ID работы: 9324436

This is my fault, how?

Джен
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
luflory сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 176 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Джотаро огляделся по сторонам. Они были в Египте, все ближе к Дио. Но это ничего не значило. Им нужно было найти и победить Дио, и в запасе у них было всего лишь несколько дней. Это будет не так-то просто. Но несмотря ни на что, он должен был спасти свою мать. — Этот город огромен! — закричал Польнарефф. — Как мы найдем Дио? — Лучшее, что мы можем сделать, это расспросить людей о фотографии, — ответил Какеин. — Кто-то должен был видеть этот особняк. — Это слишком рискованно, — сказал Абдул. — Но это единственный способ найти Дио, что у нас есть, — сказал Джозеф. — Так что лучше нам начать. Несколько часов они расспрашивали всех в Каире об особняке. К сожалению, они только отрицательно качали головами и извинялись. Джотаро сохранял свое стоическое выражение лица, но на деле он был обеспокоен. Что если они не найдут особняк вовремя? Это было бы ужасно. Группа решила встретиться на рынке. Все потерпели неудачу. — Это невозможно! — сказал Польнарефф. — Мы не можем опросить всех в Каире. Мы попросту не успеем! — Согласен, этот метод… сомнительный. Но у нас нет другого выбора, — ответил Абдул. — Эй! Посмотрите туда! — сказал Какеин, указывая на центр рынка. Из переулка вышла какая-то фигура. Это не было странно. Но за собой он оставлял кровавый след. Мужчина хромал и держался за плечо окровавленной рукой. — Думайте, это вражеский Стенд? — спросил Джотаро. — Может, это была обычная драка. Наверное, в Каире такие тоже бывают, — ответил Джозеф. В этот момент мужчина рухнул на мостовую, но люди вокруг предпочли не обращать на него внимание. — Не могу поверить в это! Людям следует быть повнимательней, — возмутился Польнарефф. — Я пойду проверю его, — сказал Какеин. — Это не наша проблема. — А может быть и наша, Джотаро. Никогда не знаешь наверняка. Нехотя Джотаро пошел за Какеином, все остальные шли позади. Когда они подошли к человеку, то поняли, что он не мужчина, а только юноша. Вероятно, он был ровесником Джотаро и Какеина. У него была довольно эксцентричная прическа помпадур, но самое важно было… — На нем японская школьная форма? — спросил Польнарефф. Джотаро нахмурился. Возможность появления в Каире японского студента, который не имел бы к ним никакого отношения, была крайне минимальна. Остается только один вопрос: кто, черт возьми, этот парень?

***

Морио был тихим городком. Но это ни в коем случае не означало, что все было нормально. У трети населения города были Стенды. Следовательно, таинственные и сверхъестественные вещи должны были происходить. Но долгое время было тихо. А Джоске Хигашиката ценил тишину и спокойствие. Он, конечно, предпочитал драки, но желательно, чтобы это были хулиганы, и чтобы его не пронзили ножом. Окуясу считал, что это было скучно, он наоборот обожал все возможные взбучки. Но, честно говоря, у Джоске не было время скучать из-за самой глупой идеи, которая когда-либо приходила ему на ум. Итак, ход его мыслей был таков: у него есть Стенд, который позволяет ему восстанавливать что угодно и исцелять кого угодно, только если они не мертвы конечно же. Джоске понимал, что ему очень повезло со Стендом, и он хотел использовать его, чтобы помогать людям. Он понимал, что может изменить жизни стольких людей к лучшему. Конечно, вряд ли он встретит много людей, попавших в беду, просто идя по улице. Он должен быть там, где находились раненые люди: в больнице. Была только одна проблема: чтобы стать врачом, ты должен выучить тонну дерьма. И выучить так, чтобы получить хороший баллы на экзамене и поступить в университет. Именно поэтому Джоске был погребен под книгами. Ладно, не буквально «погребен», но именно сейчас он себя так и ощущал. Он никогда не прилагал особых усилий, учась в старшей школе, всегда получая 5 или 6, лишь бы пройти в следующую четверть. Он не был глуп, просто старшая школа его никогда не интересовала. И сейчас Джоске страдал от последствий. Впрочем, его друзья помогали ему. Коичи объяснял ему математику и химию. Даже Джотаро решил присоединиться. Поскольку Джоске был бездарем, которое не может и двух слов связать на английском, Джотаро решил, что будет говорить с ним только на английском, за что Джоске был зол и благодарен одновременно. И Окуясу… ну, он не сильно помогал, зато был моральной поддержкой. Он понимал, что будет нервничать до конца июня, но что бы ни случилось, он знал, что у него есть потрясающие друзья и семья. Он вздохнул, отложил книгу и посмотрел на часы. 18:30… 18:30?! Он должен был встретиться с Окуясу и Коичи в шесть вечера. Он опоздал. Он вскочил с кровати, бегом спустился по лестнице и как можно быстрее надел ботинки. Его мама с весельем наблюдала за ним с кухни. — Ты опоздал, так? — Почему ты спрашиваешь, если прекрасно знаешь?! Он вышел на улицу, даже не попрощавшись, (Джоске уверен, что она после накричит на него за это) и побежал на площадь. Если он поторопиться, то дорога займет у него 10 минут. Он уворачивался от людей, как ниндзя. Это был субботний вечер, улицы были переполнены, и Джоске подумал, что будет быстрее, если он воспользуется переулками. Они были похожи на лабиринт, но Джоске знал их с детства. Он находился в переулке позади главной улицы, когда услышал грохот. Джоске автоматически остановился, потому что грохот не был хорошим знаком. Он огляделся по сторонам, но улица была пуста. Конечно, это ничего не значит, но это мог оказаться невидимый Стенд, или, может быть, он параноик. Грохот не прекращался, а становился только сильнее и сильнее, пока Джоске не пришлось зажать уши руками. — Черт возьми, я ухожу отсюда! Но прежде чем он успел сделать шаг, под ним открылась земля. Буквально. Как будто кто-то открыл дверь. Дверь в полную темноту. Джоске подпрыгнул, но дыра начала засасывать его. — Crazy Diamond! Crazy Diamond разрушил стену рядом с Джоске и тут же восстановил ее над дырой меньше чем за две секунды. Он тренировал свою скорость. Джоске упал на стену, но у него не было времени расслабляться. Стена начала уже разваливаться от давления. В целях безопасности Crazy Diamond разрушил еще одну стену и поставил ее над дырой. Затем, спасаясь бегством, он направился к выходу из переулка. Неожиданно сильный поток воздуха из дыры затих. Джоске обернулся. Все выглядело тихо, если бы не обломки, лежащие вокруг. Crazy Diamond осторожно восстановил стены, используемые в качестве барьеров. Дыра исчезла, как будто ее никогда и не было. Джоске вздохнул. Похоже, мирная жизнь закончилась. По крайней мере, Окуясу этому будет счастлив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.