1
23 апреля 2020 г., 17:44
В Хогвартсе было дождливо, что было довольно странно для этого месяца. Но к счастью, ты любила дождь. Наконец, представилась возможность сделать домашнюю работу. Не то чтобы у тебя не было желания ее выполнять, просто ты становилась чересчур ленивой, когда дело касалось домашнего задания. А если выпадал солнечный день, ты никогда не сидела в стенах школы. Но сейчас ты проводила свое время в библиотеке. Открытые книги, пергамент и баночка с чернилами стояли перед тобой, капли дождя барабанили по стеклу, а ветер пытался пробраться сквозь двери Хогвартса. Это создавало приятную атмосферу.
Ты просидела уже 3 часа, корпя над несколькими эссе и другими заданиями. Ты даже не подозревала, что заданий окажется так много, но, к счастью, тебе оставалось немного, и прерываться ты не собиралась. Такой была твоя цель, пока ты не почувствовала, как что-то коснулось твоей ноги под столом. Резко вскочив со стула, ты посмотрела вниз. Рыжий парень спрятался под твоей партой. На его лице, с россыпью веснушек под карими глазами, сияла широкая улыбка. Ты уже было собиралась спросить с какого он факультета, но быстро признала этого юношу.
— Черт возьми, Уизли! Ты так до сердечного приступа доведешь.
— Прости, не хотел тебя напугать, милая, но сейчас мне срочно нужно спрятаться, — ответил он, чуть высовывая голову из-под стола в попытках оглядеться.
— А где же твой верный партнер по проделкам? — ты все пыталась понять, с кем же из близнецов ты говоришь.
— Джордж бросил меня умирать. Я сказал, что нужно бежать в библиотеку, но он побежал в Астрономическую башню. Вот дурак, — ты поняла, что под твоим столом Фред.
Неожиданно дверь резко распахнулась, и в библиотеку ворвался высокий рыжеволосый юноша. Цвет лица почти сочетался с цветом его волос, кулаки сжаты, а майка была вся в дырках.
— Сядь на место. Притворись, что меня нет, — прошептал тебе Фред.
— А что я получу взамен? — шепнула ты в ответ, опускаясь обратно на стул.
— Ну… я что-нибудь придумаю, — ухмыльнулся юноша.
— Вообще, я думала о, ну, не знаю… чтобы ты делал за меня уроки недели две.
— А ты забавная. Я даже свои задания не делаю, думаешь, я буду делать домашку за кого-то? — ответил Фред, повышая голос.
Рон сразу же заметил тебя. Ему показалось подозрительным, что ты разговаривала сама с собой. Он подошел и посмотрел в книгу, которую ты читала.
— Здравствуй, Рональд. Что ты тут делаешь, пришел поучиться?
— Нет. Точно нет, — ответил он, осматриваясь по сторонам.
Ты отвела взгляд от его красного лица и посмотрела на майку — разорванную, всю в дырках.
— Что с тобой приключилось?
— Мои братья, вот что. Ты их не видела, кстати? — произнес Рон. Ты могла увидеть, что его буквально трясло от ярости.
— Я не уверена. У меня тут полно заданий, поэтому я не обращала внимания на что-то другое. Даже не представляю, как буду успевать все это выполнять следующие две недели, — ты сверкнула глазами на Фреда.
Юноша под столом закатил глаза. Он знал, что его младший брат довольно вспыльчивый, но все равно Фред фактически «воспламенил» его, зная, что Рон его прибьет. И тем не менее, он предпочитал быть мертвым, чем делать домашнюю работу две недели.
— И все же, ты видела их? — спросил Рон немного растерянно.
— Если я увижу одного из них, что конкретно ты с ним сделаешь? — ты почувствовала, как Фред напряженно замер.
— Я его прибью, вот что. Точно прибью его же собственной взрывающейся штукой, — закричал Рон, из-за чего получил предупреждение от мадам Пинс, — Я засуну им эту штуку в рот, что они неделями разговаривать не смогут, — пока Рон не видел, ты тихонько уронила под стол карандаш и листок пергамента, — Так кто-то из них здесь? Я видел, как ты говорила сама с собой. Это довольно странно.
Ты чуть опустила голову и увидела листок с надписью: «Неделя, не больше».
— Я иногда читаю вслух. Всегда так делала, когда была маленькая. А что касается твоего брата, то, вроде, он побежал в Астрономическую башню, — как только ты договорила, Рон сразу же ринулся туда.
Когда все стало спокойно, ты отодвинула стул, дав Фреду вылезти.
— Ты сдала Джорджа.
— Ну, это же не ему делать мою домашнюю работу всю неделю. Плюс, он бросил тебя на произвол судьбы.
— А я видел тебя несколько раз. Но так и не знаю твоего имени, — юноша сел рядом с тобой.
— Мелисса, — ответила ты, направляясь к полкам.
Ты расставила книжки по местам и направилась в другую секцию, чтобы убрать последнюю.
— Полагаю, кто я ты уже знаешь, — с улыбкой сказал Фред.
— Так сложно представиться, Перси?
— Перси? Меня зовут не Перси, ни за что на свете не хочу называться этим именем.
— Тогда ты Чарли? Билл? — дразнила ты юношу.
— Я знаю, ты просто издеваешься, — Фред улыбнулся еще шире.
— Нет, подожди, твое имя начинается на Ф. Фредерико? Нет, не то, твое имя короче, верно? Фродо? –проговорила ты, поставив последнюю книгу на место и повернулась к Фреду, хитро улыбаясь.
Он сделал шаг вперед.
— Вообще-то, — еще шаг, — Мое имя Фред, — он стоял так близко, что ты могла кончиком своего носа дотронуться до его.
Ты опустила взгляд на его губы, затем вернулась к его ярким глазам. Ты закусила губу, когда лучик света коснулся взъерошенных рыжих волос, веснушки на лице юноши сейчас выделялись больше, чем обычно.
Фред наклонился для поцелуя, но ты быстро отошла. Рыжеволосый в смущении уперся лбом в стеллаж с книгами и закрыл глаза.
Ты засмеялась и провела рукой по его плечу.
— Прости, Уизли. Но пока я не получу домашнюю работу, ты не увидишь вознаграждения, — подмигнув ему, ты вышла из библиотеки.
Уже началось Зельеварение, а ты только бежала в подземелье. «Снейп меня убьет.» — размышляла ты уже перед дверью.
Залетев в класс, ты сразу же начала извиняться.
— Профессор, прошу прощения, я опоздала, я…
— Снова опоздание, мисс Доусон, — прервал тебя Снейп, — В этот раз пять минут, значит снимаю пять очков с вашего факультета, — усмехнулся профессор, а ты тихо прошла к своему месту.
Снейп стоял около доски, надменно смотря на студентов, особенно на тебя.
— Что ж, мисс Доусон, учитывая, что вы последняя зашли в класс, скажите, что вы знаете о Болтливом зелье?
«Черт».
«Я должна была написать эссе на эту тему», — подумала ты, глянув на Фреда. Ты знала, что он писал об этом. Он точно знал, что это за зелье, а вот ты, к несчастью, не имела ни малейшего понятия. Ты молча стояла и наблюдала, как губы Снейпа растягиваются в улыбке.
— Я вижу, вы забыли, о чем писали эссе, мисс Доусон. Почему бы вам, мистер Уизли, не рассказать нам об этом зелье, раз уж вы так любезно согласились написать эссе за мисс Доусон, — Снейп шел к парте Фреда.
— Не понимаю, о чем вы, профессор, — ответил юноша, бросив взгляд на тебя.
— Минус десять очков Гриффиндору за ложь профессору, и столько же с вас, мисс Доусон, за невыполнение задания. Уизли, написать эссе про Рябиновый отвар к пятнице, — пренебрежительно бросил Снейп и вернулся к уроку.
Когда урок закончился, ты вышла из класса сразу за своей подругой. Ухватив ее за плечо, ты резко развернула ее к себе.
— Какого черта, Викки?
— Что? — невинно спросила подруга.
— Не прикидывайся. Знаю, ты меня сдала. Ты была единственной, кому я рассказала. Я считала тебя подругой. Но, как и все Слизеринцы, ты побежала жаловаться. Давай, поделись со мной, что ты получила взамен. Значок старосты? Место в команде? — кричала ты на слизеринку.
— Я…Мне… Прости.
— Твои извинения ничего не изменят, — развернувшись на пятках, ты зашагала прочь от бывшей подруги.
Практически вбежав в библиотеку, ты была рада заметить, что она пуста. Не останавливаясь, ты бежала между стеллажей с книгами, и, в конце концов, села на пол между шкафами. Плакать тебе не хотелось, ты была просто зла. Зла на Снейпа, зла на подругу. Но больше всего, ты была зла на саму себя. На тебя только что накричал преподаватель при всем классе, и это стоило пятнадцати очков твоему факультету, так ты еще и Фреда втянула во все это.
— Эй, — услышала ты приятный голос.
Оторвав взгляд от пола, ты увидела высокую фигуру, прислонившуюся к стеллажу.
— Как ты меня нашел? — спросила ты и снова уставилась в пол.
— Я сразу пошел за тобой, — юноша медленно сел рядом, — Плюс ко всему, я знал, что ты будешь здесь.
— Прости, — тихо проговорила ты, все еще несмотря на Фреда, — Не надо было просить тебя делать за меня задания, — ты продолжала рассматривать книжный шкаф перед собой.
— Что? Ты шутишь? Если бы я не согласился делать за тебя домашнее задание, я бы так ничего и не понял в Заклинаниях или Трансфигурации. И, если быть честным, я знал, что сказать про Болтливое зелье, — подбадривал тебя Фред, — И позволь добавить, еще никто и никогда не втягивал меня в неприятности, кроме Джорджа и Ли, конечно же, но это другое.
Ты рассмеялась, но все еще продолжала злиться.
— Спасибо, что пытаешься меня развеселить, просто… Я не люблю позориться на людях. Я плохо справляюсь со смущением.
— Я постоянно смущаюсь, и знаешь, что я делаю? — улыбнулся тебе юноша.
— Что? — ты наконец осмелилась перевести на него взгляд.
— Иду на свидание с самым ближайшим человеком в комнате.
— Если так ты заигрываешь с девушками, тебе определенно нужна практика, — засмеялась ты.
— Но ведь сработало — сказал он, вставая и протягивая тебе руку.
Поднявшись с пола с его помощью, ты повесила сумку на плечо.
— Я с радостью пойду с тобой на свидание.
Фред подошел к тебе и прижал к шкафу. Он убрал прядку волос с твоей щеки за ухо. Опустил взгляд на твои губы, а затем снова посмотрел в глаза.
— Ты что собираешься меня поцеловать, Уизли? — начала ты дразнить юношу.
— Зависит от того, — ответил он, нежно взяв твое лицо в свои руки, — Уйдешь ли ты снова.
Ты улыбнулась ему в ответ.
— Пока не попробуешь — не узнаешь.
Он накрыл твои губы своими, и ты почувствовала, как по его телу пробежала дрожь. Ты притянула его ближе и углубила поцелуй. Он улыбнулся, и прижал тебя к шкафу еще более напористо, проводя дорожку поцелуев по твоей шее.
Неожиданно, со шкафа упала книга и открылась на странице 394. Вы оба смотрели на книгу, улыбаясь. Фред поднял учебник и засмеялся. На обложке ты увидела надпись «Рябиновый отвар».
— Нам, наверное, нужно начать делать задание. Три листа к пятнице, — сказал Фред, смотря на книгу.
Ты встала на носочки и обвила его шею руками, пальцами играя с его волосами на затылке. Мягко поцеловала в губы и посмотрела в его карие глаза.
— Да. Можем начать заниматься. Или… — сказала ты, целуя его шею.
Ты услышала, как книга выпала из рук Фреда. Юноша снова прижал тебя своим телом к шкафу, из-за чего с полки упала еще одна книга.
Вы смотрели друг на друга и смеялись.
— Думаю, нам лучше пойти в другое место.
— Согласна.