ID работы: 9322

Былой резонанс

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Йоруичи обернулась убедиться, что преследовавшие остались далеко позади, и снисходительно ухмыльнулась. Искать им придется довольно долго. А её сейчас интересовала совсем другая персона, проводившая целые дни в палате 4-отряда. Сосредоточившись на его реяцу, она помчалась в шунпо в медицинский корпус и в мгновение ока оказалась перед открывающейся дверью, не потрудившись даже сбавить скорость. Выходящий не ожидал такого волшебного появления перед глазами и врезался в Шихоуин, чуть не сбив ее с ног. — Ой... — Черт! Простите! Извините! С вами все в порядке? Йоруичи посмотрела, с кем столкнулась. Красные волосы, татуировка на лбу, шеврон 6 дивизии. Перед ней никто иной как Абарай Ренджи, лейтенант шестого отряда. Она как-то видела его фото в одном из журналов в офисе Сой-Фон. Вышеупомянутый выглядел малость озадаченным, как будто пытался сообразить, кто перед ним стоит. Однако Йоруичи не хотелось тратить время на представление. — Все в порядке. Если не ошибаюсь, это палата капитана Кучики? — хотя она уже увидела Бьякую, ровно и спокойно сидящего на своей кровати. — Да... — лейтенант с интересом рассматривал гостью. — А вы кто? — Шихоуин Йоруичи. Ее имя прозвучало из его уст неожиданно глухо, почти шепотом. Ренджи на секунду удивленно глянул на своего капитана. Было непонятно, это ответ на его вопрос или форма приветствия леди. — Шихоуин Йоруичи? А вы не... — Ренджи, я думал, ты собирался проведать мою сестру. Не заставляй себя ждать, — Бьякуя резко перебил подчиненного, не дав ему закончить предложение. — Да, верно. Я зайду к вам позже, капитан, — юноша робко улыбнулся и кивком попрощался с капитаном и его посетительницей. Он мог поклясться, что капитан просто хотел от него поскорее избавиться. Однако, он благоразумно решил лишний раз не раздражать командира и убрался восвояси. — Довольно забавный у тебя лейтенант, — отметила Йоруичи, после того как за пареньком закрылась дверь. — Если тебе нужен предмет для проверки очарования, предлагаю поискать другой экземпляр и оставить этого ребенка в покое. — Ооо...неужели ревнуешь? — протянула она игривым тоном. Золотые глаза сверкнули самодовольством. Красивый брюнет одарил озорную леди равнодушным взглядом и невозмутимо ответил: — Просто пытаюсь спасти от неловкого положения, когда этот ребенок не среагирует на твой флирт. Видишь ли он целиком и полностью очарован моею сестрой. — Это бы сделало игру еще занятнее, но раз ты просишь... — Йоруичи притворно вздохнула и вольготно расселась на его постели, закинув ногу на ногу. Бьякуя заметно напрягся. — Что ты делаешь? — Хм...дай подумать. Наверное, сажусь. — ответила она так, будто глупей вопроса ей не задавали. Ей всегда доставляло удовольствие провоцировать этого вспыльчивого, упрямого мальчишку. Теперь, когда он стал таким холодным и сдержанным, вывести его из себя, заставить потерять самообладание казалось на первый взгляд невозможным и пробуждало особый азарт. — Рядом с дверью стоит стул, — отметил он. Йоруичи показательно оглядела упомянутый предмет мебели, прежде чем повернуться и ответить. — Да, я вижу. И что? — Не могла бы ты воспользоваться им, а не сидеть на моей постели, — его лицо выглядело безразличным. — А мне и здесь хорошо, — невозмутимо ответила богиня скорости, не подавая признаков движения. На самом деле она еле сдержала себя от порыва подпрыгнуть на кровати и посмотреть насколько прочна его маска равнодушия. Юный Кучики бы уже давно краснел и фыркал от гнева, как разозленный хорек. Но взрослым он намекнул на ярость лишь прищуриванием глаз. — Осторожнее, — голос по-прежнему звучал бесстрастно. — кто-то может войти и подумать, что ты до сих пор привязана ко мне даже после прошедшего времени. Йоруичи стало интересно, кто способен на такое. Зная нынешнего Бьякую, любой вошедший и увидевший капитана Кучики с дамой, развалившейся на его постели, наверняка списал бы все на разыгравшееся воображение или галлюцинации. — Ой, в самом деле?... — протянула она и, по-кошачьи изогнувшись и приблизившись почти вплотную, заговорчески прошептала на ухо. — а может ты просто боишься своей реакции на мою близость? Чуть отстранившись, она глянула ему в глаза и подарила свою фирменную дерзкую улыбку, которую он так люто ненавидел в юношестве. Бьякуя несколько секунд просто прямо смотрел, затем, не нарушая зрительного контакта, нежно провел подушечками пальцев по ее руке вверх и стал чувственно поглаживать изгиб шеи. — На самом деле я... — прошептал он, заставляя ее замереть от любопытства, и, выждав паузу, продолжил беспечным тоном, — еле сдерживаюсь от того, чтоб не задушить тебя прямо сейчас. Йоруичи задорно рассмеялась. Мягко убрав его руку, она лукаво наклонила голову. — Довольно странным способом пытаешься воплотить в жизнь свои фантазии, не находишь? — Только для тебя. — Ты меня заинтриговал. Шихоуин отодвинулась и облокотилась на руку за спиной, более комфортно располагаясь на постели. Кучики тоже немного расслабился, как он всегда делал, когда они проводили время вместе. Как будто не было между ними прошедшего столетия разлуки. — И что же привело тебя сюда? — спросил он, меняя тему. — Решила посмотреть, как ты, — она постаралась придать голосу предельную честность. — Пришла бы раньше, да задержали неотложные дела. — Правда? А я склонен думать, что ты здесь только потому, что это последнее место, где капитан Сой-Фон будет тебя искать, после того, как ты смылась от нее не сказав ни слова. Он подловил ее, но это и ожидалось. Об этом догадался бы любой, у кого есть хоть капля ума. Сейчас никаких обязанностей у нее не было. Она не была ни капитаном, ни лидером спецподразделения и находилась в Сейретее только в качестве почетного гостя. — Ничто не ускользнет от тебя, да? — Знать, что происходит в городе, входит в мои обязанности. Итак, не хочешь попробовать еще раз? — Ладно-ладно, ты прав насчет желания скрыться от нее на некоторое время, однако мне также очень хотелось навестить моего старого друга и узнать, как он поживает с прошлого века. На несколько минут повисло молчание. — Вряд ли я подхожу под это описание. — Почему? Мне, конечно, пришлось уехать на некоторое время и, чтоб не умереть со скуки, найти несколько других объектов для своих шуток, но это вовсе не значит, что ты больше не мой любимчик. Безусловно она была рада, что в его взгляде не было даже намека на гнев или обиду. С другой стороны, было немного досадно, что он сумел сохранить свой безмятежный фасад. Открытого, вспыльчивого молодого Бьякую было гораздо проще понять и легче с ним помириться. — Тебе никогда не приходило в голову, — заговорил он довольно серьезным тоном. — что я не хотел быть просто твоей любимой игрушкой? — Что? — подобное заявление немного шокировало ее. — Неужели ты... — Что думал я тогда, не имеет значения, — резко перебил Кучики, отводя взгляд в сторону. — Время было другое. Мы были другими. Все в прошлом, и ничего не изменишь. И, если для тебя это хоть что-то значит, я рад, что ты вернулась. — Неужели? Она не скрывала своего удивления. Из всех вещей, что было ожидаемо от него услышать, эта была последней. Звучало так, как будто он простил ей все обиды, что держал на нее еще с детства. — Да. Если бы не ты, я и моя сестра были б уже мертвы. Йоруичи не смогла удержаться от улыбки. Хотя конечно не то, что хотелось бы услышать, но более чем достаточно. — Тогда и я рада, что успела вовремя, — ответила она. — Кстати, не возражаешь, если я кое-что спрошу? Откуда у тебя сестра? На моей памяти ты всегда был единственным ребенком в семье. — Так и есть, — подтвердил он. — И это наверное единственная причина, почему меня не изгнали из клана из-за женитьбы на Хисане или принятия в семью Рукии в качестве последнего желания моей покойной жены. Его лицо излучало особую нежность при упоминании этих двух имен. Вздохнув, он стоически вернулся в свое обычное состояние. — Это все, что ты услышишь об этом от меня сейчас. — На нет суда нет, — Йоруичи улыбнулась. Радует то, что он не полностью закрылся от нее. А подробные расспросы подождут до тех пор, пока он сам не захочет этим поделиться. В комнате на некоторое время повисла тишина. Внимание Йоруичи привлекла маленькая птичка, прыгающая на ветке сакуры за окном, а Бьякуя разглядывал красный шнурок на бежевой повязке в волосах, который поразительно напоминал тот, что она стащила у него когда-то. — Что ты будешь делать дальше? Йоруичи рассеянно повернулась и даже не поняла сначала, о чем речь. — В смысле? — Ты собираешься остаться в Сообществе Душ теперь, когда твое имя очищено? Шихоуин в ответ отрицательно покачала головой. — Я бы хотела остаться и с удовольствием опять утереть тебе нос в догонялках, но к сожалению должна проследить за благополучным возвращением этих детей в свой мир. Даже если Кучики и был разочарован в ответе, то виду не показал. — Ясно. И как скоро ты собираешься покинуть Сейретей? — Яре-яре, теперь это звучит так, будто ты не можешь дождаться моего ухода. — Возможно. Но скажем так, я знаю твой характер. Будучи чертовой кошкой, ты долго не сможешь усидеть на одном месте и никто не в силах тебя удержать. А теперь у тебя просто есть хороший повод уйти раньше. — Снова зовешь меня чертовой кошкой? — Можешь считать это дружеским прозвищем, — в голосе Бьякуи послышался намек на веселость. — я ведь не жалуюсь, когда ты зовешь меня "Бьякуя-бо", не так ли? — Ух ты! Мне послышалось, или сейчас кто-то смягчился? — дразнящая ухмылка вновь заняла законное место. — Так когда ты уходишь? — настойчиво переспросил он, игнорируя ее комментарий. — Отбытие запланировано на завтра, — Йоруичи хитро сузила глаза и, еще раз наклонившись к нему, конспиративно зашептала. — Но я могу изменить свое решение и сказать ребятам, подождать еще несколько дней, если ты хочешь... Он немного помолчал, будто в самом деле обдумывал предложение. Затем понизив голос, в тон ей прошептал: — Ты не думаешь, что это может вызвать ненужные подозрения? — Ты прав, — легко согласилась она, довольная, что он принял правила игры. — Но... Ее прервал стук в дверь. Леди Шихоуин молниеносно оказалась на расстоянии от кровати в расслабленной позе, как если б там стояла с самого начала. Бьякуя нацепил вновь безразличное выражение, которое всегда демонстрировал на публике. В палату вошла медсестра, неся поднос с ежедневной дозой таблеток и стаканом воды. — Ваше лекарство, капитан Кучики, — женщина поставила поднос на тумбочку рядом с кроватью. — Ваш обед будет подан через полчаса. Оба снова расслабились, когда медик скрылась за дверью, но Йоруичи на кровать не вернулась. — Уже время обеда? — спросила она, хотя в принципе не нуждалась в ответе. — Да, — он отвернулся, смотря на совершенно пустую улицу и тихо ожидая, когда она с ним попрощается. Видя, что он снова помрачнел, Йоруичи решила его растормошить. У нее в запасе был один трюк, который раньше безотказно приводил его в бешенство. — Ну, ладно, я лучше пойду. Кучики кивнул в ответ, не поворачивая головы. Вместо двери, она быстро приблизилась к нему, намереваясь чмокнуть в щеку. Легкое колебание воздуха, заставило рефлекторно развернуться и в результате, прикосновение пришлось прямо в губы. На мгновение они оба растерялись, не зная как отреагировать. Медленно Бьякуя закрыл глаза, поднес руку к ее шее и слегка надавил на губы, желая углубить поцелуй. Заставив Йоруичи снова присесть на постель, он крепко прижал ее к себе, страстно лаская нёбо языком и слегка вбирая нижнюю губу в рот. Кучики никак не мог насытиться и все целовал, и целовал женщину своей подростковой мечты, этим показывая, что прежний, дикий, горячий, непокорный юноша, все еще жив где-то там, глубоко внутри поверхностного кокона рассудительности, строгости и жестких принципов. Однако даже в том мире, где время тянется настолько медленно, что порой кажется, будто оно совсем остановилось, именно в самые желанные моменты, оно не изменяет своим принципам и пролетает с бешеной скоростью. Вот и сейчас, часы пробили уже два. Скоро в палату должна прийти дежурная. Поэтому Йоруичи оторвалась и некоторое время изучала темно-серые затуманеные глаза Бьякуи, невольно первый раз за время их встречи смотря на него с другого ракурса. Перед ней был уже не зеленый, избалованный мальчишка, а взрослый, привлекательный мужчина, который с достоинством пережил немало испытаний за свою жизнь и благодаря этому приобрел особую мудрость и глубину во взгляде. — Бьякуя...Я... — Должна идти, — закончил он, взяв ее руки и плавно убрав их со своей груди. Одна его часть яростно желала узнать, как она будет оправдываться теперь, когда разница в возрасте не имеет значения. Но с другой стороны, она появилась слишком внезапно. Он не был готов раскрыть душу неизвестности. Йоруичи, моргнув, кивнула в знак согласия и напомнила себе, что, чтобы уйти, неплохо бы сначала встать с постели. — Верно... — она поднялась и пошла к двери. Когда Шихоуин уже взялась за ручку, он окликнул ее: — Йоруичи. Изрядно удивившись, что он просто назвал ее по имени, она глянула через плечо, показывая внимание. — Во сколько ты уходишь завтра? — В 10 утра. А что? Бьякуя промолчал минуту. — Я буду там. Губы расплылись в улыбке. В конце концов, она не просит извинения, не потому, что не хочет, а потому что это не имеет смысла. Он уже давно простил ее. — Буду ждать с нетерпением. Леди Шихоуин открыла дверь и исчезла в шунпо. Бьякуя не спеша облизал губы, смакуя ее вкус, который еще ощущался во рту. Она не простилась с ним. Но в этом не было необходимости. Потому что, как бы далеко кошка не уходила, она все равно возвратится обратно. И этого для него достаточно. На данный момент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.