* * *
Ещё при входе был слышен резвый топот, хлопанье в ладоши и звонкий детский смех. Лина нахмурилась и сделала неуверенный шаг вперёд. Она, Морриган и Пёс отстали от более решительных товарищей. Серой, как ни странно, не пахло, однако Морриган выглядела настороженной. — Чувствуешь что-то? Морриган медленно кивнула. — Не знаю, что это, но оно могуществом обладает. — Демон? Ведьма пожала плечами и принялась выписывать пальцами какой-то узор. Немного подумав, остановилась, пробила по посоху дробь и двинулась вперёд. Не зная, что делать, Лина последовала за ней. В зале их встретило неожиданное зрелище: банн Теган весело танцевал, кувыркался через голову. Дважды предпринял попытку пройтись на руках. Оба раза обернулись падением, замаскированным под очередной кувырок. Мальчик, судя по всему, тот самый молодой маг-Коннор подпрыгивал, хлопал в ладоши, забавляясь зрелищем. Заметив пришедших, он махнул банну рукой, приказав завершить представление. Поклонившись своему главному зрителю, Теган уселся подле него прямо на полу. На мгновение в зале воцарилась тишина, в которой ясно ощущалось отчаяние, разбавленное лишь потрескиванием древесины в камине. Ссутулившись и виновато опустив голову, эрлесса стояла рядом с сыном. Солдаты выстроились вдоль стен, то ли находясь под действием чар, то ли будучи запуганными своим новым хозяином. Гнетущую тишину нарушил Коннор: — Матушка, так это и есть наши гости? Те, о которых ты мне говорила? — спросил мальчик неестественно гулким не детским голосом. — Д-да, Коннор, — дрожащим голосом ответила эрлесса. — Это они разбили моих солдат? Тех, которых я отправил отбить деревню? — прищурившись, мальчик чуть подался вперёд и уставился на Морриган. — Что она такое, мама? Не могу разглядеть. — Это… женщина, Коннор. Такая же, как и я. — Ты лжёшь! — гулко выкрикнул мальчик. — Эта женщина ни капельки не похожа на тебя! Ты только посмотри на неё! В два раза моложе и к тому же миленькая. Я удивлюсь, если ты не велишь казнить её в приступе зависти! Лина ожидала, что Морриган приосанится, но та лишь пристально наблюдала за мальчишкой. — А это кто, мама? — Коннор указал пальцем на Лину. — Это эльф, Коннор. Ты… Ты и раньше видел эльфов. Они были у нас… В замке. — А, помню! — Сосредоточившись на долийке, мальчик расплылся в улыбке. — Я им срезал уши и скормил собакам! Собаки всё никак не могли их разжевать! Ну что, матушка, послать это существо на псарню? Почуяв угрозу хозяйке, но не понимая суть, Пёс пригнулся в холке и, обнажив клыки, утробно зарычал на маленького демона, на что в ответ услышал смешок. — К-коннор! — развернувшись к мальчику, женщина в мольбе протянула руки. — Прошу тебя, умоляю, никого не трогай! Стиснув зубы, Коннор коснулся пальцами лба. По нему было видно, что мысли его путались. Помотав головой и что-то пробормотав, он посмотрел на мать. Взгляд ребёнка стал более ясным и, вздрогнув, он испуганно огляделся: — Ма… мама? Что… что происходит? Где я? — О, хвала Создателю! — воскликнула эрлесса, пав на колени перед сыном. — Коннор, ты меня слышишь? Коннор! — Руки прочь от меня, мерзавка! Ты уже порядком мне наскучила, — огрызнулся мальчик. В его голосе вновь послышались демонические нотки. С трудом поднявшись на ноги, эрлесса отпрянула от сына и в ужасе обернулась к «гостям»: — Умоляю, не трогайте моего сына! Он не виновен в том, что творит. — Мальчик стал одержимым и прорвал Завесу. — Задумчиво хмыкнув, Морриган повернулась к Лине. — На огра не похож, но это он нежить поднимал. — Н-нет! Это не так! — задрожала Изольда, замотав головой. — Коннор не мог этого сделать! Это маг, тот самый, что отравил Эамона… С него всё началось! Он вызвал этого демона! Коннор… не виноват. Он просто хотел помочь больному отцу! — И для этого заключил сделку с демоном. Ох, глупое дитя, — выдохнув, Морриган покачала головой. — Всё честно! — Коннор подпрыгнул на месте и, ухмыльнувшись, широко распахнул глаза: — Отец жив, как мы и договаривались. А теперь моя очередь сидеть на троне и рассылать армии завоёвывать мир! — Он сам себе хозяин, и больше никого не слушает! Никого! Ха-ха-ха! — загоготал банн и, встретившись с грозным взглядом ребёнка, замолчал, расплывшись в ухмылке. — Тише, дядя, я же предупреждал, что будет, если ты не прекратишь? Предупреждал… — Коннор погрозил банну пальцем, и возвратил своё внимание к гостям: — Но давайте по-хорошему. Эту женщину выслушают, раз уж она того хочет. Расскажи нам, женщина… Что привело тебя сюда? Морриган отступила в сторону, освобождая дорогу оцепеневшему Алистеру. Страж некоторое время молчал, то и дело переводил взгляд с Тегана на Коннора, с Коннора на дрожащую Изольду, которая силилась успокоиться, прикрыв рот ладонью. Наконец, подобрав слова, он прочистил горло. — Мы пришли, чтобы помочь. — Мне? Моему отцу? Самому себе? — Коннор показал зубы. — Ну? — Я надеялся помочь эрлу и найти банна Тегана, — удивительно медленно произнёс Алистер. — Дядю? Но ведь дядя Теган здесь. Скажи «привет», дядюшка! — Привет, дядюшка! — отозвался Теган и вновь загоготал. — Дядюшка нынче с утра был слишком высокого мнения о себе. Я решил, что ему больше к лицу быть шутом, верно ведь, матушка? — Я… я так не думаю… — с трудом выговорила эрлесса. — Ну конечно, ты так не думаешь! С тех пор, как ты отослала рыцарей, ты только и делаешь, что портишь мне игру. Честно говоря, мне уже стало скучно. Хочу потешиться! Хочу что-нибудь учинить! Эти люди спасли ту дурацкую деревню и испортили мне игру, но сейчас они за это заплатят! — мальчик всплеснул руками и расхохотался далеко не детским смехом. Стражники, стоящие вдоль стен, пришли в движение и, сорвавшись с мест, ринулись в бой. Банн Теган, не владеющий своим телом, также вступил в сражение. Изольда со слезами кинулась прятаться в угол. А Лина потянулась за луком, и лёгким движением руки кунари была отброшена в сторону. Впечатавшись спиной в стену, Лина простонала и ахнула, заметив расплывчатый силуэт наступающего стражника. Эльфийка крепко зажмурилась и вжала голову в плечи, когда существо замахнулось на неё мечом. Она не видела, как Пёс в прыжке повалил одержимого солдата на пол, и не услышала шумный грохот доспехов. Она тихо отползла в сторону и, достав из колчана стрелу, начала выжидать момент. Не успела Лина выбрать цель, как бой закончился. Одержимые стражники растеряли былое мастерство. Пара стражей заморожено, пара зарублена, остальные оглушены и выведены из строя. — Теган! Теган! Что с тобой? — Изольда подлетела к распростёршемуся на полу банну. Тот, услышав её голос, застонал, приподнялся на локте. — Слава Андрасте! Если бы ты умер, я бы никогда не простила себе твою смерть, тем более что сама привела тебя сюда. Теган в ответ что-то прохрипел, и Изольда всхлипнула. — Какая же я дура… — Изольда всхлипнула ещё раз и обернулась к ним. — Умоляю! Коннор тут ни при чём! — Ты всё об этом знала! — почти прорычала Лина. — Глупая избалованная гадюка! Может мальчишка и ни при чём, зато все люди, умершие в эту ночь, на твоей совести! Лина поймала на себе взгляд Изольды, говорящий когда-то уже пророненное: «Да как ты смеешь?!» и скрипнула зубами, когда Алистер силком отвёл её в сторону. Однако услышанного из памяти эрлессы стереть не удалось. Та зарыдала, уткнув лицо в ладони. Она продолжила лишь когда Теган смог её немного успокоить. За это время Лина опустилась на скамью, прекрасно понимая, что высказать своё мнение ей не дадут. — Я… да, я ничего об этом не сказала, потому что надеялась, что мы сможем ему помочь, — эрлесса повернула к Алистеру покрасневшее лицо. — Поймите, он не всегда демон. Коннор до сих пор живёт в глубинах его разума и иногда пробивается наружу. Умоляю… Я только хочу защитить его. — А разве не с этого всё началось? — Теган поднялся. — Ты наняла мага, чтобы тайно обучать Коннора. — Если б только узнали, что Коннор владеет магией, его тут же увезли бы прочь! — Изольда с трудом поднялась на ноги, приняв руку Тегана. — Я думала, что он хотя бы научится скрывать свой дар… — Значит, Эамон ничего не знал о твоих планах? Изольда, ты понимаешь, что наделала? — Эамон приказал бы поступить по закону! А я хотела спасти сына! Не отдавать его магии! Скривив улыбку, Морриган пробила по посоху дробь. — В моём роду было много людей, которые обладали магией. — Изольда кинула взгляд на посох ведьмы, и на её лице отразилось презрение. — Все они были неисправимые грешники, чудовища в человеческом облике! Я просто не знала, что делать, когда обнаружила… Морриган закатила глаза, пробила по посоху очередную дробь. По выражению лица ведьмы Лина поняла, что та собирается прыснуть ядом. — Ребёнок сделался одержимым, лишь одним путём это можно исправить. — Морриган повела плечами, увидев в глазах эрлессы ужас. — Похоже, ты догадалась, что это за путь. — Это не Коннор вызвал демонов! — эрлесса отрицательно помотала головой. — Это всё тот маг! Это из-за него мертвецы нападали на Редклиф! Это он всё устроил! — Леди Изольда. — Алистер закрыл собой Морриган, чуть не наступив той на сапог. — Вы не знали, что нанятый вами человек — убийца? — Нет конечно! Я доверяла Логейну. Да и с чего бы мне ему не доверять? Как я могла подозревать в маге, которого он послал, убийцу?! Теган тронул Изольду за плечо, возвращая её внимание к себе. — Откуда Логейн мог узнать, что Коннор маг? Изольда вскинула брови. Судя по выражению лица, об она этом не думала. Банн прикрыл глаза, тяжело выдохнул, покачал головой. — Изольда, ты навлекла на нас беду, а своего сына на смерть. Алистер, — обратился банн к Стражу, и тот выпрямился по струнке. — думаю, что Коннор сейчас убежал наверх, в семейные покои. Лина подалась вперёд, удивлённая тем, что банн готов пойти на такой шаг. Вспоминая всё, что успела о нём узнать, она была уверена, что тот до последнего будет защищать племянника, даже если это будет означать ещё больше жертв. Однако он, похоже, всерьёз был готов пожертвовать Коннором ради остальных, а не наоборот. Не то чтобы это исключало его прежние деяния, но в отличие от эрлессы, банн понимал, к чему приведёт сохранение жизни демона. — Нет, нет, прошу вас! — Изольда одним рывком преградила им путь к двери. — Должен быть ещё какой-то другой путь! Наверняка можно сделать что-то ещё! — Я бы никогда в жизни не предложил убить ребёнка, но… — Алистер опустил голову, уставившись в пол, что сделало его голос ещё более виноватым. — Леди Изольда, он одержимый. Не уверен, что у нас есть другой выход. — Нет! Это невозможно! — Изольда замотала головой. — А как же маг? Он ведь может что-то знать об этом демоне, правда? Он, или… ты, — Изольда повернулась Морриган. — Вы ведь можете знать, как изгнать демона из моего сына! — О демоне этом я не ведаю. А маг внизу, в темнице, ещё жив, — холодно отозвалась Морриган. — Тогда надо немедленно привести его сюда! Не знаю, насколько можно ему доверять, но нужно хотя бы понять, что он знает. Теган, можешь его найти? На лице банна отразилось сомнение, но спорить он не стал. — Попробую, — сказал он. — Но если заупрямится, убью его без колебаний. Теган быстрым шагом удалился, и в зале воцарилась давящая тишина.* * *
При виде мага Изольда мигом из жертвы превратилась в хищника. Больше не было в глазах эрлессы слёз, а в голосе дрожи. — После всего, что ты натворил, Йован, тебе ещё повезло, что ты жив! Лина задумчиво посмотрела на руку мага, подметив, что первое её предположение о числе сломанных пальцев было верным. Йован же окончательно сник. Лина верила, что он искренне хочет помочь, осознав свою ошибку, в отличие от женщины, продолжавшей валить все свои грехи на него. — Можешь помочь с одержимостью мальчишки? — повысив голос, спросила Лина, предупредив новые обвинения. — Д-да, — Йован робко кивнул. — Коннора ещё можно спасти. Демона, который обитает в нём, надо уничтожить. Проще всего, конечно же, было бы… убить Коннора… — Йован оторопел, видя безумие, промелькнувшее в глазах Изольды, и поспешил успокоить её: — Но есть и другой путь. Маг может сразиться с демоном в Тени. При этом сам Коннор не пострадает. — О чём ты? — спросил Теган. — Ведь демон сейчас в теле Коннора, да? — Физически демон настиг Коннора в Тени, пока тот спал, и оттуда им управляет. Мы можем найти демона, используя связь между ним и Коннором. — То есть, ты можешь войти в Тень, да? Можешь убить демона, не навредив моему мальчику? — эрлесса сделала шаг вперёд. В её голосе почти не слышалось привычных для неё истерических ноток. — Нет, но я могу дать такую возможность другому магу. Обычно для этого требуется несколько магов и лириум, но я… Владею магией крови, — опустив глаза, Йован печально вздохнул. — А разница? — спросила Лина. — Лириум даёт силу, необходимую для ритуала. Однако я могу взять эту же силу из чьей-то жизни. Просто для ритуала нужно очень много жизненной силы. Точнее говоря — вся. — То есть, кто-то должен умереть? Кого-то нужно принести в жертву? — уточнил Теган. — Д-да, и потом мы пошлём другого мага в Тень. Сам я не смогу войти, потому что буду совершать ритуал. Но, это… плохая идея. — Йован обратил свой взгляд к Морриган. — В мальчике сидит один из высших демонов, а умерев в Тени, маг тоже погибнет. — Конечно. Или мой сын, или тот, кого принесут в жертву, — тихо произнесла Изольда. — Это моя участь. Я отдам жизнь за него. «Считает эта женщина плохо», — подумала Лина, услышав очередную дробь по дереву. Лина стукнула по сапогу ведьмы плечом лука. Морриган не повернулась. — Что? — Теган тряхнул эрлессу за плечо. — Изольда, ты с ума сошла?! Эамон никогда такого не допустил бы! Эрлесса прикрыла глаза и опустив голову утихла, а Лина ещё раз стукнула Морриган по ноге. Вместо того чтобы оборачиваться, ведьма села рядом. — Если не уверена, что справишься, можем найти другой выход, — произнесла Лина так тихо, чтобы её могла слышать только Морриган. — Ты хочешь смерти этой женщины? — Морриган посохом начертила на полу какой-то неведомый символ, и Лина вздрогнула. Она и сама не думала об этом, а теперь, когда Морриган произнесла это вслух, поняла, что та права. Отвечать не было нужды, янтарные глаза ведьмы читали её как открытую книгу. — Я догадываюсь, что за демон овладел разумом мальчика. С ней я справлюсь. Но ты будешь моей должницей. — И что же я буду должна? У меня ничего нет. — Я скажу, когда настанет время. Лина сощурилась, ожидая подвоха. «И чего же она с меня может взять?», — думала она. Идей не приходило. — Ладно, действуй. Если Алистер начнёт вставлять палки, я скажу слово. Морриган бесшумно поднялась и направилась к Изольде. Там тем временем шёл спор в самом разгаре. — Магия крови… — говорил Алистер. — Как может одно зло помочь в борьбе с другим? Злом зла не исправишь. — Или моего сына убивают, чтобы уничтожить то, что внедрилось в него, или я отдаю свою жизнь, чтобы Коннор жил, — со слезами на глазах продолжала Изольда. — Для меня всё ясно. Это моя жизнь и мой выбор. — Вот, правильный выбор любящей матери. Тебе же этого не понять, верно, Алистер? Страж поджал губы и отступил на шаг. Лине даже стало немного жаль его — Морриган, как всегда, знала куда следует бить. Выдержав недолгую паузу, Изольда кивнула: — Коннор мой сын, и он здесь ни в чём не виноват. Нельзя допустить, чтобы он за всё расплачивался. — Изольда, ты уверена? — Теган, неужели ты не понимаешь? Я дала ему жизнь, и не позволю её забрать кому-либо. Если есть хоть один шанс спасти Коннора, то я готова пойти на это. — Ты понадеялась на этого сопливого мага? Он отравил Эамона, а теперь может запросто забрать твою жизненную силу и напасть на нас! — Не такой же он дурак! — Изольда начинала злиться, слыша очередной протест. — Хватит меня отговаривать! Я готова ему поверить. Я отдам свою жизнь за возможность исправить то, что натворила. — Я всё же не согласен, но решать не мне, — Теган отступил на несколько шагов, словно давая Изольде пространство для раздумий. — Верно, решать не тебе, Теган. — Изольда сглотнула слюну и в голосе её зазвучали стальные нотки. — Я мать Коннора! Я эрлесса! — Изольда повернулась к Морриган и в глазах женщины Лина увидела решимость. — Я буду тебе благодарна, госпожа, — произнесла она на удивление мягко. — Да пребудет с тобой Создатель. Дробь по посоху, вздох. — Лучше пусть не пребудет. Он меня будет отвлекать.* * *
Изольда опустилась на колени и начала покачиваться взад-вперёд, шепча молитву. Женщина набиралась храбрости, чтобы умереть, пожертвовав собой ради сына. Она сбилась, когда её окружило поле из белых колец, движущихся вихрем. И окончательно затихла, когда маг громко вскрикнул. Стоило Йовану вскинуть руку, как Изольда перестала владеть собственным телом. Она откинулась назад и, выгнувшись дугой, закатила глаза. Тело женщины высоко взлетело, было слышно глухое бурление под её кожей. Вся кровь её будто закипала, силясь вырваться из тела. Багровые струи стекали изо рта, носа, глаз и ушей. Её замотало, и она рухнула. Лина ощутили мощный выброс энергии, сравнимый с ударом тяжёлой подушки и обеспокоенно обернулась на Морриган, когда ту затрясло. Заранее предупреждённый Алистер поймал её, пока та не упала на пол. Уложив ведьму на скамью, Страж сел рядом с Линой, то и дело бросая на неё злобные взгляды. Лина же спокойно смотрела на труп эрлессы. Кровь вытекала из её рта, ушей и носа, сочилась из-под сомкнутых век. Хорошенько всё обдумав, она не испытывала сожаления. «Она заслужила смерть. Ей было абсолютно плевать на тех, кого зверски убивали по приказу ее одержимого сыночка. — Зажмурившись, Лина мотнула головой. — Проклятье… да придя в деревню, она даже не поинтересовалась их судьбами! Погибли женщины и дети… Фен’Харелова задница, да она заманила на потеху демону своего родственника, прекрасно осознавая, к чему это приведёт!» В зале было тихо, и долгое время ничего не происходило. Все молчали, ожидая чего-то. Лицо Морриган было спокойным, а дыхание — ровным. Никаких признаков волнения. Сложно было поверить, что идёт схватка с демоном, о которой говорил Йован. Морриган вздрогнула, обеспокоив всех присутствующих, большая часть из которых волновалась за жизнь ребёнка. За саму Морриган переживала только Лина: она считала именно себя ответственной за жизнь колдуньи. Она резко подалась вперёд, привлекая внимание мага: — Йован, долго она будет без сознания? — Не знаю. Зависит от того, как пройдёт сражение с демоном, которым одержим Коннор. Она уже в Тени, должно быть, уже схватились. — А если победит демон? — спросил Теган, подойдя к спящей ведьме. Йован опустил плечи. О результате он уже предупреждал, и вспомнив об этом, банн вернулся на свой стул. — Морриган заверила, что справится. И догадывается, что там за демон. — Догадывается? Не сказала кто? — Как я поняла, демон — женского рода. Йован озадаченно посмотрел на ведьму. Молчал он недолго. — Я тоже думал об этом. Демон желания сильна. — Морриган тоже не слаба. В конце концов её матушка… — Демон не победит, — вмешался Алистер. — Сомневаюсь, что Морриган пошла бы, если бы не была уверена в себе. Лина злобно зыркнула на Алистера, а тот уставился на неё, словно пытаясь внедрить в её голову какие-то «умные» мысли. «Будто мне кто-то поверит, если я скажу, что мать нашей спутницы — ведьма из легенд». Когда Алистер расслабился, решив, что она больше ничего не скажет, Лина повернулась к Стэну, ожидая его комментария. Но тот упорно молчал. «Зато потом будет ворчать так, что не заткнёшь». Лина откинула голову, уперевшись затылком в стену. Оставалось только ждать. Ждать возвращения Морриган, ждать словесных пыток Стэна. И гадать, чего же такого от неё потребует ведьма.