***
—Когда я говорил «сделаем все по моему», то имел в виду совсем другое! — Тяжело выдохнув, голубоглазый прижал к себе корзинку, проходя вглубь супермаркета, пока Лэнс, не надев маску, разглядывал свою бородку в отражении бутылки вина. —Лэнс, нас могут выгнать и оштрафовать! Обернувшись на напарника, Уолтер нахмурился, стараясь выглядеть как можно суровее, но прошедшая рядышком бабушка лет 80-ти без маски, своим видом заставила опустить того плечи. —Да не волнуйся, малыш — вскинув брови, Лэнс самодовольно ухмыльнулся и отступил на шаг от полок с алкоголем, пряча руки в карманы: —У нас пока не такие строгие меры, чтобы в магазинах носить маски. «Режим повышенной готовности», все дела. Пройдя мимо парня, темнокожий направился прямиком к мясному отделу, предвкушая стейк на ужин. Поняв, что разговаривать с тем бесполезно, Беккет натянул на лицо маску, желая в ней спрятаться и потопал вслед, оглядываясь. Люди вокруг были беспечными, но больше всего шатен переживал о том, что Стерлинг мог заболеть. Его не так пугал штраф, как мысль о том, что с его близким человеком может что-то случиться. Негодование отошло на второй план, мысли отступили, а перед глазами раскрылся ассортимент магазина. Полки были полны, цены завышены, люди сторонились друг друга, но нужно было потерпеть. Глаза оббежали стеллажи со сладостями. —Хмм. Остановившись, парень протянул руку к баночке с ореховой пастой, начиная вчитываться в этикетку. Содержит все то, что вредно и опасно для него. —Уолтер! Возьмем еще овощей, чтобы— Внезапно хлопнув шатена по спине, прервал свою речь, замечая его поникшее состояние. —А, да, конечно, возьмем. — Поспешно вернув пасту на место, Уолтер завернул за стеллаж, уверенным шагом направляясь к овощному отделу. «Сладкое, да?», — глянув на большое количество разнообразных сладостей, кареглазый пробежался пальцами по упаковкам конфет, как его окликнули: —Лэнс! Опустив руку, мужчина повиновался зову. —Чего желает мой господин? Приподняв одну бровь, темнокожий взял несколько прозрачных пакетиков и перчатку, натягивая ее на правую руку и азартно ухмыляясь напарнику, который заметно смутился, но по его глазам читалась улыбка, которую нельзя разглядеть под маской. —Пару кило картофеля, пожалуйста. А я наберу немного морковки и свеклы. —Будет исполнено. — Сделав театральный поклон, мужчина стал накладывать в пакет картошку, отбирая самую лучшую, и даже не замечая, как к нему подступила женщина преклонного возраста, дожидаясь, пока тот отойдет, не желая подходить ближе, чем на метр. «Хм, интересно, столько — будет достаточно?», — набрав несколько пакетов, Лэнс услышал нервное покашливание со стороны и выпрямился, поднимая взгляд на хмурившуюся бабушку. —Вы тут сколько собираетесь стоять? И, молодой человек, почему Вы без маски? —Ну— —Почему охрана до сих пор разрешает Вам здесь бродить и разносить инфекцию?! И не дышите в мою сторону, вдруг Вы больны?! — Старуха, кажется, и не собиралась останавливаться, высказывая все свои претензии прямо в лицо ошеломленному Лэнсу, у которого от каждого сказанного ею слово начинала нервно пульсировать венка на виске. —Вообще-то— —Как вы смеете подвергать окружающих опасности?! Эгоист! Понимаете хоть, что могут оштрафовать не только Вас, но и охранника, и кассиров! — Она не давала ни слова вставить. —Знаете что, дамочка! — С подергивающимся глазом, Стерлинг не вытерпел всего визга, направленного в его сторону, и тыкнул пальцем прямо в плече пожилой дамы, испуганно опешившей. —Если вы так боитесь, то почему-же дома не сидите? Сколько вам? Ах, да, женщины не любят разглашать свой возраст. Но на вид вам точно не меньше шестидесяти лет. А Вы не знали, что людям преклонного сказано сидеть дома? —Лэнс! Тише, не нужно. — Быстро подойдя к мужчине со спины, голубоглазый обнял его за руку, пытаясь оттащить от начавшей спор. Но тот не поддавался потугам парня, заводясь. —Прошу. Идем. Лэнс. — Умоляюще просил шатен, замечая приближающегося охранника, обратившего внимание на начавшуюся перепалку.***
Переступая ступень за ступенью, остановившись на последней, с тяжелым вздохом, шатен присел, облокачиваясь на колени и припуская маску с лица. Вдохнул свежего воздуха, наслаждаясь теплым ветерком, что развивал его вьющиеся пряди. —Мы так ничего и не купили. Устало прошептав, парень смял синюю ткань маски в пальцах. Одноразовая. Стоит выбросить. Купить новую. Подняв голову, Уолтер глянул в сторону аптеки, у которой, по количеству человек в очереди, казалось, что полгорода собралось. Подпер голову ладошкой, поджимая губы. —И, где же справедливость? Почему выгнали именно нас, а не ее?! Продолжая возникать, мужчина, небрежно засунув бумажку со штрафом в карман, отошел от входа в супермаркет и спустился к шатену. —Лэнс. И встретил недовольный взгляд парня, от которого вся злость испарилась. Он почувствовал себя виноватым перед тем. —Ладно. Прости, Уолтер. — Плюхнувшись рядом с Бекеттом, Стерлинг опустил взгляд на асфальт, скрещивая пальцы: — Мне нужно было послушать тебя. Не упрямиться, и надеть маску. Слова Лэнса звучали достаточно искренне, из-за чего ученый просто не мог на него больше злиться. Немного неуверенно протянув к тому ладошку, положил ее на колено мужчины и слегка улыбнулся. —В следующий раз. Да и если бы не эта старушка, думаю, проблем бы никаких не возникло. Она слишком паниковала, да и вообще! Надувшись, вспоминая напыщенное и довольное лицо бабульки, когда их выгоняли, хотел было выразить свое мнение, но ощутил что-то мягкое и теплое, прильнувшее к его щеке. От столь внезапного поцелуя парень удивленно распахнул глаза, ощущая подступающий к щекам жар. —Спасибо. —З-за что? —За то, что не обижаешься на меня. — Тепло улыбнувшись, кареглазый хлопнул ладошками по коленям и выпрямился. —Ну что же. Может, зайдем в магазин напротив? Протянув напарнику руку, помог ему встать. Хотел потянуть того к магазинчику, не выпуская его ладони, как на дверях появилась вывеска «закрыто». Остановился. По улице, перед парнями, пронеслось перекати-поле. Наступившую тишину прервало лишь урчание живота Уолтера. Тот вжал голову в плечи. —Так. Ладно. У меня есть идея. —Какая? — Воодушевленно спросил шатен. —Увидишь.***
Щелчок. Ключ мягко провернулся в замке. Дверь с тихим скрипом отворилась, но хозяин не спешил ступать за порог. —Так, осторожно. И не открывай глаза! — Придерживая любимого за плечи, Лэнс провел его в дом, захлопывая за собой дверь. —Ауч! Пока Стерлинг был занят дверью, Уолтер умудрился, с закрытыми глазами, врезаться носом в ближайшую стену. —Оу. Прости. — Поспешно подойдя к парню, отстранил того от злосчастной преграды и повернул лицом к себе. Нежно чмокнул покрасневший нос Уолтера и сжал его тонкое запястье. —Долго мне еще идти вслепую? —Нет. Я постараюсь довести тебя без травм. Обещаю. Аккуратно проведя голубоглазого в зал, усадил его за стол, наконец-то отпустив —Можно уже открывать глаза? —Еще нет. Прислушиваясь к окружающим звукам, ученый прощупал нежную ткань на столе. Мизинец коснулся чего-то металлического и холодного. Не особо приятные ощущения. Решая больше ничего не трогать, приткнулся спиной к спинке стула. —Можешь уже смотреть. Медленно приоткрывая глаза, привыкая к тускловатому освещению, исходящему лишь от нескольких свечей, стоящих перед ним на столе, удивился внезапно включившейся, расслабляющей и романтичной, музыке, заполнившей комнату. —Лэнс, это… Мужчина присел напротив парня, с нетерпением выжидая его полноценной реакции. —Это так. Мило! Радостно поджав губы, сдерживая широкую улыбку, Беккет с блеском в глазах разглядывал стоящее блюдо, состоящее из тушеных овощей и мяса, бокалы, наполненные красным вином, свечи изысканной формы и, судя по приятному аромату роз, исходящему от них — с ароматизатором. —И еще кое-что. — В руках темнокожего была небольшая коробочка с конфетами, которую он протянул своему мальчику. — Без глютена. — Подмигнул с самодовольным видом. —Э-это мне? —А кому еще? Я не вижу здесь больше привлекательных и милых парней, ну, или девушек, которых я люблю так-же сильно, как тебя, малыш. —Спасибо! Не сдерживая эмоций, Уолтер поднялся с места, откладывая коробочку, и, потянувшись к Лэнсу через весь стол, очень крепко его обнял, зажмуриваясь и расплываясь, в смущенной и радостной одновременно, улыбке. —Я тоже люблю тебя, Лэнс. Сильно-пресильно! Наслаждаясь таким родным и ласковым теплом парня, кареглазый легонько обнял того в ответ, чувствуя его участившееся сердцебиение. —Хэй. Мягко пробежавшись кончиками пальцев по спине шатена, добрался до его шеи, зарываясь в мягкие пряди волос. Легкие нотки поп-музыки сменились более заводными и энергичными. —Подаришь мне танец? — Прошептал прямо на ушко Беккету, замечая поползи от этого жеста мурашки по его коже. Улыбнулся. —Да. Не могу отказаться. Нехотя отстраняясь от мужчины, выпрямился и вышел из-за стола, ожидая, пока к нему подойдет партнер. Обвел его сильные плечи ладошками, привыкая к обволакивающим его талию рукам Лэнса. Слегка напрягся. —Только, хочу предупредить, что танцевать я не умею. И, с большой вероятностью, буду наступать тебе на ноги. —Расслабься. Даже если ты меня немного помнёшь — ничего страшного. Я хочу, чтобы мы просто получили удовольствие от этого вечера, хорошо? —Хорошо. Уткнувшись носом в грудь мужчине, парень начал поддаваться ритму музыки и легким движениям ведущего танец. —-Кстати. Хотел спросить. —Мм? —А откуда еда? —Доставка на дом. Но завтра обязательно еще раз сходим в магазин. И на этот раз — все точно будет по твоему. Не проронив больше ни слова во время танца, после, они вкусно поужинали, обсуждая кино, или то, кто и чем бы хотел заниматься во время отпуска, стараясь не затрагивать темы о вирусе, которые бы попортили аппетит. Сложив грязную посуду, Уолтер отнес ее на кухню, решая вымыть чуть позже, и вернулся в зал, где уже на диване, затушив предварительно свечи, перед телевизором, сидел Лэнс. Плюхнувшись рядом с тем, сжал штанины на своих коленях и поднял взгляд. —Знаешь. Несмотря ни на что, сегодня был замечательный день. Спасибо тебе за него. —Не благодари. Если бы не ты — не было бы ни ужина, ни такого дня. Я бы сошел с ума от самоизоляции в одиночестве. —Я тоже. Понимая Лэнса лучше, чем кто-либо, живя в совершенном одиночестве до встречи с напарником, которое скрашивала Лави, шатен протянул руку к лицу мужчины, но тот ее перехватил и резко притянул голубоглазого к себе. Усадил на колени. —Я так рад, что ты у меня есть, Уолтер. Поддаваясь чуть вперед, уперся носом в тонкую шею белокожего, касаясь губами нежной кожи. —Мнн — Прикусив нижнюю губу, парень обвел затылок любимого и склонил голову в бок, позволяя Лэнсу властвовать над собой. — Как и я. Одна за другой, пуговицы на рубашке Уолтера расстегивались, поддаваясь ловким движениям Стерлинга. От его касаний, которые стягивали мешающую ткань с плеч, внутри все переворачивалось и становилось жарко. Ласковые поцелуи начали покрывать обнаженные части тела, слегка впиваясь зубами в кожу, вызывая дрожь и тихий стон. —Я говорил о том, что завтра — все будет по твоему. Но сегодня — по моему.