автор
Размер:
87 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 16. Алмазавры где-то рядом

Настройки текста
Не прошло и секунды после выстрела, как Брениган успел почти одновременно сделать несколько вещей — открыть глаза, резко развернуться на 180 градусов и выхватить из-за пояса атомный револьвер. При этом он успел краем глаза заметить, как слуннг падает на пол лицом вниз и расплескивает воду. Джо вскинул револьвер, прицелился и… замер на месте. Прямо перед ним стоял не кто иной, как инспектор Ричард Диксон. На лице продажного копа играла наглая ухмылка; в его левой руке был зажат атомный пистолет 45-го калибра, из дула которого струился пар хладоагента. — Ты у меня в долгу, Брениган, — сказал Диксон, не переставая ухмыляться. — Этот ублюдочный снеговик собирался прикончить тебя. Уранианцам нельзя доверять, да ты и сам это знаешь. Подлая раса, предательство у них в крови. — Ты не понимаешь, о чем говоришь, — прошептал Брениган, не опуская револьвер. — У них нет крови. — Да все я прекрасно понимаю, — отмахнулся от него инспектор и небрежно убрал пистолет в наплечную кобуру. Но Брениган не последовал его примеру. Вместо этого он поднял свое оружие еще чуть повыше. Лязгнул взведенный курок. — Эй, Джо, ты что задумал? — заволновался Диксон. Улыбка внезапно исчезла с его лица; на лбу выступила капелька пота. — Слышишь, Джо, не валяй дурака. Брениган, я с тобой разговариваю! Убери пушку, Брениган! Несколько бесконечно долгих секунд Джо Брениган целился Диксону точно между глаз. Одно короткое движение указательного пальца — и одной проблемой станет меньше. Никто в целой Системе его не осудит. Мастер Арены поможет избавиться от трупа или даже подбросит его своим врагам. «Нет, — с откровенным сожалением подумал Джо, — рано. Слишком рано. Этот подонок еще может мне пригодиться». Прицельная линия, соединявшая дуло револьвера и лоб Диксона, описала дугу, и оружие вернулось в кобуру. — Не волнуйся, я всего лишь пошутил, — выдавил из себя Брениган. — Так-то лучше, Джо, — облегченно вздохнул инспектор. — Что это на тебя нашло? Это всего лишь гребаный снеговик. Ричард Диксон обогнул Бренигана с левого фланга, подошел к трупу инопланетника и попинал его острым носком полицейского ботинка. Джо развернулся вслед за ним, чтобы не упускать инспектора из поля зрения. — Даже взять с него нечего, — хладнокровно заметил Диксон. — Скоро совсем растает и растечется. Ладно, черт с ним, мы здесь не за этим. Ты ведь заполучил труп огнепарда? Джо Брениган молча кивнул. — Я знал, что на тебя можно рассчитывать! — осклабился инспектор. — Мне даже напрягаться не придется. В таком случае, чего же мы ждем?! Вперед, солдат, нас ждут великие дела! * * * * * В древнем храме неизвестного бога на западной окраине города их ждали не только великие дела, но и все остальные сообщники. Храм, стоявший в тени заброшенного и полуразрушенного дворца марсианского губернатора из династии Гролргр, как и следовало ожидать, был построен в незапамятные времена и, похоже, помнил не только славные и темные времена Первой Ивзонийской Империи, но и фаэтонскую оккупацию. Так и есть, подумал Джо, рассматривая грубые иероглифы, нацарапанные фаэтонскими штурмовиками на бледно-мраморной стене кубического храма. Такие надписи находили почти во всех известных мирах, и вот уже тысячи лет подряд лучшие умы Системы безуспешно бились над их расшифровкой. Но даже самым великим лингвистам Земли и других планет не удалось проникнуть в смысл посланий, оставленных после себя воинами давно погибшей империи… — Опаздываешь, Джозеф, — добродушно укорил его Хаузер. Швейцарец и остальные наемники расселись на каменной лестнице, истертой за тысячелетия ступнями миллионов паломников. Но сегодня кроме кучки авантюристов здесь больше никого не было. — По крайне мере, Джо добыл пуманоида, — возразила ему Лира Хенталь и наградила Бренигана улыбкой, источавшей яд. — Никому из нас это не удалось. — Довольно, — нетерпеливо вмешался Врангелион, — мы теряем время. Где твой проводник, Фред? — Я здесь, — меркурианец появился из-за угла. Он вел за собой на поводу навьюченого верблюдонта. — Вы привели пуманоида? — Привезли, — уточнил Джо. — Он в багажнике моей машины. — Тем лучше, — прошептал меркурианец. — Теперь помогите мне разгрузить верблюдонта. В этих тюках — защитные костюмы, которые понадобятся вам на Солнечной Стороне. — Зачем? — удивился Врангелион. — У меня свой есть. Бронескафандр «Келлард-энд-Хофрич» Марк-15, военного образца, с тройной теплозащитой и азотным нагнетателем. — У меня «Марк-16», — откликнулся Томас Мак-Налти. — «Марк-14»… «Марк-11»… «Марк-17»! — на разные голоса заговорили другие авантюристы. — Глупый человек, — меркурианец обращался к Врагелиону, голос его был полно презрения, и немногие из ныне живущих могли оценить всю иронию, заключенную в этих словах. — Я принес для вас защитные костюмы, в которых мои предки ступали по раскаленным камням Солнечной Стороны еще в те дни, когда твои предки имели длинный хвост и прыгали с дерево на дерево. Не пытайся удивить меня техническими чудесами Земли — мы оба знаем, чего они стоят, когда приходит время настоящих испытаний. — У него и сейчас есть хвост! — расхохоталась неугомонная Лира. — Земная техника еще ни разу меня не подводила, — проворчал Врангелион, но все-таки покорно присоединился к остальным наемникам, принявшимся распаковывать меркурианское снаряжение. Ивзонийские защитные костюмы были весьма примитивны, но при этом просты и надежны. Они представляли из себя тщательно обработанные шкуры верблюдонта, вместе с желудками, в которые заливалась вода и закачивался воздух. Живому верблюдонту эти желудки-карманы с запасами живительных газов и жидкостей помогают пересечь даже самые жаркие участки Дневной Стороны Меркурия. На верхней ступеньке, у самого входа в храм, их ожидал жрец, принадлежавший к марсианской диаспоре — как ни странно, довольно молодой. Судя по акценту, жрец не был недавним беженцем с разоренного войной Марса, а являлся потомком марсианских завоевателей, которые прибыли на Меркурий в смутные годы, наступившие вслед за падением Фаэтонского Империума. Марсианская Позолоченная Орда недолго владела Меркурием, но успела оставить после себя самую чудовищную и недобрую память. «Даже удивительно, — подумал Брениган, — что меркурианцы позволили некоторым марсианам поселиться в Стране Вечного Заката после распада Орды». — Пуманоид? — молодой марсианский жрец в черном плаще с капюшоном, из-под которого сверкали ультрафиолетовые глаза, был сама краткость. — Здесь, — так же кратко ответил Брениган и похлопал рукой по мешку из плотного гелиотропного шелка, висевшему у него на плече. Аналогичные мешки несли Диксон, Корнилофф и другие авантюристы. Огнепард был огромен, поэтому его расчлененного тела хватило на всех. Даже обычно ленивая Лира Хенталь не уклонилась от почетной обязанности — судя по размерам мешка, ей досталась голова пуманоида, отрубленная метеоритным клинком слуннга. — Следуйте за мной, — велел марсианин и переступил порог кубического храма. Семеро авантюристов и меркурианский проводник последовали за ним и оказались в просторном зале с металлическими стенами ванильного цвета. В самом центре зала пылал огонь, огражденный невысоким — не больше одного фута — барьером, сложенным из чернильного кирпича. — Бросайте в очаг, — марсианский жрец был все так же лаконичен и неразговорчив. Брениган пожал плечами и первым швырнул свою ношу в огонь. Его примеру последовали остальные. Очаг ярко вспыхнул вишнево-красным колдовским пламенем. К высокому потолку потянулся столб бледного, почти белого дыма. В дальнем темном углу зала, слева от входа, внезапно что-то заскрипело и загрохотало. Наемники машинально схватились за оружие. — Он принял жертву, — невозмутимо объявил жрец. — Проход будет открыт, пока горит это пламя. Вам следует поторопиться. Если вы задержитесь на той стороне, тайный проход снова закроется — надолго, если не навсегда. Только теперь Джозеф Брениган до конца осознал, что только что произошло в храме древнего марсианского бога — и содрогнулся от омерзения. Всякое ему приходилось делать и видеть на Гермесе и в других мирах — но даже у него были какие-то стандарты, принципы и границы. Сегодня он нарушил еще одну… — Сколько у нас времени? — спросил меркурианский проводник. Марсианский жрец назвал число и тут же добавил: — Приблизительно. Быть может, на несколько часов больше или меньше — кто знает? Торопитесь. — Поспешим, — велел меркурианец и первым шагнул в открывшийся проем подземного хода, ведущего с окраины Герместауна прямо на Солнечную Сторону Меркурия. Семерка авантюристов проследовала за ним. Последним шел Джо Брениган. Прежде чем скрыться в древнем лабиринте, он оглянулся. Молодой марсианский жрец стоял у самого очага и медленно стаскивал с себя одежды. Брениган понял, что не хочет знать, что произойдет дальше и поспешил присоединиться к своим спутникам. Шесть человек и два чужака успели углубиться в подземный мир Меркурия на добрую сотню шагов, когда до их ушей и слуховых раковин донесся леденящий кровь душераздирающий вопль. Жрец древнего марсианского бога посвятил своему кумиру последнюю и самую главную жертву.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.