ID работы: 9317666

Abandoned

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1505
переводчик
Snape. Prince бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
101 страница, 34 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1505 Нравится 174 Отзывы 690 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
      Гарри стоял в одной из спален на втором этаже Норы и, разинув рот, смотрел на людей, находившихся в комнате вместе с его сыном. Коннор сидел посреди комнаты и кричал, пока не увидел отца, стоящего в дверях. Его маленькие ручки взмыли к нему в воздух, подавая знак, чтобы он взял его на руки.       Ему ужасно хотелось подойти к сыну, но он знал, что если войдет в комнату, то три человека, стоящие там, убьют его. Он переводил взгляд с одного человека на другого и видел одинаковую ненависть на их лицах.       — Ну, я не ожидал тебя так скоро, но теперь ты можешь смотреть, как умирает твой сын. — говоривший придвинулся ближе к Коннору, и Гарри быстро бросил в него заклинание, отбросив его к стене.       — Оставьте моего сына в покое. Он ничего тебе не делал. — закричал Гарри.       — Нет, но с силой, которая течет в его крови, о нем нужно позаботиться сейчас. — заявила Молли, указывая на него пальцем. Гарри огляделся в поисках Северуса и Люциуса и был разочарован, когда нигде не увидел их.       — Я знаю, почему ты делаешь это, Молли и ты, Перси, это своего рода месть за Рона. Я просто не понимаю, зачем ты это делаешь. — сказал он, глядя на мальчика, поднимающегося с пола.       — Ну, ты выбросил меня, как вчерашний мусор, и выставил дураком перед всеми в Большом зале. Неужели ты думаешь, что я позволю тебе выйти сухим из воды, о да, ты отправил моего отца в Азкабан, а мою мать убил. Это ответ на твой вопрос? — услышав это заявление, Гарри покачал головой.       — Я не убивал твою мать и не отсылал твоего отца, это сделал Волдеморт. Они преследовали маньяка, так что не вини меня. Это единственная причина, по которой ты хотел встречаться со мной, Тео? Я знал, что с тобой что-то не так. — Гарри рассмеялся, глядя на мальчика, стоявшего перед ним. Гарри знал, что это плохая идея, потому что следующее, что он увидит, заставит его содрогнуться. Тео повернулся, взял Коннора на руки и заколдовал его, заставив закричать.       — Чёрт. Отпусти его. — Гарри бросился вперед, выхватил сына из рук Тео и, защищая его от проклятия, сам принял на себя удар.       Он почувствовал, как трое психопатов в комнате сгрудились вокруг него, направив палочки ему в спину, и понял, что сейчас умрет. Как только он услышал, что они начали произносить проклятия, которые собирались использовать, все трое были отброшены назад.       Гарри обернулся и увидел Северуса и Люциуса, стоящих в дверях, как два рыцаря, идущих защищать его. Он никогда не был так благодарен судьбе за то, что ошибался в людях, как сейчас. Когда он не увидел их, то подумал, что они ушли, оставив его и его сына умирать.       Он медленно встал и прижал сына к груди, все еще пытаясь защитить его, хотя увидел трех преступников, связанных на полу. Он кивнул Северусу и Люциусу и аппарировал к Хогвартсу. Ноги сами понесли его в больничное крыло, все мысли были о сыне и его маленьком трясущемся теле.       — Мадам…мадам, мне нужна помощь, пожалуйста. — крикнул он, входя в палату, и увидел, как медсестра вылетела из кабинета.       — О, Гарри. В чем дело? — спросила она, глядя на него.       — Это Коннор. Он был поражен жалящим заклятием. Пожалуйста, проверьте его. — попросил он, укладывая сына на одну из кроватей. Медсестра осмотрела его и дала мальчику несколько снадобий, чтобы он успокоился и заснул.       — С ним все будет в порядке? — спросил Гарри, когда Северус и Люциус вошли в комнату и подошли к ним.       — Он был в шоке. Бедный малыш, но он будет в порядке, когда проснется. — ответила медсестра, проходя мимо и похлопывая его по плечу, наклонившись, чтобы прошептать ему на ухо: «Помирись с ними, они были потеряны без тебя, Гарри».       Гарри повернулся к сыну и провел рукой по его волосам. Слезы потекли по его лицу, когда он подумал об опасности, которой подвергал своего сына. Он не мог не думать о том, как глупо он поступил, покинув замок еще раз.       — Гарри, с ним всё будет в порядке. Тебе не кажется, что сейчас тебе лучше отдохнуть? — он услышал слова Северуса, когда чья-то рука легла ему на плечо.       — Нет. Нам нужно поговорить, пожалуйста. — заявил Гарри, что хочет все выяснить раз и навсегда.       — Конечно, Гарри, как хочешь. — Люциус улыбнулся, придвигая стул и усаживая Гарри к себе на колени.       — Я ушел, потому что…потому что я боялся потерять вас обоих, когда вы узнали, что Коннор ваш сын. Я знаю, что ты не хотел больше иметь детей, Драко уже взрослый, и ты не хотел растить еще одного. Северус, я знаю, что, несмотря ни на что, ты останешься рядом с Люциусом. Я чувствую себя так, как будто я был чем-то, с чем вы оба хотели поиграть на стороне и на самом деле не питали ко мне никаких чувств. Я сожалею, что забрал Коннора, и если вы захотите общаться с ним, то я не буду запрещать этого, — Гарри опустил голову, жалея, что сейчас так взволнован. Его лицо было обращено к очень сердитому лицу Люциуса, и он попытался встать с колен мужчины.       — Останься. То, что ты говоришь, подтверждает, что ты слышал разговоры, не предназначенные для твоих ушей. Мне жаль, но ты неправильно все понял. Я, как и Северус, полюбил тебя, и когда ты забрал нашего сына, нам было очень больно. Мы хотим, чтобы ты и Коннор всегда были рядом с нами. Возможно, я не всегда был рядом, когда ты нуждался во мне, но ты должен помнить, что я не из тех, кто показывает свои эмоции, вот почему я надеялся, что Северус будет здесь. Просто всегда помни, что я буду рядом с тобой, и если меня там не будет, найди меня, свяжи, ударь, но ты должен дать мне знать. — Люциус поцеловал Гарри в губы и улыбнулся, когда тот ответил. Он говорил коротко, потому что знал, что Северусу тоже есть что сказать.       — Гарри, я знаю, ты, возможно, думал, что я буду рядом с Люциусом, несмотря ни на что, но я уже говорил ему, что буду с тобой и нашим сыном. Я сказал ему, что он должен преодолеть свой иррациональный страх, иначе он потеряет нас обоих. Я бы никогда не покинул тебя. Когда ты забрал Коннора, я был сломлен, мне нужно было, чтобы вы оба были здесь со мной. Я люблю тебя, Гарри, и надеялся, что уже показывал это раньше, но, видимо, нет. Я помогу тебе связать этого идиота, когда тебе понадобится его утешение. — Северус подошел к Гарри, притянул его лицо к своему и несколько мгновений страстно целовал.       Гарри не мог поверить, насколько он ошибался насчет этих мужчин, и он не хотел больше терять время вдали от них. Он посмотрел на своего спящего сына и не мог дождаться, когда тот познакомится с другими своими отцами, он будет самым счастливым и любимым ребёнком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.