал. Я счастлив. — он улыбнулся, поднимаясь с кровати. — Я просто думаю, что Драко хотел бы знать, где я был.       — О да. Мой сын будет в восторге. Он ждал, что я скажу ему твой ответ.       — Я увижу вас обоих позже. Что я могу сказать всем, или вообще ничего не говорить? — спросил Гарри, пытаясь понять, хотят ли они, чтобы люди знали.       — Говори им все, что хочешь. Как мы уже говорили, ты совершеннолетний и ничего не имеешь против триад. — заявил Северус.       — Отлично. Я не хочу этого скрывать. Я пришел к пониманию, что люди, которые действительно заботятся обо мне, не будут заботиться о моих решениях, они будут стоять рядом со мной. Мне больше никто не нужен. — сказал Гарри, прежде чем выйти за дверь, оставив за собой двух очень счастливых мужчин.       Он направился в Большой зал завтракать. С улыбкой на лице он вышел в холл и направился к своим друзьям. На лице Драко играла понимающая улыбка, а Блейз и Тео растерянно смотрели на него.       — Ну что, повеселился вчера вечером, Гарри? — Драко ухмыльнулся, увидев, что Гарри сел.       — О да. Твой отец и крестный очень интересные. — ответил он, любуясь потрясенными лицами окружающих.       — Значит, ты согласился. Я так рад за тебя, Гарри. — Драко хлопнул его по спине, прежде чем Тео начал говорить.       — Согласился, на что?       — Не то, чтобы это тебя касалось, но сейчас я с Северусом и Люциусом. — ответил Гарри, прежде чем положить в рот кусочек фрукта. Он постарался не рассмеяться, когда Тео выплюнул свой напиток на стол.       — Что? Так теперь ты спишь с людьми вдвое старше тебя? — Гарри вскочил на ноги в считанные секунды, направив палочку в лицо Тео.       — Я не шлюха, потому что я с теми, с кем хочу быть. Мы здесь вместе, а не за спиной друг у друга. Нас только трое, больше никого. Так что будь очень добр и держи рот на замке, Тео. — Гарри был счастлив, когда увидел, как Тео съежился на своем месте и кивнул в ответ.       Когда они выходили из Большого зала, Гарри был остановлен Гермионой. Она позвала его и хотела поговорить с ним наедине, поэтому он сказал остальным, что догонит их, он просто знал, что это обернется чем-то плохим.       — Гарри, я хочу еще раз извиниться за всё, что с тобой случилось. Я хотела бы быть рядом с тобой, но я так боялась того, что Рон сделает со мной. Он был так зол все время, и мы все его боялись. — она начала говорить что-то еще, но Гарри поднял руку, чтобы остановить ее.       — Вы все боялись одного мальчика. Вы могли бы прийти ко мне или к кому-нибудь еще, чтобы остановить все это, но вы сидели с краю и наблюдали. Как я могу простить тебя за то, что ты позволила таким вещам случиться со мной и моим другом? — Спросил Гарри, ожидая ответа.       — Ты же знаешь, каким может быть Рон. Он направляет свою палочку на любого, кто захочет пойти против него. Мы все боялись ложиться спать по ночам на случай, если мы сделаем что-то не так и он что-нибудь нам сделает. Пожалуйста, Гарри, я так… — её голос затих, когда она оглянулась назад.       Гарри обернулся, чтобы посмотреть, что заставило её так быстро остановиться, и улыбнулся, увидев двух мужчин, стоящих там. Они подошли и встали по обе стороны от Гарри, глядя на Гермиону так, словно она попала в беду.       — Мой сын сказал мне, что тебе может понадобиться наша помощь. — сказал Люциус, обнимая Гарри за талию.       — Я в порядке, Люциус. — ответил Гарри, глядя на мужчину с улыбкой на лице.       — Мы просто хотели убедиться, малыш. — сказал Северус, целуя Гарри в макушку. Гарри услышал, как Гермиона ахнула, и повернулся к ней.       — В чем проблема, Гермиона? — спросил он, скрестив руки на груди.       — Ты с ними? С двумя? Как ты мог это сделать, Гарри? Сначала ты отворачиваешься от своих друзей и становишься слизеринцем, потом ты проделываешь эти трюки с другими мальчиками, а теперь вот это. Ты просто позор. Я имею в виду, что могла бы привыкнуть к тому, что ты гей, я привыкла с тех пор, как увидела тебя с тем первым парнем, но это. Я не думаю, что смогу это простить. — сказала она, размахивая руками.       — Ну, мне всё равно, что ты скажешь. Я с ними, и я очень счастлив. — Гарри повернулся в одну сторону и поцеловал Северуса, затем в другую, чтобы поцеловать Люциуса, и рассмеялся, когда Гермиона фыркнула и пошла прочь. — Так что да, пожалуйста, иди и расскажи всем об этом, чтобы мне не пришлось. Это сэкономит мне время.       Он смотрел, как она уходит, и был рад, что еще один человек показал свое истинное лицо. Он понимал, что Гермиона просто строит из себя то, чему она научилась в маггловском мире, но он не мог с ней согласиться. Он тоже вырос в маггловском мире и никогда не вёл себя так по отношению к тем, кто был другим. У неё не было причин позволять этому так сильно влиять на неё.       Глядя в глаза двум мужчинам, он улыбнулся и, схватив их за руки, повел по коридору обратно в комнату Люциуса. В конце концов, это были выходные, и им нужно было многое обсудить и изучить друг с другом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.