ID работы: 932636

Соль, пот и сахар на асфальте (salt, sweat, sugar on the asphalt)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
-Дерек,- неуверенно начинает Скотт.- С кем ты разговариваешь? Кто такой Стайлз? Дерек смотрит на место, где стоял Стайлз, место, опустевшее с приходом Скотта. Он пытается выпустить когти, но ничего не происходит. Дерек опускает глаза на баночку с таблетками, которую ему дал Стайлз, с таблетками, помогающими тому сосредоточиться, и с удивлением видит своё имя, написанное на этикетке. Дерек чувствует охватывающую его панику. – Стайлз, твой лучший друг. Стайлз, сын Шерифа. -Твой отец - Шериф. – говорит Скотт с нотками паники в голосе.- Ты – мой лучший друг. Что случилось? Мне позвонить своей маме? Ты что-то принял? Дерек смотрит вниз на свое долговязое тело и проводит рукой по коротко-стриженным волосам. Ему плохо. О, Боже. * Ночью они лежат рядом на кровати, слегка касаясь друг друга. Стайлз проводит пальцами по месту на верхней губе Дерека, где должны выглядывать клыки. Дерек обнимает его. Стайлз говорит без остановки, планируя для них весь следующий день, и спрашивает о том, что сказал Скотт, когда Стайлза не было рядом. Дерек с удивлением смотрит на Стайлза и уже хочет спросить, откуда тот знает, что сказал Скотт, но Стайлз его перебивает. Стайлз успокаивает его и говорит: -Я реален. Ты знаешь это. Я знаю это. Я реальный, и ты реальный. Самые реальные. Дерек не говорит ему, что это не то, что он хотел спросить. Его сердцебиение учащается, но вряд ли Стайлз это заметил. Может, это его сердцебиение и участилось. * Альфа укусил Скотта. Альфа укусил Скотта, и теперь он тоже оборотень. -Мы теперь братья,- говорит Дерек и не понимает, почему Скотта так это расстроило. На какой-то миг, на лице Скотта можно было увидеть своеобразный сложный танец грусти и потерянности, позже его лицо разгладилось, и Дерек понял, что его отвергли. Лора мертва. Питер впал в кому после пожара. Сердце Дерека болело с тех пор, как ниточка, связывающая его с семьёй, порвалась. Он думал, что это его шанс снова иметь семью, но реакция Скотта, очевидно, доказывала, что он не хочет иметь с ним ничего общего. Быть отвергнутым больно. * Стайлз говорит: -Мой отец Шериф. Стайлз говорит: -Я принимаю Аддеролл, чтобы сосредоточится. Стайлз говорит: - Ты оборотень, Дерек. Стайлз говорит: - Лора умерла, и затем я тебя выдумал. Стайлз говорит: - Я не уверен, кто из нас реален. Стайлз говорит: - Я не знаю, куда я ухожу, когда ты закрываешь глаза. * Стайлз не скажет Дереку своё настоящее имя, не зависимо от того, сколько раз он попросит. * Дерек протягивает Стайлзу стакан воды и с удивлением смотрит, как стекло разбивается о пол кухни. Он стоит в этом беспорядке и теребит пальцами рукава своей клетчатой рубашки. Он скучает по маме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.