ID работы: 9318637

Ardour

Слэш
NC-17
Завершён
42
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В зале переговоров очень душно. Открытые настежь окна не помогают, хочется сорвать с себя одежду. Кто-то из сидящих рядом пьет воду и обмахивается бумагами с отчетами. Мукуро считает, что это их единственная полезная функция. Он лениво наблюдает за золотистыми лучами света, что отражаются на длинном и тяжелом столе, будто на него вылили шампанское. Его раздражает всё это сборище. И всё сборище единогласно проклинает тех, из-за кого приходится находиться здесь дольше, чем нужно.       Мукуро слышит, что массивные входные двери распахиваются, и взгляды всех присутствующих устремляются на вошедших людей. Мельфиоре в лице Бьякурана и Погребальных Венков создают какую-то гнетущую атмосферу, даже если выглядят они необычно. Но Мукуро откровенно пялится только на главного человека в этой компании.       Сегодня Джессо одет в черные джинсы с рваными коленями, а контрастирует с ними идеальная белоснежная рубашка. Такая легкая на вид, кажется, что прозрачная. Рокудо засматривается, обводит взглядом шею, острые ключицы и широкие плечи, опускается на руки. Чувствуется сила. Несмотря на то, что сам Бьякуран весь белый, будто в муке, ему эта одежда чертовски идёт. Рукава рубашки подвернуты до локтей, и Мукуро почти кончает от этого эстетического удовольствия. Белокурый демон.       Слова Савады Тсунаёши, Аркобалено и других присутствующих пролетают мимо иллюзиониста. Он вообще не понимает, что делает здесь, его не волнует тема важного совещания, да и выступления этих недоумков не особо интересуют. Интересует другое. И интерес перетекает в реальное возбуждение, а это становится проблемой.       Рокудо поднимается, уходя так же незаметно, как и появился. Он направляется к туалетам, оставив на своем месте идентичную иллюзию.       В просторной комнате никого нет.       Он успевает немного успокоиться, умыть лицо и шею, склонившись над резным белоснежным умывальником. В этом помещении немного прохладнее, чем в общем зале, и раскаленный воздух уже не так давит со всех сторон.       Он почти вскрикивает от неожиданности, когда талию обвивают сильные руки, прижимая спиной к чужой груди. В зеркале отражается Бьякуран, и в глазах его отражается неприкрытая похоть. - Что ты… - начинает говорить Мукуро, но ему не позволяют. Бьякуран рывком разворачивает его лицом к себе, прижимает к стене и впивается в губы так страстно, что вокруг всё плывет. Это даже поцелуем назвать сложно. Какое-то животное кусание губ почти до крови, будто Джессо пытается забрать его душу вместе с этими действиями.       Ещё находятся силы, чтобы отпихнуть его от себя, и Мукуро ошалело смотрит в аметистовые глаза. Неясно, что удивляет больше – такой напор со стороны Бьякурана, внезапное его появление или же то, что у самого Рокудо от этого всего уже стоит.       Он смотрит хищно, растягивая на лице свою вечную улыбку. Он видит иллюзиониста насквозь, знает его мысли и самые потаённые желания. Знает, как сильно Мукуро хочет его каждую их встречу. - Помогаю тебе, Муку-чан, - отвечает он так спокойно, хотя интонация совсем не вяжется с вожделением в глазах, - Разве ты не этого хотел ночью, когда ласкал себя, произнося моё имя? Когда смотрел на меня пару минут назад?       Щеки Мукуро вспыхивают. Откуда?.. Хочется провалиться под землю, убежать, разбить улыбчивое лицо напротив. Он действительно заносит руку, замахивается, чтобы ударить, оттолкнуть от себя, но Бьякуран легко перехватывает запястье и прижимает его к прохладной стене.       Это их своеобразная прелюдия. Каждый раз Мукуро пытается сопротивляться, хотя реакция его тела говорит о другом, а потом сдается. Как и сейчас, рывком приближаясь к беловолосому, впиваясь в его губы поцелуем. Он отдается полностью, без остатка, позволяя вытворять с собой любое. И Бьякуран принимает это.       Он опускается поцелуями на шею, оставляя следы от укусов, вслушиваясь в стоны, которые Мукуро уже не может сдерживать. Его шея пылает, как и весь он сам, и внутри разгорается дикое желание. Бьякуран всегда оставляет много меток. Кажется, воздух снова накаляется до предела. Джессо расстегивает точными движениями чужой ремень, сдергивая брюки вместе с бельем. Несмотря на его внешнее спокойствие, руки подрагивают от желания, и Мукуро это льстит.       Он помогает освободить себя от одежды как можно скорее, и ему плевать на ласки, хочется только как можно скорее почувствовать Бьякурана ближе. В себе. От этих мыслей внутри всё поджимается, и Мукуро с трудом нащупывает пуговицы на этой чертовой рубашке Джессо, расстегивая их несдержанно. Почти отрывает пару штук. Это идеальное тело хочется трогать, гладить, царапать, и Рокудо не отказывает себе в таком удовольствии, прижимается крепко, надеясь слиться воедино. Рубашку с Джессо до конца он так и не снимает, желая удовлетворить свой внезапный фетиш. Одну руку он опускает вниз, дергая за ремень, расстегивая его.       Мукуро отмечает в очередной раз, что Бьякуран удивительно силен при своей внешней худобе. Он подхватывает иллюзиониста за бедра, удерживая его крепко и развратно раздвигая его ноги, а после входит резко и на всю длину. У Рокудо вышибает весь воздух из легких, пальцами он хватается за крепкие плечи в попытке удержаться. Но Джессо держит крепко, прижимая своим телом к стене и начиная двигаться. Он не сдерживается, не давая даже привыкнуть, так как необходимости в этом нет.       Мукуро пытается не кричать от этих ощущений, от распирающего чувства внутри. Только стонет сладко от того, насколько же это хорошо. Насколько это правильно. Он получает долгожданное сполна, и наслаждается этим, утопая во власти Джессо полностью. В его доминирующем, сжигающем пламени. Иллюзионист желает быть поглощенным этим запахом, этим ощущением от поцелуев, будто от крепкого вина.       Сильная рука зажимает рот, когда Мукуро всё же вскрикивает, и от этого действия иллюзиониста всего трясет. Он подставляется, вертит бедрами навстречу, сжимает в себе горячий член, будто настоящая распутная девка. Бьякуран двигается в нем быстро и жестко, в очередной раз делая своим, проникая на всю длину и задевая внутри простату.       Он всегда знает, как нравится Мукуро, поэтому управляет им так, как вздумается, то замедляясь и насаживая парня до основания, то возвращаясь к бешеному темпу, превращая их секс в животную долбёжку. Заставляет тем самым просить, умолять, заглядывать заискивающе в глаза. И это так заводит. Пошлые шлепки раздаются по всему помещению и отдаются эхом, как и звуки, что издает Мукуро. Он уже даже не стонет, только скулит высоко и хрипит, на большее сил не хватает. Такого себя он может показать только одному человеку.       Джессо и сам уже на грани, он рычит как настоящий зверь, вбиваясь в податливое тело, сжимая бедра парня до синяков. Пальцы Рокудо проникают под рубашку и впиваются в кожу спины, царапая, раздирая в кровь. Когда они кончают одновременно, Мукуро уже не стоит на ногах, валится в руки Бьякурана, дыша заполошно. Искры в зажмуренных глазах напоминают те, что источают белоснежные крылья, и даже здесь Джессо не покидает его мысли. Он везде. И уже так прочно сидит в голове и сердце, что не вытащить.       Мукуро вздрагивает, когда за дверью слышатся голоса. Собрание, кажется, сорвано.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.