Часть 1
25 апреля 2020 г. в 09:00
На шершавом клочке пергамента неровным, корявым почерком было написано:
Уважаемая мисс Гермиона Грейнджер,
Это письмо отправлено с целью уведомить вас о мерах, предпринятых ввиду вашего неподобающего поведения. Публичного неподобающего поведения.
Хотя в прошлом мы аплодировали, по достоинству оценивая ваш новаторский подход к правам домовых эльфов, сейчас мы с огорчением констатируем, что вы не распространяете ваше сочувствие на прочие угнетённые магические народы.
Прежде мы были готовы простить столь вопиющее лицемерие, поскольку мы и наш штаб понимали, что вам ещё только предстоит узнать о нашем существовании. Однако в свете ваших последних высказываний, терпеть подобную бестактность стало совершенно невозможно.
Засим сообщаем вам, что до тех пор, пока вы публично не откажетесь от своих заявлений и не принесёте подобающие случаю извинения, оказание всех услуг, предоставляемых вам нашей ассоциацией, будет приостановлено.
Искренне ваш, Стэн Шаперли,
Верховный Нож,
Ассоциация столовых приборов Школы Чародейства и Волшебства.
Сев рядом с Роном и собравшись приступить к завтраку, Гарри заметил, что Гермиона ест свою порцию руками. Она едва не испепелила его предупреждающим взглядом, и вопрос, готовый сорваться с губ, остался не заданным.
Рон внимательно изучал содержимое тарелку, явно стараясь не засмеяться. Когда Гарри вопросительно вскинул брови и толкнул его, он только покачал головой: не спрашивай!
Гарри постарался проигнорировать тот факт, что Гермиона, судя по всему, разом разучилась пользоваться и ножом, и вилкой, и ложкой. И всё через несколько минут он готов был – даже с риском для жизни - задать вопрос. Однако ему помешали Фред и Джордж, севшие рядом с Гермионой. Она прекратила копаться руками в тарелке, и в глазах её промелькнуло что-то похожее на надежду.
- Прости, Гермиона, - извинился Джордж. - Мы прошерстили наши каналы, но никто ничего не знает.
Гарри показалось, он видит, как надежда во взгляде Гермионы сменяется отчаянием.
- Слушай, если бы это была чья-то глупая шутка, мы бы выяснили, - добавил Фред.
Когда близнецы встали и ушли, вид у Гермионы был такой, словно она вот-вот расплачется. Гарри больше не смог сдерживаться. Иногда надо просто взять и сделать рывок, даже если рискуешь превратиться в удобную мишень.
- Что происходит? – спросил он, не обращая внимания на предостерегающий взгляд Рона.
Гермиона явно пыталась совладать с обуревавшими её чувствами. Из глаз хлынули слёзы, но выражение лица было ожесточённое. Очевидно, сомневаясь в своей способности сформулировать чёткий ответ, она протянула ему сложенное письмо.
«Уважаемая мисс Гермиона Грейнджер» - так оно начиналось.
С каждой прочитанной строчкой Гарри чувствовал, что замешательство усиливается.
- Я не понимаю, - сказал он, возвращая письмо Гермионе. – Кого ты оскорбила?
- Чайные ложки! – выпалил Рон, сдаваясь и прекращая бесплодные попытки и дальше сдерживать смех.
Гарри невольно улыбнулся - уж слишком заразителен был смех. Однако он по-прежнему не до конца понимал, что происходит, а Рон утратил всякую способность говорить и только громко фыркал.
- Что он имел в виду? – спросил он Гермиону. Та не улыбалась, а только гневно смотрела на Рона.
- Я сказала, что у Рона эмоциональный диапазон как у чайной ложки, - коротко ответила она, - и теперь ножи перестали резать, вилки – держать еду, а все ложки – точно сито.
Гарри и без того улыбавшийся, обнаружил, что смеётся на пару с Роном (а тот и вовсе согнулся пополам).
- Это, должно быть, розыгрыш! – наконец, выдохнул он.
Гермиона молча кипела от ярости, явно возмущённая поведением друзей.
- Я тоже так думала. Сперва, - ответила она. – Поэтому перепробовала все подходящие заклинания, но ничего не вышло. Я даже попросила Фреда и Джорджа разведать обстановку, но они вернулись ни с чем. Я вынуждена есть руками, точно… точно животное!
- Так что ты будешь делать? – спросил Рон, придя в себя. – Есть руками до конца года?
- Нет, - сердито ответила Гермиона. – Я найду того, кто это сделал, и узнаю, как снять заклинание.
- Ты можешь просто извиниться, - серьёзно предложил Гарри.
Но сразу после этого они с Роном снова зашлись смехом и успокоились только тогда, когда пришла утренняя почта. Совы всех окрасок и размеров закружили над головами, сбрасывая на столы письма, газеты, посылки. Перед Гермионой тоже приземлился маленький белый конвертик.
Игнорируя друзей, она потянулась к конверту и открыла его. Гарри перестал смеяться, заметив, что на её лице проступают ужас и смятение.
- Теперь-то что? – спросил он, но Гермиона сидела, не отрывая взгляда от письма.
Всерьёз забеспокоившись, Гарри снова обратился к ней с вопросом:
- Гермиона! Что такое?
Гермиона посмотрела ему прямо в глаза. После всех трудностей и испытаний, которые они прошли бок о бок, Гарри думал, что знает её настолько хорошо, насколько два человека вообще могут знать друг друга. Однако такую смесь ужаса, смущения, растерянности он видел впервые.
- Что такое, Гермиона? – повторил он, охваченный искренним беспокойством.
Вместо ответа Гермиона отбросила письмо и взобралась на стол.
- Прошу у всех прощения, прощу прощения! – воскликнула она, стараясь привлечь всеобщее внимание. – Я хочу сделать заявление, - сказала она.
Гарри приоткрыл рот, ошарашенно глядя на неё, а Рон был потрясён настолько, что прекратил улыбаться. Все взгляды обратились к Гермионе.
- Некоторое время назад, я нанесла серьёзное оскорбление работникам Хогвартса, - начала она.
Со всех сторон послышались тяжёлые вздохи, кто-то даже застонал «опять Г.А.В.Н.Э.» и «опять румяные эльфы». Некоторые тут же занялись своими делами.
- Нет, - сказал Гермиона, - я хочу извиниться не перед домовыми эльфами. – И набрав в грудь воздуха, громко продолжила: - А перед ложками.
Гарри заметил, что очень многие растеряны, но не то чтобы он мог их винить.
- Да, перед теми самыми ложками, которые вы сейчас используете для того, чтобы съесть свой завтрак. По ошибке я сказала, что эмоциональный диапазон чайных ложек крайне ограничен, и потому хочу попросить у них прощения. Я приношу свои искренние извинения трудолюбивым ложкам, ножам, вилкам – всем столовым приборам. И разным другим, гм, предметам, которыми мы так часто, сами того не замечая, пользуемся в Хогвартсе.
Почти все сидели, пытаясь понять, к чему она клонит, а Гарри, наконец, сообразил, что его так смутило. Впервые на его памяти Гермиона сдалась.
- Пожалуйста, задумайтесь, какой трудной была бы наша жизнь без столовых приборов и всего остального, - заключила Гермиона.
После этого она, залившись краской, села на своё место. Вокруг снова раздались перешёптывания, а некоторые студенты даже не трудились понизить голос. До Гарри долетали фразы вроде «…совсем чеканулась», «какой-то странный синдром Поттера».
Гарри и Рон сидели очень тихо, не смея ни шевельнуться, ни заговорить. В конце концов, Гермиона сама обратилась к ним.
- Ну что? – сердито спросила она, вонзая вилку в бекон (и тот не соскользнул с неё обратно в тарелку).
- Э… ум… грумпфф, - пробормотал Рон, не находя слов.
- Что заставило тебя передумать? – торопливо спросил Гарри.
Гермиона демонстративно протянула ему письмо, которое открыла аккурат перед своим заявлением. Рон подался вперёд, чтобы было лучше видно.
Буквы оказались расплывчатыми, словно в чернила добавили чересчур много воды.
Мы – с вилками.
Денни Данни,
Ассоциация унитазов
Стоявшие у входа в Большой зал Фред и Джордж стали свидетелями того, как Гарри и Рон снова согнулись пополам от смеха, да такого сильного, что на глаза навернулись слёзы.
- Ну что, ещё одна победа? И всё чтобы быть хорошими братьями, - сказал Джордж, протягивая Фреду руку.
- Бесспорная победа, - кивнул Фред, отвечая крепким рукопожатием. – Ну что, расскажем ей?
- Не раньше следующего года, - покачал головой Джордж.
После чего они развернулись и пошли прочь, но ещё долго до них долетал смех Рона.