Дракон и Львица

R
В процессе
54
Размер:
планируется Макси, написано 19 страниц, 6 819 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
54 Нравится 8 Отзывы 36 В сборник

Глава 4. Знакомство с Килгарой и неприятные новости

Настройки
— Д-д-дракон?! — Гермиона отшатнулась в сторону, увидев перед собой гигантскую драконью голову непонятного серого цвета. — Не переживай, он хороший. — неуверенно сказал Мерлин. В руках он держал факел. — У нас гости? — отозвался дракон. — Он говорящий? — удивлению Гермионы не было предела. Никогда ещё она не встречала говорящих драконов и даже не слышала о таких. — Это Килгара. Килгара — это Гермиона. Дракон шутливо поклонился, но Гермиону это никак не успокоило. — Ещё одна ведьма? — спросил Килгара. — Ты её знаешь? — Мерлин переводил взгляд с дракона на Гермиону и обратно. — Её магия очень сильна и чувствуется сразу, — пояснил Килгара. — Но я вижу, что ты не из Камелота. Так кто же ты? Гермионе пришлось всё объяснить. Она не слишком доверяла этому странному говорящему дракону, но, как и сказал Мерлин, он не представлял никакой опасности. По-крайней мере не пытался сожрать Гермиону. Гермиона рассказала обо всём, что с ней произошло. Она не знала, насколько умён этот дракон, но он явно был очень старым, значит, мог много всего рассказать и, возможно, помочь. — Пожалуй, я слышал что-то о песке Времени, — сказал Килгара. — Но я не могу просто так рассказать такую ценную информацию. Глаза Гермионы полезли на лоб. Что? Он ещё торговаться будет? Нужно все обдумать. Нужно всё хорошенько обдумать. Так. Что он может попросить? Что вообще может понадобиться дракону, заключённому в… Точно! — Ты хочешь, чтобы я помогла тебе освободиться? — спросила она. — Видишь ли, Мерлин не проявляет активности в плане по моему спасению. — Килгара перевёл взгляд на юного волшебника. — Я же сказал, что ещё не время! — возразил Мерлин. — Я провёл здесь много лет. Ты не представляешь, что это такое. Но если ты объединишься с этой юной ведьмой, дело пойдёт быстрее. К тому же она сможет помочь в ещё одном, не менее важном задании. Гермиона приподняла бровь. Не слишком ли много услуг за простую информацию? — Вдвоём вы сможете сделать для Артура гораздо больше, чем поодиночке. Тем более, Моргана скоро покажет свою силу. — И сколько я должна буду находиться в Камелоте? — Гермиона точно знала, что дела такой важности быстро не делаются. Так сколько ей нужно провести здесь? Месяц? Два? Год? — Не волнуйся, ведьма, ты вернёшься ровно в ту же самую секунду, откуда исчезла. К тому же, не постареешь ни на миг. Ведь песок в нашем веке обладает гораздо большей мощностью, чем в вашем. — Откуда вы всё это знаете? — Гермиона решительно не знала, что ей делать. Всё было так странно, так запутанно… Она чувствовала себя ребёнком, потерявшим маму в огромном торговом центре. Но не могла же Гермиона остаться здесь. Мальчики без неё и дня не протянут! Да и не хотелось вот так вот бросать всё: Хогвартс, друзей, профессоров, родителей. Они же будут так сильно волноваться! Гермиона вспомнила, как они переживали за неё, когда узнали, что она волшебница. Первое время не верили, читали все газеты и спрашивали у соседей, чтобы убедиться, что МакГонагалл и остальные — не шайка преступников, заманивающих детей в свои сети. Наконец Гермиона вздохнула и… — Хорошо, — сказала она, стараясь звучатъ как можно решительнее. — Я согласна. Но взамен вы должны предоставить мне всю информацию о песке времени! — Более того, я покажу тебе, как починить маховик. Он станет гораздо сильнее, чем был. — Килгара улыбнулся. А Гермиона не знала, как реагировать на эту улыбку. Не слишком понятно, когда во рту у собеседника находится уйма острых клыков. Единственное, что знала Гермиона: она ещё не раз усомнится в своём выборе.
Примечания:
54 Нравится 8 Отзывы 36 В сборник