Жизнь с чистого листа.
Сменив завядшие цветы на благоухающие нарциссы, Фугаку поставил вазу перед фотографией покойной жены. Поклон и глубокий вдох. Стало значительно легче. С каждым годом становилось всё легче и легче.
По бокам от него сидели сыновья. Они так же, как и он, низко поклонились перед алтарём. Оба учтиво молчали.
В тот же день, когда они сидели за кухонным столом, Фугаку, сцепив руки замком, приготовился что-то сказать, и на лицах парней появилась хмурая гримаса.
Кажется, морщины на лице Итачи стали более выразительней, а у лишённого сна Саске мешки под глазами только увеличились. Конечно же, мужчина слышал те слухи — будто бы из-за воровства младшего сына старшему пришлось в спешке отправиться в Землю, дабы уладить назревавший конфликт между деревнями. Он не упрекал их, понимал, пора бы им начать самостоятельно решать свои дела.
Но что с ними будет? Какова будет их жизнь? Счастливой ли?
Что Итачи, что Саске… Они оба утонули в своей безответственности.
И в бессмысленной вражде, что нарастала, как снежный ком.
Что-то вызвало это между ними. Микото, его покойная жена, с лёгкостью бы узнала из-за чего все эти недомолвки, будь она жива. У неё всегда находилась пара нужных слов, чтобы завести разговор.
Фугаку раньше позволял ей воспитывать мальчишек, как той заблагорассудится.
Ведь сам не понимал, как лучше это сделать. А после смерти Микото и вовсе запутался.
Прекрасно осознавал, что должен принимать участие в их жизни, как отец, но оставался для них не более, чем лидером клана.
Итачи поднёс чашку дымящего чая к губам, и Саске бросил косой взгляд на него.
«Опять, твою же», — подумал Фугаку.
Пришло время ему вмешаться.
— Итачи, — позвал он, прерывая гнетущее молчание.
Микото всегда стремилась к спокойствию и тишине. Но эта тишина была обманчивой.
— В скором времени ты оставишь работу в АНБУ и займёшь своё законное место в качестве главы клана.
Если Итачи смог скрыть свои эмоции и оставался таким же спокойным, как и минуту ранее, то Саске не удержался. Его тёмные глаза в неверии устремились на отца.
Реакция старшего сына не понравилась Фугаку. Парень всё держал в себе. Поверхностное безразличие, скрывающее внутри мрачные глубины.
Мужчина погодя продолжил:
— Мы и так долго это откладывали. Мне не следовало заставлять томиться в ожидании целый клан.
В глазах напротив мелькнул интерес.
— Тебе стоит найти подходящую женщину и провести церемонию бракосочетания в течение шести месяцев.
Пальцы младшего сына сжались в кулаки.
— Саске, тебе также следует задуматься об этом. О браке, который принесёт пользу нашему клану.
— Почему ты заговорил об этом сейчас, отец? Что произошло? — голос Итачи не дрогнул.
— Я надеялся, что у каждого из вас к этому времени уже будут семьи. В особенности, у тебя, Итачи. Клану нужен не только глава, но и наследник, — Фугаку нахмурился, следя за парящим возле разогретого чайника дымом. — Это зашло слишком далеко. Брак — единственное, что нам остаётся.
Он должен был признать это много лет назад. Его способные, наводящие ужас на врагов сыновья нуждались в женской ласке. Как потрёпанные лезвия катан.
— Мне надо было заставить тебя, Итачи, ещё три года назад. Признаю, тогда мои приоритеты были… Я был ослеплён.
Каждый из юношей знал — отец ослеп от горя.
— Итачи, тебе двадцать восемь лет. Тебе следует наслаждаться собственной семьей. Саске, тебе тоже нужны поддержка и утешение, — плечи Фугаку опустились.
— Я отдавал приоритет клановым делам, забывая про семейные. Оказал вам обоим отвратительную услугу.
Саске сглотнул, глаза от удивления расширились — мужчина раньше не признавался в собственной слабости или вине.
Итачи кивнул, облизнув пересохшие от волнения губы.
— Отец, можешь дать Саске год, чтобы выбрать? Он моложе. Навряд ли кто-то настойчиво потребует его скорой женитьбы.
Мужчина кинул изумлённый взгляд на сыновей.
Он был неправ? Неужели они не хотят просыпаться в нежных объятиях? Они ведь заслуживали счастья.
Однако Итачи был прав. Две свадьбы, проходящие в одно время, в таком могущественном клане, как Учиха, вызовут подозрения.
— Хорошо. Саске, у тебя будет год, чтобы выбрать.
Юноша сверкнул глазами, но всё-таки отвернулся от старшего брата и поклонился отцу.
— Благодарю.
Фугаку отметил, что плечи Саске расслабились, но настороженность в его глазах осталась.
И между братьями проскользнул ощутимый разряд электричества.
— Будут ли ещё наставления? — спросил Итачи.
— В деревне изменились порядки, поэтому я не стану требовать, чтобы вы выбрали кого-то из клана.
Фугаку скрестил руки на животе и посмотрел на своих сыновей.
Ошеломленные Саске и Итачи замерли, широко раскрыв глаза и уставившись на отца.
— Но как же Шаринган?
На это мужчина покачал головой.
— Ваша подруга по команде, ученица Пятой Хокаге, объяснила мне, чем чреваты межсемейные отношения, — признался неохотно. — Брачные контракты с другими кланами принесут больше пользы.
Саске почти дрожал от напряжения.
— Раньше глава клана властвовал над окончательным решением о выборе партнера наследником, — сказал Итачи, осторожно ставя свою чашку на стол. — Это до сих пор так?
Будет ли Итачи выбирать кого-то, кого он не одобрит? Неужели его сыновья обретают счастье, находясь вместе? Фугаку подавил возникшее отвращение.
— Был бы признателен, если бы вы перед официальным заявлением переговорили со мной. Некоторые могут не согласиться с вашим решением.
— До этого уже пытались заключить брачный контракт. Мы не можем рисковать вновь, — сказал брюнет, ощущая на себе вопросительный взгляд Саске.
— Для кого он был? — спросил младший брат.
— Для тебя.
Саске поперхнулся, обращаясь к отцу:
— Ты чуть не продал меня?
— Не совсем так, — усмехнулся Итачи. — Он чуть не продал твою независимость.
Солнце опускалось за горизонт. Оранжевые полосочки медленно следовали за ним.
А Фугаку ощущал кожей зарождавшую между парнями неприязнь.
— Итачи, прекрати подстёгивать своего брата. А ты, Саске, лучше контролируй свои эмоции.
Из-за чего его сыновья опустились до подобной детской травли? За что они бились, напоминая скорее уличных собак, нашедших кость?
Но вдруг шестерёнки в голове Фугаку запустились, и ответ пришёл сам.
— Самое главное требование — девушка должна быть из высшего общества.
— Но не из нашего клана, — уточнил Саске.
— Опытная куноичи, — сказал Итачи.
— С полезными связями.
Юноши встретились глазами, посылая друг другу крайне недружелюбные взгляды.
— Верно, всеми этими качествами должна обладать девушка. И чтобы она была миролюбивой. В клане достаточно разногласий.
Сыновья напряглись.
— Конечно, умение готовить не будет лишним.
В комнате воцарилась тишина. Учихи размышляли, каждый о своём.
— Шесть месяцев, — сказал мужчина, глядя на Итачи, и добавил, переведя взгляд на Саске. — Год.
— Могу ли я жениться раньше назначеного срока? — лицо младшего брата было задумчивым. Казалось, его что-то невероятно волновало.
Впервые за время разговора Итачи показал свои эмоции: темные глаза уставились в точку на стене, брови нахмурились.
— Вряд ли это возможно, — ответил он.
— Но возможно же? — брюнет усмехнулся. — Нам надо поскорее сделать наследников.
— Надо быть более разборчивым в своих партнёрах на одну ночь, чтобы избежать нежелательных последствий. Тем более, её это никак не волнует.
Шестерёнки в голове завертелись с большей скоростью. Фугаку собирался еще что-то сказать, но парни уже допили свой чай и встали из-за стола. С неприсущей им хищной грацией.
Искры в глазах давали понять — очередной конфликт неизбежен.
— Спасибо за наставления, отец, — перед уходом сказал Итачи.
Мужчину передёрнуло. Старший сын никогда раньше себе не позволял вести себя так неуважительно с отцом.
Обернулся на Саске, тоже собравшегося уходить.
— Я не подведу тебя, — заверил он, прежде чем схватить со стола чернила и кисть и в спешке покинуть комнату.
Глава клана усомнился в правильности своего поступка. Двое самый грозных и до ужаса упрямых во всей Конохе шиноби явно вели охоту за одной жертвой.
Саске повезло, что у Наруто было множество романтических книг с подробным описанием происходящего. Он одолжил одну из них.
После узнал — огромное спасибо додзюцу — полный график смен Сакуры в больнице. Благо, она его вешала на холодильнике.
И сегодня ее смена заканчивалась в семь.
***
Быстро заскочив в ближайший магазин и накупив полдюжины различных энергетиков, он помчался к больнице, по дороге выпив все.
Парень хотел перехватить её раньше Итачи, но опоздал. Они, сидя в её кабинете, о чем-то разговаривали…
«Ничего страшного. У него, наверное, был назначен мед.осмотр» — утешал себя Саске.
— Ты чего здесь делаешь? Случилось что? — спросила Сакура, когда брюнет подошел к ним.
Девушка улыбнулась, прикрывая усталые глаза.
— Был поблизости. Только что на тренировке Наруто стало плохо. У тебя осталась чакра для быстрого сканирования?
— Какой же он идиот, — вздохнула Сакура. — Мог бы и не притворяться здоровым.
В виде некого извинения за беспокойство он протянул ей плитку шоколада. Девушка обожала шоколад и с признательностью приянала его.
Остальные шоколадки спрятал в сумку для оружия.
Итачи, лежащий на кушетке, не вмешивался.
— Почему он не пошёл в больницу? — и всё-таки спросил он.
Сакура кашлянула в кулак.
— Наруто такой же, как Какаши-сенсей. Их обоих даже насильно в больницу не загонишь.
— Кьюби не может излечить его? — Итачи посмотрел на брата.
— Когда Наруто будет присмерти, тогда тот вмешается. Кьюби не очень доброжелательно относится к нему.
Сакура подняла взгляд с шоколадки и хмуро посмотрела на Саске.
— Неужели всё настолько плохо?
— Если Кьюби не вмешался, значит, нет.
Она неодобрительно покачала головой.
— Я все равно схожу проверю его. Извини, Итачи. В другой раз проведу осмотр.
— Ничего страшного, — ответил Итачи, прожигая взглядом младшего брата.
— Я прогуляюсь с тобой до Наруто?
— Я не против, — ответила Сакура, махая на прощанье старшему Учихе. — Пока!
Саске подошёл ближе к девушке, наслаждаясь ароматом, исходящим от её тела. Вечером, скручиваясь от боли, он не будет сожалеть о том, что так нагло наврал ей. Это того стоило.
Саске: 1
Итачи: 0
И, если что, он может переночевать у Наруто.
Хотя надеялся, что его обман не раскроется.
***
— Ты не пойдешь домой, пока не очистишь экран от ИППП*, — грозно предупредила Сакура, отталкивая от себя Саске.
Она встретилась с Наруто. Он был в прекрасной форме и ни на что не жаловался. Всю дорогу до своей квартиры задавалась вопросом, зачем Саске её обманул?
— О чем это ты?
Бровь Сакуры выгнулась так высоко, что спряталась под чёлкой.
— Учиха, единственные, кто тебя не видел голым, это либо генины, либо люди из дальней части деревни.
— Это не правда.
— О, Ками, ты и там успел побывать? — съежилась от отвращения Сакура.
— Не в этом смысле!
Сакура лишь тяжко вздохнула, и Саске понял, что сильно ошибался. Его стратегии по завоеванию её сердца «Преврати ее в дикую ревнивицу» и «Впечатли её своей мощью» не сработали.
Сработали, но не так, как ему хотелось.
— У меня есть принципы, — пытался оправдаться.
— Если ты помнишь, то я живу в гражданской части деревни. Может признаешься?
Парень побледнел от ее следующих слов:
— Пожалуйста, скажи, что пользовался презервативом, и я не тётя четыреста раз, — девушка опустила голову на руки.
— Это не так… — и замолчал, понимая, что солжет, если продолжит.
Каждый день новый партнёр. Или даже два, если хорошая бутылочка сакэ, или три… Но это было на миссии, поэтому не считается…
Примерно подсчитав, юноша оссунулся. Почти что четыреста…
Куноичи уставилась на него. Он облизнул губы. Пора менять тему.
— Завтра встретимся? Всей командой.
— Завтра? — Сакура хмыкнула. — Мне нужно будет сходить на рынок, да и после прибраться на рабочем месте. После только буду свободна.
Бинго!
— Как насчет того, чтобы встретиться у меня дома? Приготовим какой-нибудь еды. И, если не против, то можем пригласить моего отца. Ему бы понравилось.
Он задержал дыхание.
К его удивлению, черты лица Сакуры смягчились.
— Он одинок? Твой бедный папа. Как он?
— Замечательно он. Итак, завтра в половину четвертого возле твоей любимой фруктовой лавки. Я помогу тебе купить всё и отнести домой. Правильно? — она кивнула.
— Хорошо, увидимся завтра.
Девушка не дождалась ответа и закрыла входную дверь, ударяя подошедшего слишком близко Саске по носу.
Дверь вновь открылась, и показалась розовая макушка.
— Тебе что-то еще нужно?
— Нет, до завтра, — пробормотал, зажимая нос рукой.
***
Ночь.
Дверь за ним захлопнулась, и Саске опустился на ковёр.
Ещё одно очко!
Саске: 2
Итачи: 0
Вау, да он и правда истекал кровью.
Хотел пойти в больницу, но по дороге развернулся. Триумф тянул его домой.
Пока он не добрался до своей комнаты и вспомнил, почему планировал остаться у Наруто.
Приглушенный вздох, и парень вытянул руки вперед, чувствуя, как затекла спина.
Он был подвешен собственным братом к потолку.
— В доме запрещено использовать катон-дзюцу**, — сказал Фугаку из коридора, проходя мимо двери Саске.
Брюнет обречённо потянулся к кунаю и начал осторожно распиливать веревку, которая была, между прочим, его собственной.
Пока освобождал себя, думал о том, как бы избавиться от брата завтра.