ID работы: 9322702

Однажды в поезде

Джен
G
Завершён
28
Размер:
7 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
Шерлок Холмс и доктор Ватсон зашли в купе. — Здравствуйте, мистер Холмс! — донёсся с верхней полки чей-то голос. Холмс и Ватсон быстро посмотрели наверх. С верхней полки на них торжествующе смотрел профессор Мориарти. — И вам не хворать, профессор. Вас уже выпустили из тюрьмы? — О, да. Два дня назад. — Ясно. Ватсон, положите багаж под нижнюю полку. — Аккуратнее, мистер Ватсон, там уже стоит мой чемодан. — Надеюсь, у вас нет там оружия? — Там — нет. Вы же знаете порядки на железной дороге, Холмс. Всё оружие у меня отобрали на таможне. Даже ножа, чтобы резать колбасу, не оставили... — печально вздохнул Мориарти. — Профессор, для таких случаев есть колбаса в нарезке. — Да, но она дороже. — Вы меня удивляете, Мориарти. Вам жалко десяти фунтов на нарезную колбасу? — При моём нынешнем финансовом состоянии — да. Ватсон порылся в сумке с едой и извлёк на белый свет нарезную колбасу, сыр и масло. — Холмс, мы забыли хлеб. — Ну это же элементарно, Ватсон. Кто постоянно бегал по дому и мешал миссис Хадсон собирать нам еду? — Вы. — Мистер Ватсон, я так полагаю, что вы забыли хлеб? — спросил с верхней полки Мориарти. — Профессор, так-то это вас не касается. Да, у нас нет хлеба. — А у меня есть. — Да неужели? — недоверчиво спросил Холмс. — Холмс, прекратите ко мне придираться! Я же от чистого серда хотел с вами поделиться — две буханки в нарезке мне за сутки всё равно не съесть. — Профессор, а сыр или колбаса у вас есть? — Сыра нет. Колбасу резать нечем, так что я обречён сидеть всю дорогу без бутербродов, — печально констатировал Мориарти. Ватсон выразительно глянул на Холмса. — Мориарти, у меня к вам деловое предложение — вы делитесь хлебом с нами, а мы делимся с вами сыром и колбасой. В нарезке, — нехотя сказал Холмс. — Не ожидал от вас такого, Холмс. Спасибо, — сказал Мориарти, спрыгивая с верхней полки и доставая хлеб. Вскоре все трое сидели за столом и ели бутерброды.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.