ID работы: 9327561

Я не волшебница. я только учусь. Второй курс

Джен
G
Завершён
270
автор
Размер:
767 страниц, 42 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 365 Отзывы 136 В сборник Скачать

Первая жертва

Настройки текста
- Заклинания, которые мы сейчас должны разучить не слишком сложные. Уверен вы сумеете их произвести, эм-м, в течении одного-двух уроков, - лучился надеждой невысокий профессор по Чарам Филиус Флитвик. Класс слизеринцев настороженно внимал его словам и скептически переглядывался между собой. Почти каждый свой урок профессор начинал с такой речи, правда разнились тональность слов и длина его высказываний, но заканчивалась лекция всегда одинаково. Флитвик пребывал в полном убеждении, что ученики освоят любое преподанное им заклинание за быстрое время. - Заклинание вызывающее дым! – сказал профессор, строго пошевелив усами в сторону перешептывающихся Трейси и Дафны. Те перестали обмениваться сплетнями и выпрямились за партами. Флитвик едва заметно качнул головой и продолжил свою речь. - Фумос! – выговорил он и та часть кабинета, где находился декан Когтеврана, затянулась серой, непроницаемой для глаз пеленой дыма. Из непроницаемой завесы показалась рука профессора и одно из высоких окон комнаты распахнулось. Весь дым моментально улетучился прочь из класса, как будто снаружи замка кто-то огромный сделал глубокий вдох. - Очень полезное заклинание! – сморщилась Милисента Булстроуд. Но многие змейки также разделяли ее мнение. Судя по поджатым губам и кривым усмешкам, большинство второкурсников не видели в заклинании дыма никакого практического применения. Кроме баловства конечно. - Понимаю ваши сомнения, мисс Булстроуд! – скрипучим голосом отозвался преподаватель. Он понимающе усмехнулся и вновь взмахнул палочкой. - Фумос! – и в дыму теперь оказались парты и стулья вместе с учениками. Дым тут же начал есть глаза, от него запершило в горле, слизеринцы начали задыхаться и вскакивать с мест. Милисента схватилась за лоб по которому пришелся легкий шлепок от Флитвика и негодующе взвизгнула. Кто-то закашлялся и возмущенно закричал. В тот же момент весь дым снова вылетел в окно и класс, как и прежде был чист и дымом даже не пахло. - Можно ли назвать это заклинание бесполезным? - невозмутимым видом поинтересовался профессор Чар у ошарашенной аудитории. - Какой-то толк от него есть, - пробормотал Нотт, усаживаясь обратно на свое место. - Если убегать, например, – вполголоса заметил Пайк, протирая слезящиеся глаза. - Верно сказано! – одобрительно кивнул Флитвик, - если вы хотите сбежать от врагов, то это заклинание вам пригодится. Правда оно задымляет небольшую область, но по мере роста вашей силы и размеры дымного облака станут больше. У заклинания Фумос есть несколько разновидностей. Ими можно вызвать обычный туман, господин Дамблдор однажды погрузил в туман половину Парижа. Можно создать дымовую завесу с серебряной взвесью и это отпугнет волка-оборотня. А можно простым Фумосом изгнать стаю докси из комнаты. При этих словах все змейки схватились за головы. Недавний урок у Локонса прошел бы гораздо безболезненнее, если бы профессор Флитвик сказал об этом заранее. Галия тоже удивилась, она прочитала в справочнике по магическим вредителем, что докси можно прогнать обычным дымом, но не обратила на эти слова внимания. Потому что искала что-нибудь более сокрушительное, чем простой дымок или чад. Флитвик тем временем саркастически усмехнулся. - А теперь попробуйте выполнить заклинание сами! Движение – косой взмах палочкой снизу-вверх! – продемонстрировал он несколько раз нужные знаки И профессор стал медленно идти вдоль ряда столов, наблюдая за стараниями учеников. - Фумос! - Фумос! Заголосил класс, махая палочками. У некоторых слизеринцев не получалось ничего, у других из палочек выметался крохотный дымок, как от сгоревшей спички. Дебора представляла, как из ее Вишенки вылетает облако дыма и заполоняет весь класс. Но не добилась даже струйки пара. На второй половине занятия профессор Флитвик прервал мучения учеников и продемонстрировал другое заклинание Таранталлегра, от которого заклинаемый пускается в пляс. - Но мы же сдавали его в конце первого курса! – удивился Пайк, когда преподаватель озвучил вторую тему урока. - Верно! – проскрипел учитель, кивая головой, - Но на экзамене вы заставляли плясать ананас. А теперь попробуйте запустить в пляс человека. Флитвик разбил детей на пары и велел им отрабатывать Таранталлегру. Естественно ни у кого не получилось заставить своего оппонента танцевать. У кого-то палочка молчала, а у кого-то искра заклятья вылетала, но видимо силы заклинания или концентрации не хватало, чтобы заставить оппонента плясать посреди класса Чар. Малфой попробовал схитрить и приказал Крэббу, ставшего его противником топать ногами, словно брачующийся носорог по весне. Но декан Когтеврана быстро раскусил его уловку. - От заклинания танцуют вот так! – ухмыльнулся он, указав палочкой на слизеринца. И Драко принялся бешено отплясывать чечетку, под смех своих сокурсников. Правда плясал он недолго, но до конца занятия имел багровый вид лица и злобный взгляд. Под конец урока проявились кое-какие достижения. У Нотта, стоявшего против Панси, начали дрыгаться ноги, а Милисента стала притоптывать от заклятия Пайка. Гойл неуклюже сучил ногами на месте под хихиканье раскрасневшейся Дафны. Когда пробил колокол, профессор Флитвик вновь произнес те же слова, что он часто говорил прощаясь с учениками. - Практиковаться! Не забывайте повторять пройденные заклинания! Пол класса был усеян листьями пергамента и гусиными перьями. Шальные заклинания слизеринцев сметали со стола преподавателя все, что на нем лежало. Тихо хмыкая себе в усы, Флитвик невербально возвращал все свои принадлежности обратно на столешницу. - Сэр, можно спросить? – услышал он за своей спиной знакомый голос. - Да слушаю вас, мисс Адамс! – мгновенно отозвался учитель. Мало кто оставался после уроков и задавал ему дополнительные вопросы или просил подробнее разъяснить тему прошедшего занятия. Тем более из второкурсников. Так что всех пытливых школьников Флитвик знал по имени и по голосу. - Вы говорили про рост нашей силы, что это значит? – справилась слизеринка. - О, это очень просто! – добродушно пошевелил усами учитель. - По мере роста вашего тела растет и сила ваших мышц, также растет и магия внутри вас. Где-то на четвертом курсе, заклинания этого урока будут получаться у вас быстрее, чем вы успеете их произнести. Все потому что вырастет сила вашей магии. Вот и все! - Я прочитала в библиотеке что-то про высшую магию, но не могла понять, чтобы это значило, - задумчиво протянула Галия, вспомнив слова Локонса во время разучивания Патронуса. Декан Когтеврана сузил глаза и потеребил подбородок. - Это не относится к школьному курсу! – сухо пояснил он. - Вы хотите сказать, что магии можно учиться и после школы? – удивленно вытаращила глаза слизеринка. Ничего подобного Макгонагал на первой встрече ей не говорила. - Это смотря куда вы пойдете работать после школы! – словно нехотя ответил Флитвик. - Сэр! А можете рассказать поподробнее? – умоляюще сказала Дебора. Преподаватель Чар вздохнул. - Мисс Адамс, например, те ученики кто пожелает пойти в мракоборцы, сначала вступают в отдел подготовки. Там они проходят курсы, где их обучают заклинаниям высшей магии. Это необходимо мракоборцам, так как работа у них не самая легкая. Те, кто желает стать целителем, тоже сперва обучается премудростям лекарского дела. Там тоже есть место для высшей магии. Можете поспрашивать мадам Помфри, думаю она не откажется поделиться с вами своими воспоминаниями о стажерских годах в клинике святого Мунго. Есть чему поучиться и у магозоологов, которые занимаются волшебными животными и в самом Министерстве есть филиалы, где работников обучают новым знаниям. Но не спрашивайте меня какие именно, я и сам плохо знаю. В принципе высшей магии можно было бы учиться и в Хогвартсе. Но тогда учебный процесс растянется лет на десять. А этого не желают ни родители учеников, ни само Министерство. Надеюсь вам все понятно, мисс Адамс? Профессор замолчал и пристально посмотрел на ученицу, подкручивая усы палочкой. - Да спасибо вам, сэр! – озадаченным тоном проговорила Галия. Тут ее взгляд упал на артефакт Флитвика, и она мгновенно вспомнила разговор с аптекарем в Косом переулке. - Профессор, а это правда, что лучше лишний раз не применять заклинания на себе? – поинтересовалась она. Бывший чемпион по дуэлям подскочил на месте и уставился на девочку слегка ошеломленным видом. - Да вы правы! О Мерлин нас задери! Как я мог забыть! Вот что значит профессиональная деформация, - бормотал он, нервно притоптывая на месте. - То есть это правда! – поняла слизеринка, видя такую реакцию преподавателя. - Да, да, именно так! – подтвердил профессор, хмуря брови. - Видите ли, чем меньше вы направляете на себя палочку, тем меньше риск нанести себе вред. Безвредное заклинание можно произнести неправильно или сделать неверное ударение, перепутать с другим и может случиться беда. Поэтому, если вы хотите завить себе волосы, высушить на себе одежду или сделать мантию водоотталкивающей, то следует сначала четко произнести заклятье и желательно сначала в сторону. И только потом повторить на себе. Особенно надо быть осторожным, если у вас насморк или простуда. - Иначе можно ошибиться? – кивнула головой Дебора. - Ошибке есть место всегда! – усмехнулся Флитвик. – Кстати вы бывали на квиддиче, и вы слышали, как комментирует Ли Джордан? - Очень экстравагантно комментирует! – осторожно сказала девочка, не понимая почему беседа свернула на квиддич. - Вы заметили, что он говорит все слова в магловский микрофон? – продолжал вопрошать преподаватель. Адамс отрицательно покачала головой. Высматривать, чем пользуется спортивный комментатор, у нее не было никакого желания. Да и не до этого было. Ее в то время больше интересовал падающий с небес Северус Снегг, а не громкоговоритель Джордана. - Так вот есть заклинание усиливающее голос - Сонорус! И мистер Джордан прекрасно о нем знает и умеет им пользоваться. Но не хочет лишний раз рисковать. Впрочем, так поступают многие осторожные или мнительные маги. Потому что, знаете ли, были несчастные прецеденты, - жалостливо вздохнул профессор. - Ясно! – Галия утерла лоб. Столько интересного узнать за несколько минут. - Спасибо, что напомнили мне, мисс Адамс! – поблагодарил ее Флитвик. – На следующих уроках, я непременно предупрежу остальных учеников, чтобы наносили на себя заклинания без спешки и аккуратно. Раньше об этом детям рассказывали еще в семьях, и молодые волшебники были прекрасно обо всем осведомлены и действовали с осторожностью. - Тем более, что не все маглорожденные знают о таких мерах предосторожности! – пробормотала Адамс. Хотя следует признать - профессор Чар всегда соблюдал базовые принципы предосторожности. На его уроках ученикам не позволялось направлять палочку на соседа, а только в сторону или на неживой предмет. В случае отработки новых заклинаний друг на друге, ученики действовали парами поочередно и под неусыпным присмотром учителя. То есть про то, что школьники могут причинить вред другим Флитвик знал, и следил за безопасностью. А то что ученики могут навредить сами себе, он как-то подзабыл. Но преподаватель махнул рукой на ее последнюю фразу. - Не только маглорожденные, мисс Адамс. Даже в потомственных семьях об этом забывают рассказать своим детям. Был у меня один юноша из старинной семьи, так он узнал о том, что вы сейчас говорили, только в конце первого курса. И это при том, что о таких вещах его следовало предупредить еще до поступления в Хогвартс. - И как его звали? – полюбопытствовала девочка. - Блэк! – был ответ. - Вы говорите про Сириуса Блэка? Про того, о котором сейчас пишут в газетах? – не поверила Галия Флитвик досадливо вздернул подбородок. - Я имел в виду его младшего брата! Регулуса Блэка!

***

Пользуясь перерывом в расписании Адамс решила осуществить давнее желание и навестить Выручай - Комнату, а точнее одну из ее локаций под названием Место Где Все Спрятано. Прячась от встречных школьников и старост, на которых взвалили дополнительные обязанности ходить по коридорам, девочка добралась до нужного этажа. Поняв, что вокруг никого нет и пройдясь вдоль картины с троллями три раза, она увидела в стене появившуюся дверь. - Посмотрим какие сокровища ты прячешь! – сказала Дебора и решительно потянула дверную ручку. В первую минуту слизеринке показалось, что перед ее глазами открылась пещера Али-Бабы. Кругом куда не посмотри, высились груды различного хлама, пирамиды и горы старых, забытых и сломанных вещей упирались в потолок комнаты, которая была размером с гигантский аэропорт. Хотя с первого взгляда казалось, что это просто свалка, в ней обнаружилось некое подобие порядка. Например, одну гору хлама представляла мебель из разбитых стульев, обожжённых столов, потрепанных диванов и старомодных шкафов. В другой горе были свалены одежда всех стилей и направлений – школьные мантии, сапоги с ржавыми шпорами, дырявая обувь, какие-то халаты. Третья пирамида состояла из книг и учебников разного вида потрепанности. Дебора увидела гору из котлов и старой посуды, рядом возвышался холмик из грязных флаконов и неполных склянок. На одном из пыльных верстаков были сложены потускневшие драгоценности – ожерелья, кольца и поцарапанные перстни. В одном из покосившихся сервантов девочка увидела несколько стеклянных банок, что оказались набиты доверху обычными фунтами и монетами магического мира. - Чего только сюда не натащили за десятилетия или даже за столетия Хогвартса! – восхищенно приговаривала Галия, крутя головой и всюду замечая горные гряды из старых и ненужных или забытых вещей. Через узкие давно немытые окна проглядывал солнечный свет. И в его лучах клубились пылинки, мрачно поблескивали серебряные кубки и золотые тарелки, хищно сверкали лезвия мечей и кинжалов. Над помятыми латами и побитого вида щитами вяло порхали кусачие тарелки. Неторопливо прохаживаясь вдоль улочек и проходов из гор хлама, девочка была сильно напугана, когда вдруг увидела перед собой огромную тушу двухголового существа, которое стояло спиной к ней. Около минуты ушло на то, чтобы понять перед ней всего лишь чучело. Тем более несколько стрел, торчащих из его спины и правого бока говорили, что опасаться его не следует. Возле этой туши обнаружились пара проржавевших арбалетов, висящих на обычной вешалке для одежды и один дырявый колчан с единственной стрелой. - И где-то тут валяется диадема Когтеврана! – подумала слизеринка оглядываясь. Вот только как ее найти среди такой свалки. Дебора пыталась вспомнить, где же обнаружили эту драгоценность, но в голову ей ничего не приходило. - К тому же как уничтожить ее, если она найдется! – гадала она, прохаживаясь по комнате. Ходить и рассматривать весь хлам девочке быстро надоело, и она стала размышлять, что прихватить с собой ценного. Если бы она училась на первом курсе и забрела сюда в первые дни, то Галия принялась бы сразу хватать монеты и драгоценности. Но жизнь среди змей приучила ее к осторожности. Еще в первую неделю, староста Фарли продемонстрировала маглорожденной ученице, нельзя хватать что попало голыми руками. Джемма поставила на столик свою фарфоровую пастушку-талисман и попросила Дебору взять ее. Но как только девочка протянула к статуэтке руку, как миловидное личико пастушки исказилось в ярости, и она пригрозила девочке своим тонким посохом. - В Хогвартсе воровства не терпят! – предупредила ученицу староста Слизерина, - и у многих вещи зачарованы так, чтобы наказать вора или того, кто возьмет твое без спроса. Оказывается, большинство юных магов имеет игрушки и даже книги с наложенными чарами. Возьмешь такую вещь и потом ходи с покрасневшей рукой целый час или будешь чесать ладонь минут двадцать. А бывает так, что игрушка вцепится тебе в палец своими игрушечными зубами. Особо зловредных чар личные принадлежности учеников не имели, так как кто-нибудь из школьников мог взять чужую вещь случайно или по просьбе хозяина и судись потом с семьей пострадавшего. Вот благодаря таким мерам на Слизерине, да и вообще в Хогвартсе, чужого старались не брать и не прикасаться к неизвестным вещам. Вот и сейчас наблюдая сверкающие драгоценности и монеты, Дебора как никогда понимала правдивость пословицы «Близок локоток, но не укусишь». Казалось бы, хватай и беги, вот только девочку одолевали сомнения, вдруг что-то из этих ценных вещей окажется проклятым. Хотя в глубине ее души теплилась надежда в то, что за многие года чары могли выдохнуться, но проверять эту версию на себе слизеринка не желала. - Может одеть перчатки из драконьей кожи и утащить все добро. Только они от ожогов и от порезов защищают, а против проклятий могут не справиться. Эх! Ладно оно тут годами лежит и пусть дальше меня подождет, - в итоге решила Адамс. Хомяк в ее душе, проснувшийся при виде бесхозных богатств, начал тоскливо ныть и злобно щелкать зубами. Поняв, что на него не обращают внимания, тот начал давить на жалость и жадность аргументируя свои доводы тем, что пока она сомневается, в комнату залезет кто-то другой и прихватит все ценности. Но слизеринка старалась не слушать его мольбы и просьбы. Кинув на груды ожерелий и колец прощальный взгляд полный тоски, девочка направилась к выходу. Проходя мимо стойки с мечами и ножами, она остановилась. Ей вспомнилось как отставник-капитан Джо Клейтон бывая у них в гостях рассказывал, как дорого ценится старинное оружие и доспехи. - Вот тут древние мечи лежат мертвым грузом, а у нас за них на аукционах дерутся, - негодовала девочка, разглядывая стальные шпаги, мечи, кортики и кинжалы. Ее внутренний хомячок был полностью согласен с ее мнением и теперь исходил слюной, убеждая девочку захватить с собой, хотя бы один старинный кинжальчик. - Возьми вон тот с рунами, - просил хомяк, - за него знаешь какие деньжищи получить сможешь. Но Адамс уже, и сама приметила среди всего колюще-рубящего оружия тонкий и длинный кинжал, на черной рукоятке которого красовались серебряный орел и двойная молния. Брать в руки раритет Мировой войны она не спешила, зато осмотрела его внимательно. Тусклое лезвие оказалось чистым без всяких высокопарных фраз, но у его основания был выбит небольшой знак. Знак, означающий Дары Смерти. Хомяк в душе девочки тоскливо выл, недоумевая как из такой сокровищницы можно уходить с пустыми руками.

***

- Мои дорогие ученики! – воскликнул профессор Локонс, оглядывая класс таким сияющим взором, словно хотел обнять всех сразу. - Скажите мне, что вы знаете про оборотней? Слизеринцы от такого вопроса содрогнулись и стали нервно озираться по сторонам. Перед тем как выпустить на учеников чертополошников, докси и пикси, учитель всегда задавал такой вопрос. Вот и сейчас, школьники услышав про оборотней мгновенно убедили себя в том, что где-то в классе прячется монстр, с которым им предстоит схватиться. Но никого постороннего в кабинете ЗОТИ не было. Дафна Гринграсс несмело подняла руку. - Оборотень - это существо магического вида, которое может превращаться в животное в определенное время! – слегка дрожащим голосом отчеканила она. Профессор Локонс довольно кивал головой. - Верно мисс Гринграсс! – улыбнулся он, - а теперь можете сказать нам, какие виды оборотней существуют в Британии? - Волки сэр! – замявшись ответила слизеринка. – В древние времена были и оборотни-медведи, но их всех истребили. - Пять баллов Слизерину! – похлопал в ладони учитель. Улыбающийся преподаватель ЗОТИ на глазах класса мигом посерьезнел и стал строже в лице. Такая перемена в настроении Локонса всегда приводила змеек в трепет. Так как не сулила им ничего хорошего. - Да в Англии встречаются лишь волки-оборотни, - начал говорить Локонс. - Но я в своих странствиях встречал оборотней-лисиц и оборотней-тигров. На Востоке мне приходилось встречать девушек, которые превращались в лебедей. Но чаще всего мне попадались именно волки-оборотни или как их еще называют – ликантропы. Слизеринцы превратились в слух. Многие из них еще в детстве слушали рассказы и легенды о волках-оборотнях или видели этих созданий на картинах и в книгах. Но человек, повстречавший ликантропов и сражавшийся с ними, им никогда не попадался. - Оборотни очень опасны и всегда нападают, если встретиться с ними лицом к лицу! – продолжал рассказывать известный писатель. - Защититься от них сложно даже взрослому и умелому волшебнику. Для того, чтобы одолеть оборотня нужна невиданная отвага, значительные умения и ловкость. С древних времен и до наших дней на одного ликантропа требуется не меньше двух умелых и опытных магов. Но вот как можно отличить волка-оборотня от простого волка? Локонс внимательно осмотрел притихший класс и не дождавшись ответа, стал излагать дальше. - Допустим, вы путешествуете, наступила ночь, и вы развели костер. Вокруг темнота и лишь огонь освещает небольшое пространство возле вашего лагеря. И вдруг вы слышите, рядом воет волк! Внезапно в классе послышался заунывный вой, ученики вздрогнули, а Трейси испуганно ахнула. - Это ветер! – успокоил всех учитель и кивнул на окно. Снаружи действительно становилось ветрено. Деревья у Черного Озера трепетали ветвями, а по воде проносилась дрожащая рябь. Из-за горизонта торопливо выкатывались грязно-серые пятна облаков. - Сэр, я знаю несколько признаков оборотня! – несмело высказался Малфой. Профессор живо повернулся к нему. - Так, так мистер Малфой, говорите не стесняйтесь! – одобрительно кивнул учитель. - У оборотня более длинная морда, чем у обычного волка, более широкие зрачки, лапы короче и у него есть кисточка на хвосте! – начал перечислять Драко. Локонс довольно прикрыл глаза, пока слизеринец рассказывал все признаки ликантропа. - Правильно и еще пять баллов Слизерину! – сказал профессор и встал из-за стола. - Эти отличия, которые нам озвучил мистер Малфой, помогут вам понять - ликантроп перед вами или обычный волк. Но возможно - это будет последнее, что вы успеете сделать в своей жизни. Если вы заметите какая длина морды и форма зрачков у волка - значит, что оборотень подошел к вам очень близко, и вы не сможете от него удрать. Хотя и сбежать от ликантропа очень трудно. Оборотень обладает большой скоростью, у него огромная сила по сравнению с человеком. Поэтому ждать, когда зверь приблизится к вам настолько близко, чтобы вы могли измерить ему морду или рассмотреть кисточку на его хвосте, я бы вам не советовал. Класс негромко рассмеялся, а Драко наоборот обиженно поджал губы. - Вот как раз для того, чтобы понять кто приближается к вам - зверь или оборотень есть хорошее заклинание! – сказал Локонс и не спеша прошелся по кабинету. На доске появились крупные буквы. «Бестиа Ревелио». - Запишите его себе в тетради! – велел профессор. И класс зашуршал перьями. И лишь одна Адамс писала ручкой. Девочка с первого года не желала пользоваться таким анахронизмом как гусиные перья и всегда строчила современным письменным прибором. Тем более домашние работы, написанные рукой, учителя принимали совершенно спокойно. Хотя слизеринка заметила, что в Хогвартсе и кроме нее есть школьники вовсю применяющие шариковые ручки и карандаши. - Вот с помощью этого заклинания! – вещал преподаватель, кивая на доску, - вы сумеете понять кто перед вашими глазами. Это заклинание обычного зверя отпугивает, а магическое создание не обращает на него внимания. Если волк, в сторону которого вы проговорите «Бестиа Ревелио» стал убегать – то это простое животное. А если нет, то тут вам, - Локонс сокрушенно вздохнул, - то вам не повезло. Школьники начали поднимать головы и с недоумением всматриваться в профессора. Но тот нисколько не смущаясь, одарил всех улыбкой. - Да, да! – вздохнул он снова, - встречу с оборотнем удачей не назовешь! Писатель вернулся к столу, но садиться обратно в кресло не спешил. - И так дальше! – заговорил он, - вы кинули в увиденного вами волка заклинание, кстати скажите его мне! - Бестиа Ревелио! – зашумели слизеринцы. - Правильно! – одобрил старание учеников Локонс, - вот вы кинули в волка заклинание и поняли, что перед вами оборотень. Ваши действия? Змейки задумались и вскоре один за другим стали подниматься руки. - Надо убегать! – воскликнул Блейз Забини. - Неплохо мистер Забини, - хитро прищурился автор бестселлеров, - но ликантроп очень быстр и от него убежать вам не удастся. Особенно ночью или в лесу, тем более у оборотня четыре ноги, а у вас только две. Смуглый мальчишка огорченно заморгал глазами, на это он возразить не мог. Учитель был прав. Пока будешь уматывать от волка на своих двоих, раз-два, раз-два, оборотень на своих четырех лапах раз-два-три-четыре, мигом тебя догонит. - Надо сразиться! – с надеждой пробасила Милисента, покосившись на свой учебник по ЗОТИ. Толстушка видимо считала, что пухлым учебником за авторством Локонса, можно сокрушить даже ликантропа. - Оборотень быстро двигается, обладает большой силой, отличной реакцией. И попасть в него заклинанием очень трудно. От летящего заклятия могут уворачиваться даже люди. А оборотень уходит от них с легкостью, - возразил учитель. Булстроуд смущенно вздохнула. С ликантропом силушкой помериться не выйдет. Это она поняла. - Если спрятаться или затаиться, то ликантроп меня не заметит! – выразил надежду Пайк. - Не выйдет! – огорчил его профессор, - у оборотня хороший нюх, замечательный слух и он может учуять вас примерно за полмили. И в любом укрытии. Так что спрятаться от него вы не сможете. Слизеринцы начали недоуменно переглядываться, судя по всему никак с оборотнем справиться не выйдет. - Ликантропы боятся серебра, потому что оно для них смертельно! – высказалась Гринграсс. - Верно! Но вот как поразить оборотня серебром? – с улыбкой осведомился Локонс. - Метнуть в него серебряный нож? Он легко увернется! - Профессор, нам на уроке Чар рассказывали о заклинании Фумос, преподаватель Флитвик говорил, что можно создать туман с серебряной пылью и это поможет отогнать ликантропа, - подала голос Паркинсон, с надеждой вглядываясь в веселое лицо Златопуста. Локонс тут же перестал улыбаться. - Да профессор Флитвик был совершенно прав! – кивнул он. – Это одно из неплохих средств против ликантропов. Так что обязательно найдите это заклинание в учебнике или попросите профессора вас ему научить. При встрече с оборотнем такое заклинание может спасти вашу жизнь. Причем появилось оно совсем недавно. Раньше волшебники, которые сталкивались с оборотнем редко могли спастись от него или маги просто трансгрессировали с места встречи с ликантропом. Если конечно уже умели пользоваться перемещением. - Сэр, скажите, а вы знаете кто изобрел это заклинание против оборотней! – подняла руку Адамс. - Геллерт Грин-де-Вальд! – без улыбки ответил писатель популярных книг. Класс в едином порыве раскрыл рты от изумления.

***

Этим субботним утром у многих школьников, выписывающих «Ежедневный Пророк» удивленно округлились глаза. На первой странице была изображена строгая женщина в черной мантии, которая то и дело освещалась вспышками камер и строго поглядывала по сторонам, грозно сверкая своим моноклем. Под снимком крупными буквами шла строка.

«Амелия Боунс проводит инспекцию Азкабана»
«После побега Сириуса Блэка, на поиски которого брошены все силы Министерства, у некоторых волшебников возник вопрос - так ли надежны стены тюрьмы, как считалось раньше и можно ли доверять ее охранникам. Если всем известный Сириус Блэк сбегает из самой крепкой, как считалось ранее тюрьмы, то у многих магов могут возникнуть сомнения в ее надежности и неприступности. В связи с чем магическое общество задается вопросом, так ли уж верны дементоры, охраняющие Азкабан. Напоминаем, что во время войны с Тем Кого Нельзя Называть, дементоры были его самыми преданными сторонниками. И именно им общество Магической Британии доверило охранять сторонников Сами Знаете Кого. Возникает странная ситуация, когда одни сообщники сторожат других своих сообщников. И вдруг из Азкабана на свободу вырывается Блэк, который считается одним из верных сподвижников Сами Знаете Кого. Можно ли в таком случае доверять нашим Стражам? Именно поэтому глава Департамента Магического Правопорядка решила провести инспекцию Азкабана и проверить работу тюрьмы и условия содержания заключенных». Подробности на стр. 2 и 5. - Ну и ну! – только и могла выговорить Галия, оторвавшись от газеты, которую вместе с ней читали Пайк и Трейси. - Вот это да! – с придыханием подхватил Пайк, не сводя удивленных глаз с газетных страниц. Дэвис не сказала ничего, но ее взгляд метался по строчкам. Дебора оглядела Большой Зал. За столом Пуффендуя самая большая толпа вокруг Сьюзен Боунс – племянницы Амелии. Наверное, девочку терзают расспросами, с чего это вдруг ее тетя вздумала проверять Азкабан. Преподаватели тихо перешёптываются, и половина из них таращится в газеты. Снегг выглядит обеспокоенным, то и дело поглядывает в сторону директора. Локонс тоже серьезный, хотя раньше всегда сверкал из-за стола учителей своей вечной белоснежной улыбкой. Директор с задумчивым видом что-то говорит Макгонагал. А та с каменным лицом кивает ему в ответ. Лишь за столами Гриффиндора все, как всегда. Ученики лопают за обе щеки и болтают, о чем ни попадя. Гарри тоже не отстает от сокурсников, политические волнения его совершенно не интересуют. Он до сих пор не знает, что из тюрьмы сбежал его крестный отец. - Похоже слова миссис Уоллис о ненадежности дементоров, тетя Сьюзен восприняла очень серьезно! – подумала слизеринка, вновь поглядывая на Боунс-младшую. При воспоминании о дементорах девочка почувствовала страх. Даже фигуры стражей Азкабана, висящие далеко в воздухе, внушали ужас и вызывали легкий озноб по телу. А какие они вблизи? Адамс старалась об этом не думать. Лучше думать о том, что сегодня новый урок с Локонсом и придется вновь учить заклинание Патронуса. Дебора чувствовала, что это заклятье ей скоро пригодится. Поэтому надо стараться. - Блэка хотели приговорить к Поцелую дементора! – вдруг ахнула Трейси, по-прежнему читая газету. - Что? - Когда? Сразу зашелестели удивленные и испуганные голоса. Адамс вновь заглянула в газету. На третьей полосе были видны ряды взрослых волшебников, обряженные в сливового цвета мантии и странные шляпы, которые все время крутили головами, махали руками и беспокойно дергались на месте.

Суд Визенгамота отклонил требование Министра Магии Корнелиуса Фаджа вынести Сириусу Блэку приговор в виде Поцелуя дементора.
«Вчера вечером состоялось собрание Визенгамота в полном составе. На нем министр магии Корнелиус Фадж запросил у суда разрешения вынести Сириусу Ориону Блэку смертельный приговор в виде Поцелуя дементора. В ходе обсуждения голоса разделились наполовину. Одна часть волшебников согласилась с доводами министра, а другая часть магов во главе с верховным судьей Альбусом Дамблдором выступила против его инициативы. - Сириус Блэк, несмотря на свои преступления не может быть казнен только потому что этого захотелось министру, - так заявил нашему репортеру Тиберий Огден – старейшина Визенгамота. - Для начала его следует задержать, чтобы выяснить у него обстоятельства побега, были ли у него сообщники, как ему удалось обмануть стражей и т. п. «Напоминаем нашим читателям, что беглый преступник Сириус Блэк до сих пор не пойман». Как выяснилось, благодаря нашим репортерам, именно голос Амелии Боунс – главы ДМП на голосовании по приговору Сириусу Ориону Блэку оказался решающим, и инициатива Корнелиуса Фаджа была отклонена». Подробности голосования и дебаты в ходе обсуждения на стр. 6 и 7. - Какие страсти кипят в волшебном мире! – покачала головой Адамс, вчитываясь в статью. За столом Пуффендуя толпа ребят вокруг Сьюзен Боунс стала еще больше. - Зачем Сириусу хотели вынести приговор? – послышался голос Дафны. - Не знаю! – пожал плечами Нотт, хотя спрашивали не у него. - Может он пока бегает непойманным, то натворил кучу страшных дел? – предположила Панси, заглядывая в газету через плечо Милисенты. - Или он прокрался в банк Гринготтс и ограбил его! – зашевелился Забини. - А может он напал на министра! – встряхнул плечами Пайк. Над столом Изумрудного факультета повис оживленный гул, словно включился в работу большой генератор. Все высказывали свои версии насчет приговора Блэку. Лишь Галия хмурилась. Сириус был последним в роду и после его смерти все состояние отходило в казну Министерства. Так что смерть Блэка была на руку именно министерским чиновникам. Неудивительно, что Фадж начал торопиться с вынесением приговора. Вот только где сейчас сам Сириус. Почему он до сих пор не показался в Хогвартсе. Девочка бросила осторожный взгляд на стол преподавателей. Все шепчутся или читают газеты. И лишь один зельевар выглядит мрачнее обычного. Как будто Снегг был очень раздосадован тем, что Сириуса заочно не приговорили к судьбе гораздо худшей чем смерть.

***

За столом преподавателей тем временем шла своя беседа. - Альбус, почему Фадж решил казнить Блэка? – заинтересованно спросила Макгонагал. - По закону прежнего верховного судьи Уайта состояние семей, где не осталось прямых потомков, уходит в бюджет Министерства Магии! – рассеянно ответил ей директор, бегая глазами по газете. Макгонагал понятливо кивнула головой. Фаджа она недолюбливала за его продажность, тщеславие и безвольность. Она прекрасно поняла намек Дамблдора на то, что министр просто решил воспользоваться ситуацией с побегом Блэка и наложить лапу на немаленькое имущество древней семьи. - Простите меня профессор Дамблдор! – вмешался Златопуст Локонс. Сегодня улыбчивый и болтливый преподаватель ЗОТИ был на удивление серьезен и молчалив. - Я должно быть многое пропустил из жизни общества, пока охотился на чудовищ, - заговорил он. При этих словах Снегг презрительно хмыкнул, но Локонс обратил на него внимания не больше, чем на свой полупустой кубок. - Но про какой закон Уайта, вы сейчас говорили, господин директор? – закончил свой вопрос автор волшебных бестселлеров. - Закон от третьего июля 1977-го года, подписанный верховным судьей Визенгамота Чарльзом Уайтом! – ответил директор школы, все также не поднимая головы. - Я тогда еще в школе учился! – пробормотал писатель, наморщив лоб. – Понятно почему я этим не заинтересовался. - Тем более в то время вас больше привлекал парфюмерный магазин мадам Тони в Хогсмиде! – криво усмехнулся Снегг. - Да именно! – небрежно кивнул головой Локонс под тихий смех учительниц-чародеек. – Большое спасибо вам Северус за то, что подсказали мне его адрес. Ведь об этом магазинчике знали только его постоянные клиенты. Зельевар потемнел лицом, а смех преподавательниц стал еще громче. Даже Макгонагал улыбнулась. Профессор ЗОТИ с аппетитом продолжил поедать поросячьи ножки, полностью игнорируя убийственный взор декана Слизерина. А глава Хогвартса тем временем вспоминал прошедшее собрание Визенгамота и пытался понять, почему Амелия Боунс встала на его сторону. Она всегда была придирчивой и въедливой чиновницей. И следуя своей привычке старалась разобраться во всем досконально. А теперь – внезапная инспекция, о которой до последнего момента мало кто знал, потом вдруг ее поддержка на голосовании. Что вообще происходит?

***

- Сьюзен, твоя тетя заставила говорить о себе всю школу! – произнесла Адамс, когда школьники вышли на свежий воздух. Погода под конец первой недели октября выдалась прекрасная. Дожди утихли, промозглый ветер перестал задувать под мантии еще позавчера, трава просохла и сверкала блестящей зеленью. Даже хмурые полупрозрачные тучи, ползущие по небу, не портили настроение ученикам Хогвартса, вышедших веселиться и дурачиться в эту субботу. - Спасибо Дебора! – ответила пуффендуйка на слова своей подруги. – Сегодня все как с ума сошли. Только и спрашивали меня про нее, а почему она так решила, а что она будет делать, а почему ты нам об этом не сказала. Как будто я знаю все дела своей тети! - Еще бы такие новости! Тут Сириуса никак поймать не могут, так еще твоя тетя устроила инспекцию Азкабана. Между прочим, она все правильно делает! – сказала Адамс, подходя с Боунс-младшей к старому дубу, растущему вблизи от хижины Хагрида. Это место было излюбленным у Сьюзен, под старым деревом, которому насчитывалось не одна сотня лет, она любила читать книги или просто отдыхать от уроков. - После разговора с твоим опекуном она казалась удивленной и обеспокоенной. Она даже похвалила миссис Уоллис, говорила мне, что нечасто приходится общаться с умным человеком, который имеет э-э-э, - запнулась рыжая девочка, - как она там сказала, ну у нее другой взгляд, чем у нас волшебников. - Моя мать тоже была рада пообщаться с твоей тетей, Сьюзен, - улыбнулась Дебора, присаживаясь на толстый пенек рядом с пуффендуйкой. – Ей ведь впервые пришлось увидеться с настоящими магами. И твоя тетя и ты маме очень понравились. А вот встрече с отцом Малфоя, она совсем не обрадовалась. - Твоя мать встречалась с Люциусом Малфоем? – в удивлении вскинула брови Боунс. - Да, а ты разве не знала? – в свою очередь поразилась слизеринка. - Это было, когда я и Гарри вместе с семьей Уизли отправились в Косой переулок. Там мы стояли в книжном магазине и покупали книги в школу. В том же магазине как раз наш профессор Локонс подписывал книги. И он сфотографировался с Гарри, - принялась рассказывать события своего похода Дебора. Сьюзен внимательно слушала ее, то и дело посмеиваясь над тем как подшутили над Малфоем-младшим и возмущаясь поведением Малфоя-старшего. - Ты говоришь, что фотограф из Пророка сделал несколько снимков как подрались мистер Уизли, и мистер Малфой? – задумчиво осведомилась пуффендуйка. – Но в газете ничего про эту драку не писали и колдофото никаких не было. Этим словам Галия совсем не удивилась, Люциус наверняка выкупил компрометирующие его снимки. - Если бы знала, что отцы наших ребят подерутся, я бы захватила в переулок свой собственный фотоаппарат, - произнесла она, мысленно кляня себя за то, что не подумала об этом раньше. - А как себя вел профессор Локонс? – поинтересовалась Сьюзен. - Э-э, он пытался успокоить их, он подумал, что началась драка за его автографы! – помедлив с секунду ответила Дебора. Боунс тихо рассмеялась. - Моя тетя считала, что его уроки будут познавательными и не ошиблась, - сквозь тихий смех заговорила она. – Я на каникулах прочла все книги мистера Локонса. И с нетерпением ждала его уроков. Но я не ожидала, что он просто бросит нас в сражения против разных тварей. Ты слышала, как он привел троллей на урок со слизеринцами? - Конечно! – подтвердила слизеринка, - уверена, что с этими троллями, и мы скоро столкнемся. - Я тоже! – вздохнула Боунс. – Зато мы знаем, что нас ждет! - То есть ты хочешь сказать, что тролли попадутся и нам? – вздрогнула Дебора. - Конечно! Все курсы проходят уроки профессора Локонса, и я уверена, что через троллей пройдут все школьники! – с обречённым видом протянула Сьюзен. - Кошмар! – только и смогла сказать Адамс. - Зато он готовит нас к реальной жизни за стенами Хогвартса! – с сомнением проговорила Боунс. – Мне так тетя объясняла. А у профессора Локонса богатый опыт. - Сьюзен, а ты уверена в этом? – справилась Дебора. - Да! Ведь он столько всего смог пережить, - голос пуффендуйки внушал подозрения, что той явно не хватает убеждения в своих словах. Последнее занятие прошло как лекция, где великолепный писатель и профессор рассказывал о темных магах. Но даже на этом уроке, Локонс не обошелся без того, чтобы не устроить небольшой спектакль. Едва профессор начал говорить, как класс заволокло дымом и в нем возникли смутные силуэты в черных мантиях и с палочками в руках. И незваные гости начали стрелять заклинаниями – зеленые и оранжевые лучи полетели во всех направлениях. Ученики перепугались, кто-то спрятался под стол, кто-то застыл на месте, а некоторые выхватили свои артефакты. И тут же дым исчез вместе с темными фигурами. Учитель тут же провел разбор действий слизеринцев. Тех кто-то догадался нырнуть под стол, он похвалил. За то, что они скрылись с линии огня и тем самым спасли себя на время. Тех, кто замер на месте Локонс отругал заявив, что в реальности они быстро погибнут, если будут и дальше ловить ворон разинутым ртом. Так что даже с уроков, на которых Златопуст не демонстрировал магических вредителей, ученики расходились полные впечатлений. - Но если честно, - голос Боунс-младшей дрогнул, - я начинаю бояться его уроков. Профессор Локонс просто безжалостен. Еще некоторые говорят, что он собирается пригласить на свои занятия оборотней. - Глупости! – возмутилась Дебора, услышав такие слова. – Ему просто не позволят привести в школу оборотня. - Я не знаю, но мне кажется от него можно всего ожидать! – обреченно пожала плечами пуффендуйка. - Он просто кошмар! – послышался голос Рона Уизли рядом с ними. Увлеченные разговором школьницы и не заметили, как к ним подошли Гарри с Роном. - Профессор Локонс просто кошмар! – повторил Шестой, вытаскивая из кармана большую и облезлую крысу. – Я уже боюсь идти у нему на уроки. - Еще он начал следить за мной! – подхватил Гарри, - куда не пойду, обязательно поблизости этот писатель. Прямо хоть прячься от него! - Может он просто хочет погреться в лучах твоей славы! – улыбнулась Сьюзен, которую возмущение гриффиндорца, кажется позабавило. - Нет у меня никакой славы! – отрезал Поттер, не любивший внимания к своему имени и стеснявшийся своей известности. Галия тем временем пригляделась к крысе Рона, та дрожала под тусклыми лучами осеннего солнца. - Это что твоя крыса Уизли? – полюбопытствовала она, разглядывая предателя Петигрю. - Да! – печально закивал головой Рон и пригладил крысу рукой. – Что-то в последнее время она плохо выглядит. Может приболела? Вот я и решил взять ее с собой на прогулку. - Или Питеру стало хуже от того, что он узнал о бегстве Сириуса! – про себя решила слизеринка. Но вслух она спросила: - И сколько лет твоей крысе? - Не знаю! Мне она от Перси досталась, а ему от старшего брата. Короста старая, она только и делает, что все время спит или ест. На другое она не годится. Крыса действительно выглядела очень неважно. Отощавшая, полинявшая, беспокойная, она вяло крутилась на ладони Шестого и постоянно поднимала свой нос, принюхиваясь к окружающей обстановке. Галия ожидающая увидеть у крысы внимательный взгляд, цепкие глаза и прочие приметы, говорящие об анимаге, была разочарована тем, что наблюдала перед собой грызуна неотличимого от тех, которых и так полно в замке. - Может в нем теперь больше от крысы, чем от человека! – мелькнула в ее голове догадка, - тем более столько времени провести в облике животного. Он, наверное, уже и на человека почти не похож. Девочка подавила в себе желание швырнуть в крысу Огненными Чарами, чтобы заставить ее принять облик человека. Ведь тогда у многих сразу возникнут вопросы, а почему она так сделала. Гарри тем временем подмигнул Деборе. - У нас сегодня дополнительные уроки с Локонсом! – прошептал он, пока Сьюзен разглядывала крысу Рона, выглядывающую из его кармана мантии. - Да я помню! – подтвердила слизеринка. – А где Гермиона? - В библиотеке! – был ответ. Ну да, где еще быть умнице из Гриффиндора.

***

В течении последних двух недель Гарри, Дебора и Гермиона регулярно, каждые выходные, посещали дополнительные уроки у профессора Локонса. Но результаты в чарах Патронуса пока не проявлялись. Правда палочка Гарри стала уверенно выдувать тонкую струю серебряного газа. И на этом все успехи и ограничились. В то время как у девочек ничего не получалось, лишь иногда у Деборы или у Гермионы вдруг вылетит светлая искра из магического артефакта и на этом все достижения. Но писатель не унывал и призывал лучше стараться, обещая, что вот-вот и у них обязательно получится Патронус. В перерыве учитель угощал всех чаем с пирожными и расспрашивал детей об их жизни и учебе в школе. А чтобы ученики не падали духом из-за отсутствия результатов в Заклинании Патронуса, Локонс стал преподавать им Щитовые Чары. Галия заметила, что дополнительные уроки гриффиндорцам нравятся, и они начали говорить о Златопусте с искренним уважением. Но вот на вопросы, когда писатель поделится своими воспоминаниями о совершенных подвигах, франтоватый павлин отвечал уклончиво и кормил слизеринку «завтраками». За день до Хэллоуина ученикам предстоял еще один вечерний урок, но занятию у профессора Локонса не суждено было состояться. После ужина, когда все ученики толпой возвращались из Большого Зала, расходясь по своим гостиным, вдруг впереди идущей толпы возникла остановка. Слизеринцы, шедшие первыми встали как вкопанные, потому что картина, открывшаяся их глазам была слишком невероятна. Галия сначала не поняла, что произошло. Все шли весело переговариваясь и вдруг она натолкнулась на спину идущего перед ней четверокурсника, вставшего как столб. Тот мало что остановился, так еще начал пятиться назад. От передних рядов послышались шепот и всхлипывания. К ним устремились старосты Треверс и Фарли. - Пропустите нас! Что тут случилось? – грозно спрашивали они. И замолчали. Староста Фарли взвизгнула. Треверс не издал ни звука. Передние ряды учеников подались назад. Сзади продолжали напирать и постепенно толпа останавливалась, вслух недоумевая почему и никто никуда не идет. - Позовите профессоров! – громко и истерично закричала Джемма. Дебора внутренне похолодев, стала проталкиваться вперед, в душе понимая, что именно она увидит. Оцепеневшую кошку Филча, висящую на чугунной скобе факела. Но ведь до Хэллоуина еще несколько дней. Но то, что она увидела своими глазами. Этого Адамс точно не ожидала. На полу, в луже воды лежал неподвижный завхоз Филч и выпученными глазами таращился в потолок. В его приподнятой над грудью руке, вяло трепыхалась на сквозняке влажная тряпка. Вероятно, старик протирал что-то от грязи или мыл полы и попал под заклинание, не успев оторваться от своего занятия. Рот Филча был полуоткрыт в безмолвном крике, а лицо искажено гримасой ужаса. Глаза завхоза и так выпуклые, теперь буквально вылезали из орбит. - Кто это сделал? – в ужасе прошептал Нотт, который вместе с Пайком и Милисентой протолкался вперед. - Что происходит, почему все встали? – раздался недовольный голос приближающегося Перси Уизли. На стене, над лежащим телом Филча, красовались огромные слова. Тайная Комната открыта. Трепещите враги Наследника! По толпе школьников пробежал испуганный шепоток и прокатилась волна панических вздохов. Галия заметила позади себя, в окружении остальных гриффиндорцев и самого Гарри, который, как и все недоумевал в чем причина остановки. Все школьники начали заинтересованно или возмущенно переговариваться. В воздухе нарастал гул голосов. Еще не все поняли, какая страшная находка валяется перед ними. И какие слова начертаны на стене коридора под потухшими факелами. - Трепещите враги наследника! – радостно воскликнул Малфой, пробираясь сквозь толпу. – Следующими будете вы – грязнокровки! И он со злобной радостью во взгляде покосился в сторону Галии и Гермионы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.